Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausbeutung kindern in ihren unterschiedlichen formen " (Duits → Nederlands) :

Inwieweit Verpflichtungen zur Lieferung von Biokraftstoffen (in ihren unterschiedlichen Formen) mit Steueranreizen vereinbar sind, ist eingehend zu prüfen.

Er zal nauwgezet toezicht moeten worden gehouden op de verenigbaarheid van de biobrandstofleveringsverplichtingen (in de verschillende vormen die deze kunnen aannemen) met de fiscale stimulansen.


Die in der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels enthaltene Liste der unterschiedlichen Formen der Ausbeutung ist nicht erschöpfend, weshalb neue Ausbeutungsformen in die Definition des Menschenhandels aufgenommen werden können.

De lijst van verschillende vormen van uitbuiting in de richtlijn is niet-exhaustief, waardoor er nieuwe vormen van uitbuiting kunnen worden opgenomen onder de definitie van mensenhandel.


(EN) Die Kommission ist zutiefst besorgt über den sexuellen Missbrauch und die sexuelle Ausbeutung von Kindern in ihren unterschiedlichen Formen.

De Commissie maakt zich ernstig zorgen over seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen in welke vorm dan ook.


(EN) Die Kommission ist zutiefst besorgt über den sexuellen Missbrauch und die sexuelle Ausbeutung von Kindern in ihren unterschiedlichen Formen.

De Commissie maakt zich ernstig zorgen over seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen in welke vorm dan ook.


Es ist sehr gut, in einem multilateralen Rahmen die Zivilgesellschaft in all ihren unterschiedlichen Formen einzubeziehen, und dies stellt für sie und für uns eine großartige Chance dar, um an der Energieversorgungssicherheit zu arbeiten.

In een multilateraal kader is de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, in al zijn verschillende vormen, een prima zaak en het is tevens een uitstekende gelegenheid voor hen en voor ons om te werken aan energiezekerheid.


Es ist sehr gut, in einem multilateralen Rahmen die Zivilgesellschaft in all ihren unterschiedlichen Formen einzubeziehen, und dies stellt für sie und für uns eine großartige Chance dar, um an der Energieversorgungssicherheit zu arbeiten.

In een multilateraal kader is de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, in al zijn verschillende vormen, een prima zaak en het is tevens een uitstekende gelegenheid voor hen en voor ons om te werken aan energiezekerheid.


Sie bieten die Gelegenheit, die Wirkungen der wirtschaftlichen Schichtung auf die marginalisierten Mitglieder der Gesellschaft zu verringern, eine würdige Arbeit zu bieten, und mit ihren unterschiedlichen Formen, von der Selbstbeschäftigung bis zu sozialen Genossenschaften, sind sie in der Lage, die Früchte ihrer Arbeit wieder zum Wohle der Gemeinschaft einzusetzen.

Ze bieden de mogelijkheid om de gevolgen van de economische hiërarchie op gemarginaliseerde leden van de samenleving te verkleinen, verschaffen eervol werk, en in hun uiteenlopende vormen, van zelfstandig ondernemerschap tot sociale coöperaties, zijn ze in staat de vruchten van hun arbeid ten goede te laten komen aan de gemeenschap.


Der Rahmenbeschluss 2004/68/JI des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie dient der Angleichung der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten, damit die schwersten Formen des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern unter Strafe gestellt, die nationale gerichtliche Zuständigkeit ausge ...[+++]

Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie zorgt voor een onderlinge aanpassing van de wetgeving van de lidstaten, om aldus de ernstigste vormen van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen strafbaar te stellen, de nationale rechtsmacht uit te breiden en een minimaal niveau van bijstand voor de slachtoffers te waarborgen.


Dazu gehören insbesondere die verschiedenen Formen des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, die durch Informations- und Kommunikationstechnologien erleichtert werden, z. B. Kontaktaufnahme zu Kindern im Internet für sexuelle Zwecke über die Websites sozialer Netzwerke und Chatrooms.

Dit geldt met name voor diverse vormen van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen die worden vergemakkelijkt door het gebruik van informatie- en communicatietechnologie, zoals het online benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden via sociale netwerksites en chatrooms.


Kinderpornografie, d. h. die bildliche Darstellung von sexuellem Missbrauch von Kindern, und andere besonders schwere Formen des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern nehmen zu und finden durch die neuen Technologien und das Internet weite Verbreitung.

Kinderpornografie, bestaande uit beelden van seksueel misbruik van kinderen, en andere zeer ernstige vormen van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen nemen toe en raken steeds meer verspreid door het gebruik van nieuwe technologieën en het internet.


w