Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausbeutung kindern beschlossen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Um zu besseren Erkenntnissen im Hinblick auf die Verringerung der Nachfrage zu gelangen wird die Kommission 2013 auf der Grundlage des Siebten Rahmenprogramms Forschungsarbeiten finanzieren, die sich mit der Verringerung der Nachfrage nach Dienstleistungen und Gütern von Opfern des Menschenhandels, auch von Kindern, die zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung verschleppt wurden, und der Verringerung des Angebots an solchen Dienstleistungen und Gütern sowie mit spezifischen Kategorien von Opfern wie Kindern ...[+++]

Om meer inzicht te krijgen in het terugdringen van de vraag zal de Commissie in 2013 in het kader van het zevende kaderprogramma onderzoek financieren naar het terugdringen van de vraag naar en het aanbod van goederen en diensten die worden geleverd door slachtoffers van mensenhandel, waaronder slachtoffers van mensenhandel voor seksuele uitbuiting en specifieke categorieën slachtoffers zoals kinderen.


In Bezug auf die Meldung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern und die Unterstützung von Kindern in Not sollten die Telefon-Hotlines unter der Nummer 116 000 für vermisste Kinder, unter der Nummer 116 006 für Opfer von Gewaltverbrechen und unter der Nummer 116 111 für Kinder, die durch die Entscheidung 2007/116/EG der Kommission vom 15. Februar 2007 über die Reservierung der mit „116“ beginnenden nationalen Nummernbereiche für einheitliche Rufnummern für harmonisierte Dienste von sozialem Wert ein ...[+++]

Wat betreft het stelsel voor het doen van een aangifte van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en het bijstaan van kinderen in nood, moet het gebruik van de telefonische meldpunten onder de nummers 116 000 voor vermiste kinderen, 116 006 voor slachtoffers van een misdrijf en 116 111 voor kinderen, zoals ingevoerd bij Beschikking van de Commissie 2007/116/EG van 15 februari 2007 inzake het reserveren van de nationale nummerreeks die begint met 116 voor geharmoniseerde nummers voor geharmoniseerde diensten met een maatschappelijke waarde , worden bevorderd ...[+++]


Im Jahr 2003 verabschiedete der Rat der Europäischen Union einen verbindlichen Rahmenbeschluss zur sexuellen Ausbeutung von Kindern und zur Bekämpfung von Kinderpornografie. Die Inhalte dieses Beschlusses wurden bis heute weitgehend in die Justizsysteme der Mitgliedstaaten integriert.

De Raad van de Europese Unie heeft in 2003 een bindend kaderbesluit ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie aangenomen, waarvan de inhoud op het moment grotendeels in de rechtsstelsels van de lidstaten is opgenomen.


(5) Diese Richtlinie ergänzt andere Rechtsinstrumente, die zur Bekämpfung von illegaler Einwanderung, illegaler Beschäftigung, Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern beschlossen wurden.

(5) Deze richtlijn is een aanvulling op andere instrumenten die zijn aangenomen ter bestrijding van illegale immigratie, illegale tewerkstelling, mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.


Der Rahmenbeschluss ist eines von mehreren Rechtsinstrumenten, die zum Zweck der Bekämpfung von illegaler Einwanderung, illegaler Beschäftigung, Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern beschlossen wurden. Er dient zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt.

Het kaderbesluit is een van de instrumenten die zijn aangenomen ter bestrijding van illegale immigratie, illegale tewerkstelling, mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.


(5) Dieser Rahmenbeschluss ergänzt andere Rechtsinstrumente, die zur Bekämpfung von illegaler Einwanderung, illegaler Beschäftigung, Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern beschlossen wurden.

(5) Dit kaderbesluit is een aanvulling op andere instrumenten die zijn aangenomen ter bestrijding van illegale immigratie, illegale tewerkstelling, mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.


In Ergänzung zu den Bestimmungen des Cotonou-Abkommens über Handel und Arbeitsnormen haben die Staatschefs der ECOWAS eine Erklärung sowie einen Aktionsplan zur Bekämpfung der Ausbeutung von Kindern beschlossen. Ferner hat die ECOWAS kürzlich auf der Ebene ihres Sekretariats ein Referat für den Kinderschutz eingerichtet.

In aanvulling op de bepalingen over handel en arbeidsnormen van de Overeenkomst van Cotonou hebben de staatshoofden van ECOWAS een verklaring en een actieplan aangenomen ter bestrijding van uitbuiting van kinderen, en ECOWAS heeft onlangs een kinderafdeling opgericht binnen zijn secretariaat.


Ich wüsste gern, ob die Kommission ein entschiedeneres Vorgehen in Bezug auf Unternehmen in Betracht zieht, die derzeit auf diese Weise Profit machen. Beispielsweise könnte man darauf bestehen, dass europäische Unternehmen – und wir sollten nicht vergessen, dass die Europäer und die Nordamerikaner die meisten dieser Kakaoerzeugnisse konsumieren – garantieren, dass ihre Produkte nicht mittels Kinderarbeit hergestellt und keine Profite durch die Ausbeutung von Kindern erzielt wurden. Andernfalls könnte man die Einfuhr nach Europa verbieten.

Ik vraag mij af of de Commissie overweegt een meer positieve agenda te volgen ten aanzien van bedrijven die hieruit momenteel winst maken, bijvoorbeeld door te eisen dat Europese bedrijven - en vergeet niet dat Europeanen en Noord-Amerikanen de meeste van deze cacaoproducten consumeren - deze producten alleen in Europa mogen invoeren als ze kunnen garanderen dat zij hun producten en winsten niet over de ruggen van kinderen verwerven.


Die Tragödie verdeutlicht zweifellos, dass die ökologische Katastrophe auf jene Profite zurückzuführen ist, die gewisse Reeder und Ölgesellschaften um jeden Preis erzielen wollen, selbst auf Kosten der Sicherheit im Seeverkehr und der Arbeitsbedingungen, insbesondere mit Hilfe von Billigflaggen, doch es trifft auch zu, dass die Regierungen ihnen diese Ausbeutung durch immer neoliberalere Praktiken erleichtert haben, wozu die verzögerte Umsetzung der Richtlinien gehört, die nach der Katastrophe der „Erika“ beschlossen wurden.

Sommige reders en oliemaatschappijen willen hoe dan ook winst behalen, ook als dat ten koste gaat van de arbeidsomstandigheden en de veiligheid op zee. Ze doen dat door onder een goedkope vlag te varen. Dat dit soort winstbejag deze milieuramp veroorzaakt heeft, is maar al te duidelijk. Het is echter ook waar dat de regeringen het deze reders en maatschappijen wel erg gemakkelijk heeft gemaakt door overal neoliberale praktijken door te voeren. De achterstand bij het implementeren van de na de ramp met de Erika opgestelde richtlijnen i ...[+++]


Schließlich hat der Rat noch im Jahr 1996 eine gemeinsame Aktion zur Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern beschlossen.

Tenslotte heeft ook nog in 1996 de Raad een gemeenschappelijk optreden goedgekeurd ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.


w