Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausbau einer unabhängigen behörde sollte daher " (Duits → Nederlands) :

Die Aufwertung von Eurostat und dessen Ausbau zu einer unabhängigen Behörde sollte daher auf alle Fälle in Erwägung gezogen werden.

De versterking van Eurostat en de uitbreiding daarvan tot onafhankelijke autoriteit moet daarom hoe dan ook worden overwogen.


Die Koordinierung der Reaktion im Gesundheitssicherheitsausschuss, der durch die einschlägigen Untergruppen unterstützt wird, sollte daher einen schnellen Informationsaustausch über Kommunikationsbotschaften und -strategien umfassen und sich den Kommunikationsherausforderungen widmen, um die Risiko- und Krisenkommunikation, die an die nationalen Bedürfnisse und Umstände angepasst werden muss, basierend auf einer tragfähigen und unabhängigen Bewertung der Gesundheitsrisiken, zu koordinieren.

De coördinatie van de reactie in het HSC, dat door relevante subgroepen wordt bijgestaan, moet daarom snelle informatie-uitwisseling inzake communicatiestrategieën en boodschappen behelzen en uitdagingen op communicatiegebied aanpakken, teneinde de risico- en crisiscommunicatie die moet worden aangepast aan nationale behoeften en omstandigheden, op basis van een robuuste en onafhankelijke evaluatie van de volksgezondheidsrisico’s, te coördineren.


10. betont, dass die strukturelle Zusammenarbeit zwischen den staatlichen Regulierungsstellen von grundlegender Bedeutung ist; fordert daher den Ausbau einer solchen Zusammenarbeit unter Mitwirkung der Kommission, um gemeinsame Standards zu entwickeln und gemeinsame Maßnahmen gegen Online-Gewinnspielunternehmen zu ergreifen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten ohne die erforderliche(n) einzelstaatliche(n) Lizenz(en) für alle von ihnen angebotenen Spiele tätig sind; verweist auf die Diskussionen im Rat zu der Frage, ob und wie das Binnenmarktinformationssystem zu eine ...[+++]

10. benadrukt dat structurele samenwerking tussen de nationale regulatoren van cruciaal belang is; dringt er daarom op aan dat dergelijke samenwerking wordt uitgebreid, met de betrokkenheid van de Commissie, om gemeenschappelijke normen te ontwikkelen en gezamenlijk maatregelen te nemen tegen onlinegokbedrijven die actief zijn in een of meerdere lidstaten zonder de vereiste nationale vergunning(en) voor alle spelen die ze aanbieden; wijst op de besprekingen in de Raad over de vraag of en op welke ...[+++]


Die Behörde sollte von den nationalen Behörden daher fordern können, in einer Krisensituation spezifische Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

De Autoriteit moet bijgevolg de nationale toezichthoudende autoriteiten kunnen verplichten tot het nemen van bepaalde maatregelen om een noodsituatie te verhelpen.


Die Behörde sollte von den nationalen Behörden daher fordern können, in einer Krisensituation spezifische Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

De Autoriteit moet bijgevolg de nationale toezichthoudende autoriteiten kunnen verplichten tot het nemen van bepaalde maatregelen om een noodsituatie te verhelpen.


Ist es nicht an der Zeit, dass die Europäische Union die Initiative ergreift, damit künftig Offshore-Plattformen einer unabhängigen wissenschaftlichen Instanz unterstehen, die in Form einer internationalen Behörde eingerichtet werden sollte?

Zou het geen goede zaak zijn als de Europese Unie initiatieven neemt die ervoor zorgen dat de platforms op zee voortaan boven elke wetenschappelijke twijfel verheven zijn, en dat zij dit “gezag” ontlenen aan een internationale autoriteit?


7. hebt hervor, dass insbesondere im südlichen Korridor dringend strategische Projekte zur Diversifizierung der Energieversorgung durchgeführt werden müssen; betont, dass die Nabucco-Pipeline für die gesamte Europäische Union als Maßnahme zur Sicherung einer unabhängigen und diversifizierten Gasversorgung höchste Priorität haben sollte und begrüßt, dass im Rahmen des Konjunkturprogramms 200 Mio. € für das Nabucco-Projekt bereitgestellt wurden; betont die Bedeutung einer allgemeinen Regelung für den ...[+++]

7. Onderstreept de urgentie van de uitvoering van strategische projecten die gericht zijn op diversificatie van de energievoorziening, vooral in de zuidelijke corridor; onderstreept dat de Nabucco-pijpleiding voor de gehele Europese Unie de allerhoogste prioriteit moet hebben als middel tot een veilige, onafhankelijke en gediversifieerde aardgasvoorziening en is ingenomen met het feit dat er voor dit project een bedrag van € 200 miljoen is uitgetrokken in het Programma voor economisch herstel; onderstreept het belang van een algemene regeling voor de ontwikkeling van de corridor die de EU moet verbinden met nieuwe aardgasvelden in het ...[+++]


Die Kommission sollte daher auf der Grundlage einer Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit die wissenschaftlichen Forschungen über das bzw. die für eine artgerechte Schweinehaltung am besten geeigneten Systeme intensiv fortsetzen.

De Commissie moet derhalve het wetenschappelijk onderzoek naar het houderijsysteem of de houderijsystemen met de beste garanties voor het welzijn van varkens, actief voortzetten op basis van een advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.


2. Marktteilnehmer aus Drittländern, die Fleisch gemäß Nummer 1 auf dem Gemeinschaftsmarkt in Verkehr bringen wollen, lassen ihre Tätigkeit von der von dem betreffenden Drittland benannten zuständigen Behörde oder, sollte es eine solche nicht geben, von einer unabhängigen Einrichtung kontrollieren.

2. Marktdeelnemers uit een derde land die in lid 1 bedoeld vlees op de markt van de Gemeenschap willen afzetten, laten hun activiteiten controleren door de bevoegde autoriteit die door dat derde land is aangewezen, of, bij gebrek daaraan, door een onafhankelijke dienst.


Geistig Kranke kennen viel zu häufig ihre Rechte nicht (Beschwerderecht und Recht auf ein Privatleben, zum Beispiel der Kontakt von der Einrichtung aus zur Außenwelt) und fallen Familienmitgliedern mit wenig Skrupeln zum Opfer. Daher ist es notwendig, die Einweisung von der Behandlung klar zu unterscheiden. Für beide muss eine klar getrennte Entscheidung vorliegen und ihre Notwendigkeit muss von einer unabhängigen medizinischen Behörde bescheinigt werden, die gleichermaßen ...[+++]

Daarom is het noodzakelijk opname en behandeling duidelijk van elkaar gescheiden te houden. Het gaat om twee verschillende zaken waarvoor twee afzonderlijke beslissingen nodig zijn en waarvan de noodzaak vastgesteld dient te worden door een onafhankelijke medische autoriteit. Die moet de patiënt tevens aan een periodiek medisch onderzoek onderwerpen.


w