Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausarbeitung umsetzung mehrerer wichtiger » (Allemand → Néerlandais) :

Die Sozialpartner sind bereits in die Ausarbeitung und Umsetzung mehrerer wichtiger Reformen und Maßnahmen eingebunden.

De sociale partners waren betrokken bij het opstellen en uitvoeren van een aantal belangrijke hervormingen en beleidsmaatregelen.


30. fordert die EU auf, die Anstrengungen zu verdoppeln, mit denen bei den anstehenden zwischenstaatlichen Verhandlungen sichergestellt werden soll, dass der menschenrechtsbasierte Ansatz und das Recht auf Entwicklung zu den zentralen Konzepten des globalen Entwicklungsrahmens für die Zeit nach 2015 erhoben werden und somit die wichtigsten Säulen des menschenrechtsbasierten Ansatzes, nämlich Universalität, Unteilbarkeit, Nichtdiskriminierung, Gleichheit, Rechenschaftspflicht, Rechtsstaatlichkeit, Teilhabe und Inklusion in die Ausarbeitung, Umsetzung und Über ...[+++]

30. vraagt van de EU een verdubbelde inspanning om in de intergoevermentele onderhandelingen te bereiken dat de op mensenrechten gebaseerde benadering (HRBA) en het recht op ontwikkeling als grondslagconcept zullen dienen voor het mondiale ontwikkelingskader voor na 2015, en daarmee dat de hoofdpijlers van die benadering, universaliteit en ondeelbaarheid, non-discriminatie en gelijkheid, verantwoordingsplicht en rechtsstatelijkheid, inspraak en inclusie worden opgenomen in de vormgeving, de invulling en de bewaking van het ontwikkelingskader na 2015; acht het belangrijk dat de door de open VN-werkgroep voorgestelde SDG 16 in het nieuwe ...[+++]


Bewertungen haben gezeigt, wie wichtig es ist, den Genderaspekt in allen Dimensionen und bei der Ausarbeitung, Umsetzung, Überwachung und Beurteilung von Programmen auf zeitnahe und einheitliche Weise zu berücksichtigen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass gezielte Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter durchgeführt werden.

Uit de evaluaties is gebleken dat het belangrijk is dat rekening wordt gehouden met het genderaspect in alle dimensies van de programma's, met inbegrip van de tijdige en samenhangende voorbereiding, implementatie, monitoring en evaluatie van die programma's, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat specifieke acties worden ondernomen ter bevordering van de gendergelijkheid.


F. in der Erwägung, dass die Reformen im sozialen Sektor und deren effektive Umsetzung ebenso wichtig sind wie die Reformen zur Anwendung der Gesetze und die Entwicklung der Infrastruktur, um Stabilität und sozialen Zusammenhalt zu verwirklichen, und dass dies auch in der Finanzierung durch die EU zum Ausdruck kommen sollte; in der Erwägung, dass die Kommission dies bei der Ausarbeitung der Strategie für Albanien für den Zeitraum 2014-2020 berücksichtigen sollte;

F. overwegende dat hervormingen in de sociale sector en de doeltreffende tenuitvoerlegging ervan even belangrijk zijn voor de stabiliteit en de sociale samenhang als hervormingen met betrekking tot de toepassing van de wetgeving en de ontwikkeling van de infrastructuur, en overwegende dat dit ook weerspiegeld moet worden in de door de EU te verstrekken financiering; overwegende dat de Commissie hier dan ook rekening mee moet houden bij het opstellen van de strategie voor Albanië voor de periode 2014-2020;


F. in der Erwägung, dass die Reformen im sozialen Sektor und deren effektive Umsetzung ebenso wichtig sind wie die Reformen zur Anwendung der Gesetze und die Entwicklung der Infrastruktur, um Stabilität und sozialen Zusammenhalt zu verwirklichen, und dass dies auch in der Finanzierung durch die EU zum Ausdruck kommen sollte; in der Erwägung, dass die Kommission dies bei der Ausarbeitung der Strategie für Albanien für den Zeitraum 2014-2020 berücksichtigen sollte;

F. overwegende dat hervormingen in de sociale sector en de doeltreffende tenuitvoerlegging ervan even belangrijk zijn voor de stabiliteit en de sociale samenhang als hervormingen met betrekking tot de toepassing van de wetgeving en de ontwikkeling van de infrastructuur, en overwegende dat dit ook weerspiegeld moet worden in de door de EU te verstrekken financiering; overwegende dat de Commissie hier dan ook rekening mee moet houden bij het opstellen van de strategie voor Albanië voor de periode 2014-2020;


Mit dem Arbeitsprogramm der Kommission für 2012 werden mehrere wichtige Initiativen des ehrgeizigen Aktionsplans zur Umsetzung des Stockholmer Programms fortgeführt.

In het werkprogramma van de Commissie voor 2012 zullen verschillende kerninitiatieven van het ambitieuze actieplan van het Stockholm-programma worden opgenomen en verder uitgewerkt.


4. ist der Auffassung, dass regionale und lokale Gebietskörperschaften aufgrund ihrer Nähe zur Bevölkerung und ihres Wissens um die Bedürfnisse der Bevölkerung eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung, Umsetzung und Weiterentwicklung der Strategie spielen sollten;

4. is van mening dat regionale en plaatselijke organen, doordat zij dicht bij de bevolking staan en op de hoogte zijn van de behoeften die daar leven, een belangrijke rol dienen te spelen bij het opzetten, het uitvoeren en het verder ontwikkelen van de strategie;


Präsident Sepi unterstreicht, wie wichtig die politische Mitgestaltung durch die organisierte Zivilgesellschaft auf EU-Ebene ist, und macht deutlich, dass die Umsetzung des neuen Artikels 11 des EU-Vertrags die Mobilisierung aller politischen Akteure erfordert: "Es kann nur von Vorteil sein, wenn die Organisationen der Zivilgesellschaft an der Ausarbeitung und Umsetzung der EU-Politiken mitwirken".

Voorzitter Sepi benadrukt de inbreng van het maatschappelijk middenveld in het beleid van de Europese Unie en herinnert eraan dat de betrokkenheid van alle beleidsactoren nodig is voor de uitvoering van het nieuwe artikel 11 van het EU-Verdrag: "Het betekent alleen maar winst als de maatschappelijke organisaties volwaardig deelnemen aan de uitwerking en toepassing van Europees beleid".


Der Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) betonte am 17. Oktober 2000, dass die Definition bzw. die Weiterentwicklung der Strukturindikatoren und die Ausarbeitung des jährlichen Syntheseberichts für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates wichtige und konkrete Maßnahmen zur Umsetzung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegten integrierten Strategie darstellen.

- de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid heeft er op 17 oktober 2000 op gewezen dat de vaststelling of de verfijning van structurele indicatoren en de opstelling van het jaarlijkse samenvattend verslag aan de Europese Raad in het voorjaar belangrijke en concrete maatregelen zijn ter uitvoering van de geïntegreerde strategie die door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld;


Trotz dieses Erfolgs wurden mehrere wichtige politische Fragen dargelegt, die sich im Fazit aus der Überprüfung der legislativen Schritte ergeben, die die Mitgliedstaaten zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl unternommen haben, nämlich:

Ondanks dat succes, zijn tijdens de evaluatie van de wetgevingsinitiatieven van de lidstaten inzake de omzetting van het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel verscheidene kwesties van politieke betekenis aan de orde gesteld, te weten:


w