Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am wenigsten entwickelte ÜLG
Anweisungsbefugter des ÜLG
Französische Übersee-Körperschaft
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Interdirektionale Gruppe ÜD
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen
ÜLG
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
ÜLG Niederlande
ÜLG der Niederlande
Überseeterritorien der Französischen Republik
überseeische Länder und Gebiete
überseeische Länder und Hoheitsgebiete

Vertaling van " ülg vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
überseeische Länder und Gebiete [ überseeische Länder und Hoheitsgebiete | ÜLG ]

landen en gebieden overzee [ LGO ]


ÜLG der Niederlande [ nichteuropäische Länder des Königreichs der Niederlande | ÜLG Niederlande ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst






interdirektionale Gruppe ÜD | ÜLG, Kanarische Inseln, Ceuta und Melilla, Azoren und Madeira

uit verschillende diensten bestaande groep DOM, TOM, Canarische Eilanden, Ceuta en Melilla, Azoren en Madeira


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher sollten die Methoden der Verwaltungszusammenarbeit festgelegt und sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, die Präferenzbehandlung für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung in den ÜLG vorübergehend auszusetzen, falls Fälle von Betrug, Unregelmäßigkeiten oder eine systematische Nichteinhaltung der Regeln für den Ursprung der Erzeugnisse oder die Unterlassung der vorgesehenen Verwaltungszusammenarbeit zu beanstanden sind.

Er dienen regelingen voor administratieve samenwerking te worden vastgesteld en er dient te worden voorzien in de mogelijkheid om de preferentiële behandeling tijdelijk in te trekken voor alle of sommige producten van oorsprong uit de LGO, indien er sprake is van fraude, onregelmatigheden of stelselmatige niet-naleving van de voorschriften betreffende de oorsprong van producten, dan wel niet-verlening van administratieve medewerking.


Außerdem müsste eindeutig festgelegt werden, dass die ÜLG für eine Förderung aus den verschiedenen Finanzierungsquellen nach Artikel 76 in Betracht kommen und dass die Kommission die Pflicht hat, den Zugang der ÜLG zu den horizontalen Programmen durch Umsetzung ihrer „ÜLG-Strategie“, wie sie in Artikel 88 Absatz 2a vorgesehen ist, zu erleichtern .

Bovendien moet worden verduidelijkt dat de LGO in aanmerking komen voor de verschillende financieringsbronnen bedoeld in artikel 76, en dat de Commissie ertoe gehouden is de toegang van de LGO tot de horizontale programma's te vergemakkelijken door haar „LGO-strategie” toe te passen, zoals voorgeschreven in artikel 88, lid 2 bis.


Außerdem muss eindeutig festgelegt werden, dass die ÜLG für eine Förderung aus den verschiedenen Finanzierungsquellen nach Artikel 76 in Betracht kommen; die Kommission müsste den Zugang der ÜLG zu den horizontalen Programmen durch Umsetzung ihrer „ÜLG-Strategie“, wie sie in Artikel 88 Absatz 2a vorgesehen ist, erleichtern.

Bovendien moet worden verduidelijkt dat de LGO in aanmerking komen voor de verschillende financieringsbronnen bedoeld in artikel 76, en dat de Commissie ertoe gehouden is de toegang van de LGO tot de horizontale programma's te vergemakkelijken door haar "LGO-strategie" toe te passen, zoals voorgeschreven in artikel 88, lid 2 bis.


Im Hinblick auf eine Vervielfachung der gemeinsamen Projekte zwischen Regionen in äußerster Randlage, ÜLG und AKP-Staaten muss die EU die Koordination und die Synergien zwischen den Kooperationsprogrammen, die sich auf verschiedene Finanzinstrumente der EU stützen, verbessern, wie in Artikel 7 des Übersee-Assoziationsbeschlusses vorgesehen ist.

Teneinde het aantal gemeenschappelijke projecten tussen ultraperifere regio's, LGO's en ACS-landen te doen toenemen, moet de Unie de coördinatie en de synergieën verbeteren tussen de samenwerkingsprogramma's die ondersteund worden door verscheidene financieringsinstrumenten van de EU, op grond van artikel 7 van het voorstel voor het LGO-besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Verordnung (EG) Nr. 192/2002 der Kommission vom 31. Januar 2002 mit den Modalitäten für die Erteilung von Einfuhrlizenzen für Zucker sowie zucker- und kakaohaltige Mischungen mit Ursprungskumulierung AKP/ÜLG oder EG/ÜLG sind bestimmte Angaben in den Amtsprachen aller Mitgliedstaaten vorgesehen.

Verordening (EG) nr. 192/2002 van de Commissie van 31 januari 2002 betreffende de afgifte van invoercertificaten voor suiker en mengsels van suiker en cacao met oorsprongscumulatie ACS/LGO of EG/LGO bevat bepaalde vermeldingen in alle talen van de lidstaten.


In der Verordnung (EG) Nr. 192/2002 der Kommission vom 31. Januar 2002 mit den Modalitäten für die Erteilung von Einfuhrlizenzen für Zucker sowie zucker- und kakaohaltige Mischungen mit Ursprungskumulierung AKP/ÜLG oder EG/ÜLG (1) sind bestimmte Angaben in den Amtsprachen aller Mitgliedstaaten vorgesehen.

Verordening (EG) nr. 192/2002 van de Commissie van 31 januari 2002 betreffende de afgifte van invoercertificaten voor suiker en mengsels van suiker en cacao met oorsprongscumulatie ACS/LGO of EG/LGO (1) bevat bepaalde vermeldingen in alle talen van de lidstaten.


15. fordert für den Fall, dass Schutzmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Erzeugnissen aus ÜLG vorgesehen sind, ein Warnmechanismus eingeführt wird, damit die Kommission die betreffenden ÜLG konsultiert;

15. dringt erop aan dat wanneer vrijwaringsmaatregelen worden overwogen tegen de invoer van producten uit de LGO, een waarschuwingsmechanisme wordt opgezet om ervoor te zorgen dat de Commissie overleg pleegt met de betrokken LGO;


6. fordert, dass der Betrag der jedem ÜLG zugewiesenen Finanzhilfe nicht nur allein nach dem Kriterium des BSP pro Einwohner gewährt wird, sondern dazu auch andere objektive Kriterien herangezogen werden, wie die Größe der Bevölkerung und die sich aus der geographischen Lage ergebenden Nachteile (wie dies von der Kommission für die Verteilung innerhalb der Rahmenbeträge A, B und C vorgesehen ist); stellt mit Bedauern fest, dass beim derzeitigen Stand der Regelung drei ÜLG von zwanzig keine Zuschüsse erhielten, und fordert in diesem Zusammenhang die Einführung einer Übergangsphase für diese drei ÜLG und für diejenigen ÜLG, deren Mittelzu ...[+++]

6. dringt erop aan dat het steunbedrag voor elke LGO niet uitsluitend op basis van het BNP per inwoner wordt toegekend maar ook op basis van andere objectieve criteria zoals de omvang van de bevolking, beperkingen in verband met de geografische situatie (zoals bepaald door de Commissie voor de verdeling binnen de budgetten A, B en C); betreurt het dat volgens de huidige bepalingen drie LGO van de twintig geen subsidie zouden ontvangen, en dringt derhalve aan op een overgangsfase voor deze drie LGO en voor de landen waarvoor de subsidie aanzienlijk wordt verlaagd;


Für diesen Zeitraum wurde für die ÜLG bereits im Zusammenhang mit der Festlegung des Finanzrahmens für das neue Partnerschaftsabkommen mit den AKP-Staaten ein Gesamtbetrag von 175 Millionen Euro vorgesehen.

Voor dat tijdvak is een totaalbedrag van EUR 175 miljoen voor LGO uitgetrokken in het kader van de vaststelling van de financiële middelen voor de nieuwe partnerschapsovereenkomst met de ACS-staten.


(1) Die im Rahmen der Bestimmungen des Anhangs V über die handelspolitische Zusammenarbeit vorgesehene Präferenzbehandlung gilt nur für den Voraussetzungen dieses Protokolls entsprechende Erzeugnisse, die unmittelbar zwischen den Gebieten der AKP-Staaten, der Gemeinschaft, der ÜLG und für die Zwecke des Artikels 6 Südafrikas befördert, nicht aber in andere Gebiete verbracht werden.

1. De preferentiële regeling waarin de bepalingen inzake handelssamenwerking van bijlage V voorzien is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit Protocol voldoen en die rechtstreeks, zonder enig ander gebied binnen te komen, tussen het grondgebied van de ACS-staten, de Gemeenschap, de LGO's of Zuid-Afrika, bij toepassing van artikel 6, zijn vervoerd.


w