Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwägungen
Sozialpolitische Erwägungen
Wirtschaftliche Erwägungen

Traduction de « umweltpolitischen erwägungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




wirtschaftliche Erwägungen

redenen van economische aard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Instrument ist eindeutig in den umweltpolitischen Erwägungen gemäß Artikel 175 EG-Vertrag verankert.

Het instrument is duidelijk gemotiveerd door de milieubeleidsdoelstellingen van artikel 175 van het EG-Verdrag.


Bestimmte Steuerbefreiungen oder -ermäßigungen könnten sich vor allem wegen der unzureichenden Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene, wegen der Gefahr einer niedrigeren Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene oder aus sozialen oder umweltpolitischen Erwägungen als erforderlich erweisen.

Met name bij gebreke van sterkere harmonisatie op Gemeenschapsniveau of wegens een dreigende verslechtering van de internationale concurrentiepositie of op grond van sociale of milieuoverwegingen, kunnen bepaalde belastingvrijstellingen of belastingverlagingen nodig blijken.


(28) Bestimmte Steuerbefreiungen oder -ermäßigungen könnten sich vor allem wegen der unzureichenden Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene, wegen der Gefahr einer niedrigeren Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene oder aus sozialen oder umweltpolitischen Erwägungen als erforderlich erweisen.

(28) Met name bij gebreke van sterkere harmonisatie op Gemeenschapsniveau of wegens een dreigende verslechtering van de internationale concurrentiepositie of op grond van sociale of milieuoverwegingen, kunnen bepaalde belastingvrijstellingen of belastingverlagingen nodig blijken.


26. FORDERT die Kommission UNTER HINWEIS auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona AUF, im Rahmen des Lissabon-Prozesses wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Erwägungen in ihren Syntheseberichten und in ihren Berichten über Strukturindikatoren ein gleiches Maß an Aufmerksamkeit zukommen zu lassen und sich darüber hinaus bei den umweltpolitischen Erwägungen in diesen Berichten auf die Kernaussagen der jährlichen Überprüfung der Umweltpolitik durch die Kommission zu stützen;

26. HERINNERT aan de conclusies van de Europese Raad van Barcelona en DRINGT ER bij de Commissie OP AAN in haar syntheseverslagen en in haar verslagen over de structurele indicatoren in het kader van het proces van Lissabon gelijkelijk aandacht te besteden aan economische, sociale en milieuoverwegingen en tevens de milieuoverwegingen in die verslagen te baseren op kernthema's van haar jaarlijkse toetsing van het milieubeleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und der Rat beschlossen haben, die gemeinschaftlichen Bestimmungen betreffend das öffentliche Beschaffungswesen zu überprüfen, um umweltpolitischen Erwägungen besser in die Anwendung der Bestimmungen bei Wahrung gleicher Wettbewerbschancen einzubeziehen,

S. overwegende dat het Europees Parlement en de Raad hebben besloten om tot een herziening van de communautaire aanbestedingsregels te komen zodat bij de toepassing van deze regels ook rekening wordt gehouden met milieuoverwegingen en daarbij een eerlijke concurrentie gegarandeerd blijft,


2.3. Für staatliche Beihilfen im Verkehrsbereich sind Sonderbeihilfen erforderlich, weil der Staat eingreifen muss, um bestimmte Verkehrsdienste aus Gründen der Städteplanung und der Raumordnung, aus sozialen oder aus umweltpolitischen Erwägungen aufrechtzuerhalten.

2.3. Staatssteun op vervoersgebied vergt een specifieke aanpak, omdat staatsbemoeienis noodzakelijk is voor de instandhouding van vervoersdiensten in het kader van stadsplanning en ruimtelijke ordening en aan sociale en milieu-eisen moet beantwoorden.


J. in der Erwägung, daß trotz der allgemeinen wirtschaftlichen und umweltpolitischen Erwägungen zugunsten dieses Verkehrsträgers bislang weder im privaten noch im öffentlichen Sektor ein angemessener Umfang von Dienstleistungen im Kurzstreckenseeverkehr entwickelt wurde,

J. overwegende dat gezien de algehele economische en milieuoverwegingen ten gunste van deze wijze van vervoer, er nog altijd geen kortevaartdiensten in voldoende omvang worden geleverd door de particuliere sector of de overheid,


- Die freiwillige Flächenstillegung wird aufrechterhalten, wobei das System jedoch verbessert wird, insbesondere um umweltpolitischen Erwägungen Rechnung zu tragen.

- Vrijwillige braaklegging blijft eveneens gehandhaafd, maar de regeling wordt verbeterd, met name om rekening te houden met milieu-overwegingen.


Im Bericht der Kommission und in den Erwägungen des Rates ist dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts, dem realen Wert der Steuersätze, der Erreichung der umweltpolitischen Ziele sowie den anderen im Vertrag festgesetzten Zielen Rechnung zu tragen.

In het verslag van de Commissie en het beraad in de Raad worden de goede werking van de interne markt, de reële waarde van de belastingniveaus, alsmede de verwezenlijking van de doelstellingen van het milieubeleid en de andere doelstellingen van het Verdrag in aanmerking genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umweltpolitischen erwägungen' ->

Date index: 2024-09-23
w