Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sämtlichen quellen gemessen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anlagenbetreiber wendet dabei Techniken an, mit denen die NO-Konzentrationen sowohl geminderter als auch ungeminderter Emissionen aus sämtlichen Quellen gemessen werden können.

De exploitant gebruikt technieken waarmee de NO-concentratie van alle emissiebronnen kan worden gemeten, zowel mét als zonder rookgasreiniging.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden weiterhin dafür sorgen, dass öffentliche Entwicklungshilfe gezielt, strategisch und im Einklang mit anderen Mitteln der Umsetzung — aus sämtlichen Quellen eingesetzt wird.

De EU en haar lidstaten zullen ervoor blijven zorgen dat de ODA doelgericht en op strategische wijze wordt ingezet, in samenhang met andere uitvoeringsmiddelen uit alle bronnen.


Welche Radionuklide gemessen werden, legen die Mitgliedstaaten auf der Grundlage aller erfassten Informationen über mögliche Quellen der vom Menschen verursachten Radioaktivität fest.

Welke radionucliden moeten worden gemeten, wordt bepaald door de lidstaten aan de hand van de gegevens inzake mogelijke bronnen van door menselijke activiteiten veroorzaakte radioactiviteit.


Welche Radionuklide gemessen werden, legen die Mitgliedstaaten auf der Grundlage aller erfassten Informationen über mögliche Quellen der vom Menschen verursachten Radioaktivität fest.

Welke radionucliden moeten worden gemeten, wordt bepaald door de lidstaten aan de hand van de gegevens inzake mogelijke bronnen van door menselijke activiteiten veroorzaakte radioactiviteit.


(2) Gibt es in einer Anlage mehrere Emissionsquellen, die nicht als einzige Quelle gemessen werdennnen, so misst der Anlagenbetreiber die aus diesen Quellen emittierten Gase separat und fasst die Ergebnisse als Summe der Gesamtemissionen des betreffenden Gases im Berichtszeitraum zusammen.

2. Ingeval er in een installatie meerdere emissiebronnen zijn die niet als één emissiebron kunnen worden gemeten, meet de exploitant de emissies van deze bronnen afzonderlijk en telt hij de resultaten op om te komen tot de totale emissie van dat specifieke gas over de verslagperiode.


158. fordert eine echte Beteiligung des Europäischen Parlaments an den laufenden Bewertungen der Menschenrechtsdialoge und -konsultationen; fordert uneingeschränkten Zugang zu den Schlussdokumenten und anderen relevanten Quellen; erwartet – als Ergebnis der Bewertungen – die Entwicklung klarer Indikatoren, mit denen die Auswirkungen der Dialoge gemessen werdennnen, sowie auf Länderbasis detailliert festgelegte Vorschläge zur Verbesserung dieser Ergebnisse und zur Vermeidung wiederholter Fehlschläge bei den EU ...[+++]

158. dringt aan op werkelijke participatie van het Europees Parlement aan de lopende evaluaties van de Mensenrechtendialogen en -overleg; verlangt volledige inzage in de uitkomstenrapportage en andere relevante bronnen; verwacht als resultaat van die evaluaties dat er duidelijke indicatoren worden uitgewerkt waarmee het effect van de dialogen kan worden gemeten, en op basis van een aanpak per land welomschreven aanbevelingen worden gedaan om de resultaten van de dialogen te verbeteren en te voorkomen dat beraadslagingen van de EU ov ...[+++]


158. fordert eine echte Beteiligung des Europäischen Parlaments an den laufenden Bewertungen der Menschenrechtsdialoge und -konsultationen; fordert uneingeschränkten Zugang zu den Schlussdokumenten und anderen relevanten Quellen; erwartet – als Ergebnis der Bewertungen – die Entwicklung klarer Indikatoren, mit denen die Auswirkungen der Dialoge gemessen werdennnen, sowie auf Länderbasis detailliert festgelegte Vorschläge zur Verbesserung dieser Ergebnisse und zur Vermeidung wiederholter Fehlschläge bei den EU ...[+++]

158. dringt aan op werkelijke participatie van het Europees Parlement aan de lopende evaluaties van de Mensenrechtendialogen en -overleg; verlangt volledige inzage in de uitkomstenrapportage en andere relevante bronnen; verwacht als resultaat van die evaluaties dat er duidelijke indicatoren worden uitgewerkt waarmee het effect van de dialogen kan worden gemeten, en op basis van een aanpak per land welomschreven aanbevelingen worden gedaan om de resultaten van de dialogen te verbeteren en te voorkomen dat beraadslagingen van de EU ov ...[+++]


152. fordert eine echte Beteiligung des Europäischen Parlaments an den laufenden Bewertungen der Menschenrechtsdialoge und -konsultationen; fordert uneingeschränkten Zugang zu den Schlussdokumenten und anderen relevanten Quellen; erwartet – als Ergebnis der Bewertungen – die Entwicklung klarer Indikatoren, mit denen die Auswirkungen der Dialoge gemessen werdennnen, sowie auf Länderbasis detailliert festgelegte Vorschläge zur Verbesserung dieser Ergebnisse und zur Vermeidung wiederholter Fehlschläge bei den EU ...[+++]

152. dringt aan op werkelijke participatie van het Europees Parlement aan de lopende evaluaties van de Mensenrechtendialogen en -overleg; verlangt volledige inzage in de uitkomstenrapportage en andere relevante bronnen; verwacht als resultaat van die evaluaties dat er duidelijke indicatoren worden uitgewerkt waarmee het effect van de dialogen kan worden gemeten, en op basis van een aanpak per land welomschreven aanbevelingen worden gedaan om de resultaten van de dialogen te verbeteren en te voorkomen dat beraadslagingen van de EU ov ...[+++]


im Hinblick auf die Lernmobilität in der Hochschulbildung im Rahmen verfügbarer Ressourcen und in enger Synergie mit dem Bologna-Prozess die Erhebung von Daten aus administrativen und anderen Quellen über die Mobilität von Studierenden auf allen Stufen (einschließlich der Mobilität zum Erwerb von Leistungspunkten und Studienabschlüssen) zu verbessern, damit die Fortschritte anhand der in der Anlage (Abschnitt I-1) beschriebenen Mobilitätsbenchmark gemessen werdennnen; diese Daten sollten insbesondere zum Zeitp ...[+++]

wat de leermobiliteit in het hoger onderwijs betreft, met inachtneming van de beschikbare middelen en in nauwe synergie met het proces van Bologna, de verzameling van gegevens over studentenmobiliteit in alle cycli (met inbegrip van de kredietpunten- en diplomamobiliteit) uit administratieve en andere bronnen, vooral op het moment van afstuderen, te verbeteren om de vorderingen te kunnen meten ten opzichte van de mobiliteitsbenchmark uit de bijlage (afdeling I - 1).


auf der Grundlage verfügbarer Quellen und Instrumente und bei möglichst geringen Verwaltungslasten und -kosten die Datenerhebung zur Lernmobilität auf allen Hochschulstufen, in der Berufsausbildung sowie im Rahmen der Lernmobilität junger Menschen generell zu verbessern, damit die Fortschritte anhand der in der Anlage beschriebenen europäischen Benchmark und des Indikators gemessen werdennnen.

met gebruikmaking van de beschikbare bronnen en hulpmiddelen, en met zo gering mogelijke administratieve lasten en kosten, de gegevensvergaring met betrekking tot leermobiliteit te verbeteren in alle cycli van het hoger onderwijs, het initieel beroepsonderwijs en de initiële beroepsopleiding, alsmede betreffende de leermobiliteit van jongeren in het algemeen, teneinde de vorderingen te kunnen meten ten opzichte van de Europese benchmark en de indicator uit de bijlage.


w