Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rein spekulativen gründen beantragt " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Gesetz vom 22. Dezember 1970 wollte der Gesetzgeber Parzellierungsgenehmigungen mit unbegrenzter Dauer ein Ende setzen, um zu vermeiden, dass diese Genehmigungen aus rein spekulativen Gründen beantragt würden (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 559, S. 14).

Met de wet van 22 december 1970 wilde de wetgever een einde maken aan verkavelingsvergunningen met een onbeperkte duur om te vermijden dat die vergunningen louter om speculatieve motieven zouden worden aangevraagd (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 559, p. 14).


Das Gesetz vom 22. Dezember 1970 hat die Gültigkeitsdauer der Parzellierungsgenehmigung begrenzt und den sogenannten « ewigen » Parzellierungen ein Ende gesetzt, um zu vermeiden, dass solche Genehmigungen aus rein spekulativen Gründen beantragt würden.

Bij de wet van 22 december 1970 werd de geldigheidsduur van de verkavelingsvergunning beperkt en werd een einde gemaakt aan de zogenaamde « eeuwigdurende » verkavelingen om te vermijden dat die vergunningen louter om speculatieve motieven zouden worden aangevraagd.


Mit dem Gesetz vom 22. Dezember 1970 wollte der Gesetzgeber Parzellierungsgenehmigungen mit unbegrenzter Dauer ein Ende setzen, um zu vermeiden, dass diese Genehmigungen aus rein spekulativen Gründen beantragt würden (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 559, S. 14).

Met de wet van 22 december 1970 wilde de wetgever een einde maken aan verkavelingsvergunningen met een onbeperkte duur om te vermijden dat die vergunningen louter om speculatieve motieven zouden worden aangevraagd (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 559, p. 14).


« Durch den Verfall zahlreicher nicht ausgeführter Parzellierungen aus der Zeit vor dem Gesetz von 1962 sowie von Parzellierungsgenehmigungen, die seit 1962 erteilt wurden, deren Zweckdienlichkeit jedoch nicht ausreichend gerechtfertigt war und die ausschliesslich aus spekulativen Gründen beantragt worden waren », wollte der Gesetzgeber erreichen, dass « die Verwaltung ihre volle Beurteilungsfreiheit zurückerlangt und die eingereichten neuen Anträge, selbst wenn sie auf die Erneuerung von verf ...[+++]

« Door het verval van tal van niet uitgevoerde verkavelingen van vóór de wet van 1962, alsmede van sedert 1962 verleende verkavelingsvergunningen waarvan de gegrondheid niet genoegzaam was gerechtvaardigd en die uitsluitend voor speculatiedoeleinden waren aangevraagd », wou de wetgever bewerkstelligen dat « het bestuur zijn volle vrijheid van beoordeling [zou] herkrijgen en de ingediende nieuwe aanvragen, zelfs als ze de vernieuwing van vervallen vergunningen beogen, kunnen behandelen rekening houdend met de bij de voorbereiding van d ...[+++]


1. vertritt die Auffassung, dass die Umstrukturierung von Unternehmen positiv und notwendig sein kann, sofern sie zur Entstehung kreativer und qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze beiträgt, wenn sie dazu beiträgt, die gesellschaftliche Ausgrenzung zu verhindern, die Erwartungen der Gesellschaft in Bezug auf den Verbraucherschutz, den Umwelt- und Gesundheitsschutz aufzugreifen oder wenn dieser Wechsel dazu beiträgt, internationale Verpflichtungen zur Bewältigung weltweiter Herausforderungen wie Klimawandel oder Verlust der Artenvielfalt einzuhalten; vertritt jedoch die Auffassung, dass Unternehmensumstrukturierungen nicht als Hebel zur ...[+++]

1. is van mening dat de herstructurering van ondernemingen een gunstige ontwikkeling kan zijn en noodzakelijk indien daardoor de ontwikkeling van creatieve en hoogwaardige werkgelegenheid een impuls krijgt; en een bijdrage levert aan de aanpak van sociale uitsluiting, het verwezenlijken van de maatschappelijke verwachtingen ten aanzien van consumentenbescherming, milieubeheer en volksgezondheid of als deze veranderingen kunnen helpen bij het nakomen van internationale toezeggingen om mondiale kwesties als de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit aan te pakken; is echter ook van mening dat herstructurering van ondernemingen niet mag worden ge ...[+++]


Unseres Erachtens sollte ein Unternehmen nur dann umstrukturiert werden, wenn dies dem Erhalt von Arbeitsplätzen dient und die Entwicklung des Unternehmens fördert. Es darf nie einfach nur darum gehen, die Gewinne auf Kosten von Arbeitsplätzen zu steigern oder, was immer häufiger der Fall ist, die Umstrukturierung aus rein finanziellen oder spekulativen Gründen zu betreiben.

Wij geloven dat ondernemingen alleen een herstructurering zouden mogen doorvoeren als dat beslist nodig is om banen te beschermen en de ontwikkeling van de betrokken onderneming te verzekeren, en nooit om de winst te vergroten ten koste van banen, of – wat de laatste tijd steeds vaker gebeurt – om uitsluitend financiële en speculatieve redenen.


Bei einer Beschränkung der Einfuhr besteht erfahrungsgemäß die Gefahr, daß Einfuhren aus spekulativen Gründen beantragt werden. Im Hinblick auf eine reibungslose Anwendung der geplanten Maßnahmen sollte deshalb der größere Teil der verfügbaren Mengen den sogenannten traditionellen Einführern lebender Rinder vorbehalten bleiben.

Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat beperking van de invoer tot speculatieve aanvragen voor invoer kan leiden; dat het daarom, teneinde ervoor te zorgen dat de voorgenomen maatregelen goed functioneren, dienstig is het overgrote gedeelte van de beschikbare hoeveelheden voor zogenaamde traditionele importeurs van levende runderen te reserveren; dat door de bevoegde nationale instantie bij de administratie begane vergissingen de toegang van de marktdeelnemers tot dit gedeelte van het contingent in bepaalde gevallen dreigen te beperken; dat b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rein spekulativen gründen beantragt' ->

Date index: 2021-12-19
w