Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Gemischte Ausschuss EU-Mexiko
Der Gemischte Rat EU-Mexiko
Die Vereinigten Mexikanischen Staaten
Gelesen und genehmigt
Gemischter Ausschuss EU-Mexiko
Gemischter Rat EU-Mexiko
Genehmigte Bauart
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Mexiko
Zugelassene Bauart

Traduction de « mexiko genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gemischte Rat EU-Mexiko | Gemischter Rat EU-Mexiko

Gezamenlijke Raad EU-Mexico


der Gemischte Ausschuss EU-Mexiko | Gemischter Ausschuss EU-Mexiko

Gemengde Commissie EU-Mexico


genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type








Mexiko [ die Vereinigten Mexikanischen Staaten ]

Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch kann die Gesundheit der Equidenbestände in der Union ernsthaft gefährdet werden, weshalb Einfuhren von Equiden, sowie von Equidensperma, -eizellen und -embryonen aus Mexiko nicht genehmigt werden sollten.

Die situatie vormt een diergezondheidsrisico voor de paardenpopulatie in de Unie en daarom moet de invoer van paardachtigen en van sperma, eicellen en embryo’s van paarden uit Mexico niet worden toegestaan.


(9) Damit die Einfuhr von Equiden aus Mexiko genehmigt werden kann, ist es angezeigt, den Anhang der Entscheidung 92/160/EWG hinsichtlich der Regionalisierung von Mexiko zu ändern, die Tiergesundheitsbedingungen durch Änderung der Entscheidungen 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/196/EWG und 93/197/EWG entsprechend anzupassen und die Entscheidungen 95/392/EG und 96/486/EG aufzuheben.

(9) Om invoer van paardachtigen uit Mexico toch mogelijk te maken, moet Mexico worden geregionaliseerd door de bijlage bij Beschikking 92/160/EEG te wijzigen, moeten de veterinairrechtelijke voorschriften worden aangepast door de Beschikkingen 92/260/EEG, 93/195/EEG, 93/196/EEG en 93/197/EEG dienovereenkomstig te wijzigen en moeten de Beschikkingen 95/392/EG en 96/486/EG worden ingetrokken.


Das Protokoll über den Beitritt Mexikos zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen wird im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft genehmigt.

Het Protocol betreffende de toetreding van Mexico tot de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel wordt namens de Europese Economische Gemeenschap goedgekeurd.


Die Kommission schlägt die Ausarbeitung eines Abkommens über wirtschaftliche Partnerschaft und politische Konzertierung vor. Die Kommission hat heute auf Initiative von Vizepräsident Manuel MARIN eine Mitteilung an den Rat mit dem Titel "Empfehlung für einen Beschluß des Rates über die Ermächtigung der Kommission zu Verhandlungen mit Mexiko über ein Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft und politische Konzertierung" genehmigt.

Voorstel van de Commissie voor een overeenkomst over economisch partnerschap en politiek overleg De Commissie heeft vandaag op initiatief van Vice-voorzitter Manuel Marín een mededeling aan de Raad goedgekeurd met als titel "Aanbeveling voor een besluit van de Raad om de Commissie te machtigen onderhandelingen te voeren met het oog op een overeenkomst inzake economisch partnerschap en politiek overleg met Mexico".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission genehmigte heute auf Vorschlag von Vizepräsident Manuel MARIN eine Mitteilung an den Rat und an das Europäische Parlament über die Strategie für die künftige Politik der Europäischen Union gegenüber Mexiko.

Vandaag heeft de Commissie, op initiatief van Vice-Voorzitter Manuel Marín, haar goedkeuring gehecht aan haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over de strategie ter versterking van het beleid van de Europese Unie ten opzichte van Mexico.


Nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hatte, genehmigte der Rat den Abschluss eines Abkommens zwischen der EU und Mexiko über Luftverkehrsdienste (Beschluss über den Abschluss: 5735/11 ; Erklärung: 14973/11 ; Text des Abkommens: 7158/2/09 ).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de sluiting van een overeenkomst inzake luchtdiensten tussen de EU en Mexico, nadat het Europees Parlement daartoe instemming had verleend (besluit betreffende de sluiting: 5735/11 ; verklaring: 14973/11 ; tekst van de overeenkomst: 7158/2/09 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mexiko genehmigt' ->

Date index: 2021-03-05
w