Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomer Hafen von Lüttich
Binnenhafen
Den Hafen ausgießen
Den Hafen ausschütten
Die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Grüner Hafen
Hafen
Hafenanlage
Jachthafen
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Seehafen
Sporthafen
Ungebrannter Hafen
Von Hafen zu Hafen

Traduction de « häfen ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Hafen ausgießen | den Hafen ausschütten

uitgieten van de pot


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren








Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln

snelheid van schepen in havens regelen


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens


Hafenanlage [ Binnenhafen | Hafen | Jachthafen | Seehafen | Sporthafen ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - In Artikel 11 des Dekrets vom 1. April 1999 über die Gründung des autonomen Hafens Centre-Ouest, abgeändert durch das Dekret vom 22. Juli 2010, wird Absatz 2 durch folgende Bestimmung ersetzt: "Die Regierung benennt den Vorsitzenden des Verwaltungsrats sowie einen Vizevorsitzenden; jedes der in Absatz 1, 2 und 3 genannten Kollegien benennt einen stellvertreten Vizevorsitzenden".

Art. 2. In artikel 11 van het decreet van 1 april 1999 houdende oprichting van de Autonome Haven « du Centre et de l'Ouest », gewijzigd bij het decreet van 22 juli 2010, wordt het tweede lid vervangen als volgt : « De voorzitter van de raad van bestuur, alsook een ondervoorzitter, worden door de Regering aangewezen; elk college bedoeld in het eerste, het tweede en het derde lid wijst een ondervoorzitter aan».


1. Muss Schiffsausrüstung in einem Hafen außerhalb der Union ersetzt werden, kann in gegenüber der Verwaltung des Flaggenstaats angemessen zu begründenden Ausnahmefällen, in denen es aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich ist, Ausrüstung an Bord zu installieren, die das Steuerrad-Kennzeichen trägt, vorbehaltlich der Absätze 2 bis 4 andere Schiffsausrüstung an Bord installiert werden.

1. Als uitrusting van zeeschepen moet worden vervangen in een haven buiten de Unie en het vanwege de termijnen en kosten redelijkerwijs niet haalbaar is om uitrusting te installeren die voorzien is van het merk in de vorm van een stuurwiel, mag in uitzonderlijke omstandigheden die ten genoegen van de instantie van de vlaggenstaat naar behoren worden gerechtvaardigd, overeenkomstig de leden 2 tot en met 4 andere uitrusting van zeeschepen aan boord worden geïnstalleerd.


Artikel 1 - Artikel 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Abänderung der Satzungen des autonomen Hafens von Namur wird durch Folgendes ersetzt:

Artikel 1. Artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot wijziging van de statuten van de Autonome haven van Namen wordt vervangen als volgt :


Art. 10 - In Artikel 11 des Dekrets vom 1. April 1999 über die Gründung des autonomen Hafens Centre-Ouest wird das Wort « achtzehn » durch das Wort « fünfzehn » und das Wort « acht » durch das Wort « fünf » ersetzt.

Art. 10. In artikel 11 van het decreet van 1 april 1999 houdende oprichting van de Autonome Haven « du Centre et de l'Ouest » wordt het woord « achttien » vervangen door het woord « vijftien » en wordt het woord « acht » vervangen door het woord « vijf ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5 - In Artikel 127 § 1 Absatz 1 4° desselben Gesetzes werden die Wörter « in dem in Artikel 28 erwähnten Gebiet » durch die Wörter « in einem Gebiet, auf das die in Artikel 28 erwähnte Vorschrift Anwendung findet, oder in den in Artikel 21 erwähnten Gebieten der Eisenbahn- und Flughafeninfrastrukturen und der autonomen Häfen » ersetzt.

Art. 5. In artikel 127, § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « in het gebied bedoeld in artikel 28 » vervangen door de woorden « in een gebied waarvoor het in artikel 28 bedoelde voorschrift van toepassing is of in de gebieden van de spoorweg- of luchthaveninfrastructuren en van de autonome havens bedoeld in artikel 21».


Durch Ministerialerlass vom 10. Juli 2008, der am 15. Juli 2008 in Kraft tritt, wird Herr Fabrice Delle Monache als stellvertretendes Verwaltungsratsmitglied im Verwaltungsrat des Autonomen Hafens Charleroi bezeichnet und ersetzt somit Herrn Eric Wartel bis zum 10. August 2010.

Bij ministerieel besluit van 10 juli 2008, dat in werking treedt op 15 juli 2008, wordt de heer Fabrice Delle Monache ter vervanging van de heer Eric Wartel tot 10 augustus 2010 aangewezen als plaatsvervangend bestuurder van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi.


Artikel 5 Absatz 1 des Dekrets vom 27. Oktober 2005 ersetzt in Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des WGBRSE die Wortfolge « in dem in Artikel 28 erwähnten Gebiet » durch die Wortfolge « in einem Gebiet, auf das die in Artikel 28 erwähnte Vorschrift Anwendung findet, oder in den in Artikel 21 erwähnten Gebieten der Eisenbahn- und Flughafeninfrastrukturen und der autonomen Häfen ».

Artikel 5, eerste lid, van het decreet van 27 oktober 2005 vervangt in artikel 127, § 1, eerste lid, 4°, van het WWROSP de woorden « in het gebied bedoeld in artikel 28 » door de woorden « in een gebied waarvoor het in artikel 28 bedoelde voorschrift van toepassing is of in de gebieden van de spoorweg- of luchthaveninfrastructuren en van de autonome havens bedoeld in artikel 21 ».


Die Bezeichnung „Gemeinschaft“ wurde durch die Bezeichnung „Mitgliedstaaten der Gemeinschaft“ ersetzt, weil die Mitgliedstaaten die geographischen Einheiten (Länder) mit Häfen sind.

Het woord "Gemeenschap" is vervangen door "havens van de lidstaten van de Gemeenschap" omdat de lidstaten de geografische eenheden (landen) met havens zijn.


Im Hinblick auf die Förderung des Einsatzes von Öltankschiffen mit Doppelhülle oder gleichwertiger Konstruktion im Verkehr mit europäischen Häfen sollte das Anreizsystems der Verordnung (EG) Nr. 2978/94 durch ein System ersetzt werden, das während des Zeitraums der beschleunigten Einführung den Betrieb von Öltankschiffen fördert, die den Anforderungen bezüglich Doppelhüllen oder einer gleichwertigen Konstruktion entsprechen, und vom Betrieb von Öltankschiffen abhält, die diesen Anforderungen noch nicht entsprechen.

Met het oog op het bevorderen van het handelsverkeer van dubbelwandige of gelijkwaardig ontworpen olietankers naar Europese havens, moeten de financiële stimulansen van verordening (EG) nr. 2978/94 van de Raad worden vervangen door een regeling waarbij tijdens de periode van de versnelde invoering de exploitatie van olietankers die aan de eisen inzake dubbelwandige uitvoering of gelijkwaardig ontwerp voldoen wordt aangemoedigd en de exploitatie van olietankers die nog niet aan deze eisen voldoen wordt ontmoedigd.


Die Leitschemata Nr. 5. 0 bis 5.5 (Seehäfen) werden eingefügt und die Leitschemata Nr. 7. 1-A (kombinierter Verkehr - Schienenkorridore), Nr. 7. 1-B (großer Maßstab) sowie Nr. 7. 2 (kombinierter Verkehr - Binnenwasserstraßen) werden ersetzt durch die Leitschemata Nr. 7. 1.0 bis 7.1.4 (Korridore für kombinierten Verkehr und Terminals) sowie Nr. 7. 2 (Binnenwasserstraßen und -häfen.) Die genannten Leitschemata sind im Anhang der vorliegenden Entscheidung enthalten.

De schematische kaarten 5.0 tot en met 5.5 (zeehavens) worden ingevoegd en de schematische kaarten 7.1-A (gecombineerd vervoer: spoorwegcorridors), 7.1-B (grote schaal) en 7.2 (gecombineerd vervoer: waterwegen) worden vervangen door de schematische kaarten 7.1.0 tot en met 7.1.4 (corridors voor gecombineerd vervoer en terminals) en 7.2 (binnenwateren en binnenhavens).




D'autres ont cherché : autonomer hafen von lüttich     binnenhafen     hafenanlage     jachthafen     schiffe im hafen festmachen     seehafen     sporthafen     den hafen ausgießen     den hafen ausschütten     grüner hafen     ungebrannter hafen     von hafen zu hafen      häfen ersetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' häfen ersetzt' ->

Date index: 2023-02-06
w