Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « energielieferungen » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Energielieferungen für die EU geographisch möglichst weit zu streuen, sollten für diesen Aspekt der Strategie auch Gebiete wie Lateinamerika und die Karibik einbezogen werden.

Dit aspect van de strategie zou eveneens verder moeten reiken om de geografische spreiding van EU-energievoorzieningen te vergroten naar streken als Latijns-Amerika en het Caribische gebied.


Für flexible Energielieferungen jeder Art, für flexibles Nachfragemanagement und für die flexible Speicherung und Erzeugung muss der Marktzugang gewährleistet werden, und diese Flexibilität muss am Markt belohnt werden.

Markttoegang moet worden gegarandeerd voor alle soorten flexibele voorzieningsbronnen, zowel op het gebied van vraagbeperking en opslag als van productie, waarbij flexibiliteit op de markt moet worden beloond.


Für die Zukunft bestünden weitere Optionen darin, etwa Koordinatoren für die Projekte zu ernennen, die Energielieferungen von Partnern wie die Türkei, Zentralasien oder Nordafrika beinhalten.

Mogelijkheden voor de toekomst kunnen zijn om medecoördinatoren te benoemen voor projecten om energievoorzieningen te halen bij partners als Turkije, Centraal-Azië en Noord-Afrika.


Die EU verfügt über kein formelles Instrument, das sich mit Energielieferungen aus Drittländern befasst.

De EU heeft geen formeel instrument voor de aanpak van kwesties in verband met externe energieleveranties.


Die Diversifizierung der ausländischen Energielieferungen, der Ausbau der Energieinfrastruktur, die Vollendung des EU-Energiebinnenmarkts und Energieeinsparmaßnahmen gehören dabei zu den wichtigsten Punkten.

De belangrijkste punten daarvan zijn de diversifiëring van de externe energieleveringen, het actualiseren van de energie-infrastructuur, en energiebesparing.


17. betont, wie wichtig ein sicheres, transparentes und zuverlässiges System für Energielieferungen von der Ukraine und in die EU ist, und begrüßt deshalb die Vereinbarung zwischen der Ukraine und Russland über die Transitgebühren für 2010; fordert jedoch, dass künftige Vereinbarungen rechtzeitig vor ihrem Inkrafttreten abgeschlossen werden, um Unsicherheiten in Bezug auf Energielieferungen zu vermeiden;

17. beklemtoont het belang van het waarborgen van een veilig, transparant en betrouwbaar energiedoorvoersysteem tussen Oekraïne en de EU, en is in dit verband verheugd over het akkoord tussen Oekraïne en Rusland over transitvergoedingen voor 2010; wenst evenwel dat akkoorden in de toekomst geruime tijd voor de inwerkingtreding ervan worden gesloten, teneinde onzekerheid met betrekking tot energieleveranties te voorkomen;


die Diversifizierung der Energielieferungen (der Energiequellen, der Energieart und der Transportrouten), die Energiepartnerschaft EU-Russland (insbesondere das Kapitel zur Energie in dem Folgeabkommen zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, einschließlich der Grundsätze, die im Energiechartavertrag enthalten sind), die Intensivierung der Energiebeziehungen zu den Nachbarländern und -regionen der EU und die Vertiefung der Energiebeziehungen zu den wichtigsten Verbraucherländern wie den Vereinigten Staaten, China und Indien, insbesondere mit Blick auf den Klimaschutz, die Energieeffizienz und erneuerbare Energien.

de diversifiëring van de energievoorziening (bron en type, vervoerswegen); het energiepartnerschap van de EU met Rusland (vooral het hoofdstuk over energie in de overeenkomst die volgt op de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, met onder andere de beginselen die zijn vastgelegd in het Energiehandvestverdrag); de versterking van de energiebetrekkingen met de buurlanden en -regio's van de EU de intensivering van de energiebetrekkingen met de voornaamste verbruikende landen, zoals de Verenigde Staten, China en India, in de eerste plaats wat klimaatbescherming, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen betreft.


Zum einen nimmt die Abhängigkeit der Gemeinschaft von Energielieferungen aus Nicht-EU-Ländern mehr und mehr zu, zum anderen steigen aber auch die Treibhausgasemissionen an.

Enerzijds wordt de Gemeenschap steeds afhankelijker van externe energiebronnen en anderzijds blijft de uitstoot van broeikasgassen toenemen.


Er kam überein, daß nach Mitteln und Wegen gesucht werden sollte, wie die Lage dieser Kräfte, unter anderem durch Energielieferungen (Strom und Erdöl), verbessert werden kann.

Hij kwam overeen dat moet worden onderzocht hoe verbetering kan worden aangebracht in de situatie van deze instanties, onder meer door energievoorziening (elektriciteit en aardolie).


Im Zusammenhang mit der nuklearen Sicherheit wird Sir Leon mit Nachdruck auf die in ganz Europa lautgewordene Besorgnis über die Weiterführung des Kernkraftwerks von Tschernobyl hinweisen und erklären, daß die Anlage unbedingt geschlossen werden muß; gleichzeitig wird er ein pragmatisches Konzept für die Deckung des dringenden Bedarfs der Ukraine an zuverlässigen Energielieferungen vorstellen, die der Eckpfeiler ihrer wirtschaftlichen Erholung sind.

Wat nucleaire veiligheid betreft zal Sir Leon de nadruk leggen op de bezorgdheid in heel Europa over het voortzetten van de exploitatie van de kerncentrale van Tsjernobyl en de noodzaak deze te sluiten. De dringende behoefte van Oekraïne aan een stabiele energievoorziening als hoeksteen voor het economisch herstel moet daarbij pragmatisch worden benaderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' energielieferungen' ->

Date index: 2021-12-28
w