Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angerufenes Gericht
Befasst sein
Befasstes Gericht
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Sauberkeit einschätzen

Traduction de « bereichen befasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is




Europäische Ministerkonferenz befasst mit dem Architektur-Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het bouwkundig erfgoed


Europäischen Ministerkonferenz befasst mit dem kulturellem Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het Cultureel Erfgoed


angerufenes Gericht | befasstes Gericht | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist

de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Schmerzevaluierung und Schmerzbehandlung

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de evaluatie en behandeling van de pijn


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. stellt mit Besorgnis fest, dass der IAS im Zuge der Risikoanalyse bestimmte Vorgänge mit hohem inhärenten Risiko ermittelt hat, die im Rahmen des strategischen Prüfungsplans des Instituts nicht prüfbar waren, weil die Kontrollen als nicht vorhanden oder unzureichend eingeschätzt wurden; begrüßt, dass ein Aktionsplan vorgelegt wurde, der sich mit diesen risikobehafteten Bereichen befasst; sieht der nächsten eingehenden Risikoanalyse, die dem Aktionsplan folgen wird, erwartungsvoll entgegen und fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde über die Ergebnisse der Risikoanalyse zu unterrichten;

13. stelt met bezorgdheid vast dat de IAS bij zijn risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen die niet konden worden gecontroleerd binnen het strategisch controleplan van het Instituut, aangezien de controles werden beoordeeld als afwezig of ontoereikend; is tevreden over het feit dat een actieplan werd ingediend om deze gebieden met een hoog risico aan te pakken; kijkt uit naar de volgende grondige risicobeoordeling die aan dit actieplan follow-up zal geven en vraagt het Instituut de kwijtingsautoriteit te informeren over de resultaten ervan;


13. stellt mit Besorgnis fest, dass der IAS im Zuge der Risikoanalyse bestimmte Vorgänge mit hohem inhärenten Risiko ermittelt hat, die im Rahmen des Prüfungsplans nicht prüfbar waren, weil die Kontrollen als nicht vorhanden oder unzureichend eingeschätzt wurden; begrüßt, dass ein Aktionsplan vorgelegt wurde, der sich mit diesen risikobehafteten Bereichen befasst; sieht der nächsten eingehenden Risikoanalyse, die dem Aktionsplan folgen wird, erwartungsvoll entgegen und fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde über die Ergebnisse der Risikoanalyse zu unterrichten;

13. stelt met bezorgdheid vast dat de IAS bij zijn risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen die niet konden worden gecontroleerd binnen het controleplan, aangezien de controles werden beoordeeld als afwezig of ontoereikend; is tevreden over het feit dat een actieplan werd ingediend om deze gebieden met een hoog risico aan te pakken; kijkt uit naar de volgende grondige risicobeoordeling die aan dit actieplan follow-up zal geven en vraagt het Instituut de kwijtingsautoriteit te informeren over de resultaten van de risicoanalyse;


Regeln – in drei Bereichen sind die Verhandlungsführer damit befasst, innovative Konzepte zu entwickeln:

Regels – De besprekingen gingen over drie gebieden waarvoor de onderhandelaars naar innovatieve oplossingen zoeken:


– unter Hinweis auf Artikel 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, der sich mit der Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen befasst,

– gelet op artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle gebieden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf Artikel 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, der sich mit der Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen befasst,

– gelet op artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle gebieden,


– unter Hinweis auf Artikel 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, der sich mit der Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen befasst,

– gelet op artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle gebieden,


Die Konsultation besteht aus zwei Teilen: einem kurzen Fragebogen für die breite Öffentlichkeit und einem längeren Abschnitt für Sachverständige und Praktiker aus den nationalen Verwaltungen, regionalen und lokalen Behörden, Forschung und Unternehmen, für Vertreter von Interessengruppen, von Gruppen aus den Bereichen Gesundheit und Umwelt sowie von anderen Gruppen, die mit der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften für die Luftqualität befasst sind.

De raadpleging bestaat uit twee delen: een korte vragenlijst voor het grote publiek en een langer onderdeel voor deskundigen en practici van nationale overheidsdiensten, regionale of plaatselijke autoriteiten, onderzoekers, bedrijven, belanghebbenden en gezondheids-, milieu- en andere groepen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving inzake luchtkwaliteit.


Die gestrige Konferenz befasste sich schwerpunktmäßig damit, wie die Forschungs- und Entwicklungsarbeiten im Raumfahrtbereich zu konkreten Anwendungen und kommerziellen Produkten in einer breiten Palette von Bereichen führen können, etwa Telekommunikation, Ortung und Navigation sowie Erdbeobachtung.

De conferentie van vandaag ging met name over de manier waarop OO op ruimtevaartgebied kan leiden tot concrete toepassingen en commerciële producten op de meest uiteenlopende gebieden, bijvoorbeeld telecommunicatie, navigatie en plaatsbepaling en aardobservatie.


In einer öffentlichen Aussprache befasste sich der Rat mit verschiedenen Themen aus den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, die von den Kommissionsmitgliedern LIIKANEN, MONTI und BUSQUIN auf der Grundlage der jüngsten Mitteilungen der Kommission zusammenfassend dargestellt wurden, sowie mit Konzepten für eine bessere Rechtsetzung, unter anderem mit der Folgenabschätzung im Zusammenhang mit neuen Gemeinschaftsgesetzen.

De Raad heeft een openbaar debat gehouden over enkele kwesties die door de Commissieleden LIIKANEN, MONTI en BUSQUIN in het kort werden ingeleid. Als basis dienden de recente mededelingen van de Commissie over een aantal aspecten op het gebied van concurrentievermogen en innovatie en overwegen tot betere regelgeving, met inbegrip van een effectbeoordeling van nieuwe communautaire wetgeving.


Die Gruppe befasste sich insbesondere mit der Rücknahmeverpflichtung und der Stillhalteverpflichtung in den drei Bereichen Niederlassungen von Finanzgesellschaften, Holdinggesellschaften und Verwaltungszentren, um auf diese Weise ein ausgewogenes Vorgehen in vergleichbaren Situationen sicherzustellen, sowie mit der Überwachung der Stillhalteverpflichtung durch die Mitgliedstaaten und der Rücknahme der im Sinne des Kodex schädlichen Merkmale der steuerlichen Maßnahmen, die im Bericht der Gruppe (Dok. SN 4901/99) für die Tagung des Rates (Wirtschaft und Fin ...[+++]

De groep heeft het met name gehad over standstill en terugdraaiing op de volgende terreinen: vaste inrichtingen voor financieringsactiviteiten, houdstermaatschappijen en hoofdkantoren, dit om een evenwichtige aanpak mogelijk te maken voor vergelijkbare situaties; ook heeft zij zich gebogen over de controle van standstill door de lidstaten, en over de terugdraaiing van de nadelige aspecten van de maatregelen die worden genoemd in het verslag van de groep (SN 4901/99) aan de Raad ECOFIN van 23 november 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bereichen befasst' ->

Date index: 2021-05-29
w