5. hebt außerdem hervor, dass Doppelausgaben oder die Überschneidung von Ausgaben vermieden werden müssen; fordert daher ein hohes Maß an Synergien und Koordinierung zwischen allen Finanzierungsquellen, die der Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Ankurbelung des Wachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung dienen; ist der Ansicht, dass die Erbringung von Beratungsdienstleistungen im Rahmen des EFSI die Besonderheiten der von den bestehenden Strukturen, insbesondere im Rahmen der Kohäsionspolitik, geleisteten Unterstützung nicht beeinträchtigen sollte;
5. onderstreept bovendien het belang om verdubbeling en overlapping van uitgaven te voorkomen; verzoekt derhalve om een hoge mate van synergie en coördinatie van alle financieringsbronnen die gericht zijn op stimulering van nieuwe banen, groei en economische ontwikkeling; is van mening dat de levering van adviesdiensten in het kader van het EFSI de specificiteit van de steun op grond van bestaande structuren niet in gevaar mag brengen, met name in het kader van het cohesiebeleid;