Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Traduction de « allen blickwinkeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei sind wir die Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet wahrscheinlich erstmals allseitig und aus allen Blickwinkeln angegangen.

Het was misschien wel de eerste keer dat we alle aspecten van de schuldencrisis in de eurozone hebben besproken.


9. Bevor darüber nachgedacht wird, den Zugang zur Eurodac-Datenbank auf Strafverfolgungsbehörden und Europol auszudehnen, sollten die bestehenden Probleme unter allen Blickwinkeln geklärt und die notwendigen Garantien für den Schutz personenbezogener Daten vorgesehen werden.

9. Alvorens te overwegen rechtshandhavingsambtenaren en Europol toegang te geven tot de Eurodac -gegevensbank, zouden in ieder geval de bestaande problemen moeten worden opgelost, en de nodige garanties moeten worden ingebouwd ter bescherming van persoonsgegevens.


Weil die Politik zur Bekämpfung der Wüstenbildung umfassende Systeme und eine Annäherung aus allen Blickwinkeln erfordert, und leider arbeiten die Verwaltungen getrennt voneinander: Die Landwirtschaft arbeitet nicht mit der Umwelt zusammen, die Wasserpolitik ist mit ihren Angelegenheiten befasst, und dabei sind die Probleme der Wüstenbildung, beispielsweise das ausgedehnte Gebiet im Mittelmeerraum mit einer ständig wachsenden Entvölkerung und ohne Aktivität, wirklich außerordentlich groß.

Omdat het beleid met betrekking tot woestijnvorming vereist dat er geïntegreerde systemen zijn en dat alle standpunten bijeen worden gebracht. Helaas werken de autoriteiten apart van elkaar: landbouw werkt niet samen met milieu, waterbeleid werkt afzonderlijk, terwijl de problemen met woestijnvorming feitelijk uitzonderlijk zijn. Neem bijvoorbeeld het geval van het Middellandse Zeegebied, waar zonder enige activiteit een groot gebied wordt prijsgegeven.


Meine Damen und Herren, mein Land, Spanien, hat ein Gesetz verabschiedet, das bei der Bekämpfung der geschlechtsbezogenen Gewalt aus allen Blickwinkeln beispielgebend ist.

Dames en heren, in mijn land, Spanje, hebben we een baanbrekende wet om gendergeweld op alle fronten aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie ich bereits in der Aussprache über den Bericht von Jonathan Evans gesagt habe, bin ich auch der Meinung, dass wir aus allen Blickwinkeln prüfen müssen, wie wir transparenter und effektiver vorgehen und dabei einen Abbau der Bürokratie und des Papierkriegs erreichen können, die niemandem dienen und zu zeitaufwendig sind. Wie Frau in ‘t Veld es so anschaulich gesagt hat, geht es hier letztlich um die Bürger, die Verbraucher und Steuerzahler, die wissen wollen, was mit ihrem Geld geschieht und mit welchem Ergebnis.

Ik onderschrijf en heb dat ook eerder gezegd naar aanleiding van de discussie over het verslag van Jonathan Evans dat we aan alle kanten moeten kijken hoe we het transparanter, effectiever en overigens ook met minder bureaucratie en red tape kunnen beleggen. Daar is niemand mee gediend, het neemt teveel tijd en zoals Sofie zo beeldend heeft gezegd, het gaat hier uiteindelijk om de burger, het gaat om de consument/om de belastingbetaler die wil weten wat er met zijn geld/met haar geld gebeurt en wat dat voor effect heeft.


Der Aktionsplan ist das Ergebnis von sechs Sitzungen der Hochrangigen Gruppe, die vom Europäischen Rat (Tagung vom 13. und 14. Dezember 1996 in Dublin) eingesetzt wurde und die Aufgabe hatte, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität unter allen Blickwinkeln zu prüfen.

Dit document is het resultaat van zes bijeenkomsten van de Groep op Hoog Niveau die op de Europese Raad van 13 en 14 december 1996 te Dublin is opgericht en tot taak heeft de bestrijding van de georganiseerde misdaad in al haar aspecten te volgen.


Die Hochrangige Gruppe wurde vom Europäischen Rat ersucht, die Frage der organisierten Kriminalität unter allen Blickwinkeln zu prüfen, einen Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu erarbeiten und alle mit Vertragsänderungen verbundenen Fragen der Regierungskonferenz vorzulegen.

De Europese Raad verzocht de Groep op Hoog Niveau de georganiseerde criminaliteit in al haar aspecten te onderzoeken, een actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit op te stellen, en de kwesties die een verdragswijziging impliceren, aan de Intergouvernementele Conferentie (IGC) voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allen blickwinkeln' ->

Date index: 2021-07-14
w