Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Faire Wettbewerbsbedingungen
Für gleich lautend erklärt
Gleich
Gleich lautende Stellungnahme
Gleiche Ausgangsbedingungen
Gleiche Wettbewerbsbedingungen
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Kennliniensteigung gleich Null
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohnunterschied
Mit Gründen versehene Stellungnahme
P-Grad gleich Null
Stellungnahme

Vertaling van "augenscheinlich gleiche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk


Kennliniensteigung gleich Null | P-Grad gleich Null

overgangsgedrag


faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen

gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden








Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er Personen, die sich in einer augenscheinlich identischen oder vergleichbaren Situation befinden, auf die gleiche Weise behandelt, das heißt die Empfänger einer Einkommensgarantie für Betagte, die ihre gemeinsame Wohnung teilen mit einer Person - andere als diejenigen, für die der Gesetzgeber eine gesetzliche Vermutung einführt, dass nicht davon ausgegangen wird, dass sie den Ha ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, op dezelfde manier behandelt, te weten gerechtigden op een inkomensgarantie voor ouderen die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon, (andere dan deze waarvoor de wetgever een wettelijk vermoeden instelt dat zij niet geacht worden de hoofdverblijfplaats te delen) wiens ' samenwoning ' hen een economi ...[+++]


« Verstösst Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22hhhhqMärz 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er Personen, die sich in einer augenscheinlich identischen oder vergleichbaren Situation befinden, auf die gleiche Weise behandelt, das heisst die Empfänger einer Einkommensgarantie für Betagte, die ihre gemeinsame Wohnung teilen mit einer Person - andere als diejenigen, für die der Gesetzgeber eine gesetzliche Vermutung einführt, dass nicht davon ausgegangen wird, dass sie d ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, op dezelfde manier behandelt, te weten gerechtigden op een inkomensgarantie voor ouderen die hun gemeenschappelijke woning delen met een persoon, (andere dan deze waarvoor de wetgever een wettelijk vermoeden instelt dat zij niet geacht worden de hoofdverblijfplaats te delen) wiens samenwoning hen een economisch ...[+++]


Vor dem Gesetz sind alle gleich – nur manche eben gleicher. Mit Migrationshintergrund genießt man in der EU augenscheinlich eine gewisse Vogelfreiheit.

Tegen de achtergrond van de migratie genieten we in de EU ogenschijnlijk van een zekere vogelvrijheid.


Vor dem Gesetz sind alle gleich – nur manche eben gleicher. Mit Migrationshintergrund genießt man in der EU augenscheinlich eine gewisse Vogelfreiheit.

Tegen de achtergrond van de migratie genieten we in de EU ogenschijnlijk van een zekere vogelvrijheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Nun, da die Konferenz zur Überprüfung des Atomwaffensperrvertrags im Jahr 2010 langsam näher rückt, wird augenscheinlich, dass der Vertrag bereits unter großen Druck geraten ist, insbesondere wenn man sich die Debatten über den Iran und Nordkorea anschaut. Daher könnte ein Land keinen schlechteren Zeitpunkt für die Botschaft wählen, dass Atomwaffen von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit eines jeden Landes sind – ganz gleich, wie wenig man damit gegen die wirklichen Bedrohungen ausrichten kann, wie den K ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met de NPV-toetsingsconferentie in 2010 in het vooruitzicht lijdt het geen twijfel dat het verdrag nu al onder zware druk staat, met name als we kijken naar de debatten over Iran en Noord-Korea. Er is dus geen slechter moment denkbaar waarop een land de boodschap kan verkondigen dat kernwapens essentieel zijn voor de veiligheid van een land, hoe nutteloos die ook zijn tegen de werkelijke gevaren waaraan we blootstaan, zoals klimaatverandering en terrorisme.


Sie bedauert daher, dass der Rat zu einer anderen Schlussfolgerung gelangt ist, und das Parlament augenscheinlich die gleiche Ansicht vertritt.

Wij betreuren het dan ook dat de Raad te kennen heeft gegeven een andere mening te zijn toegedaan, en dat wij constateren dat het Parlement zich daarbij zal aansluiten.


Der Ministerrat lasse - im Gegensatz zum Generalstaatsanwalt - gelten, dass Artikel 10 § 1 2° b) des Hormongesetzes zwei verschiedene Bewertungen von Vergehen enthalte, doch es liege nur augenscheinlich eine gleiche Behandlung vor, da der Richter bei der Festlegung des individuellen Strafmasses immer zwischen der vorsätzlichen Handlung und der Unachtsamkeit unterscheiden werde.

De Ministerraad aanvaardt - in tegenstelling tot de procureur-generaal - dat artikel 10, § 1, 2°, b), van de hormonenwet twee verschillende omschrijvingen van misdrijven omvat, maar er zou slechts een ogenschijnlijke identieke behandeling zijn omdat de rechter bij het bepalen van de individuele strafmaat het opzettelijk handelen steeds zal onderscheiden van de nalatigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augenscheinlich gleiche' ->

Date index: 2022-03-15
w