Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausarbeitung der Fragen
CONST
FAQ-Datei
Fachkommission CONST
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
Manager für psychosoziale Fragen
Zugauskünfte erteilen

Traduction de «aufzeigt fragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]

commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Manager für psychosoziale Fragen

psychosociaal manager






Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere integrierte Meerespolitik ist der Ausdruck eines klaren Standpunkts, der aufzeigt, wie wir den Fragen im Zusammenhang mit dem Wohlstand in den Meeresregionen, mit der Nachhaltigkeit und mit der Sicherheit begegnen können, und sie ist eng verknüpft mit dem Klimaschutz und der Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit in Europa".

Ons geïntegreerd maritiem beleid gaat uit van een duidelijke visie op de manier waarop de welvaart, duurzaamheid en veiligheid in deze sector moeten worden aangepakt en is nauw verweven met de strijd tegen de klimaatverandering en het herstel van de economische concurrentiekracht van Europa”.


Unter Berücksichtigung dieser verschiedenen Punkte hat der Europäische Rechnungshof im Juli 2007 eine Stellungnahme zu diesen Fragen angenommen, die meines Erachtens einen vernünftigen Weg zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen dem Rechnungshof, den ICN und dem Parlament aufzeigt.

Rekening houdend met deze verschillende elementen heeft de Europese Rekenkamer in juli 2007 over dit onderwerp een advies uitgebracht. Hierin wordt een redelijke oplossing voorgesteld om de samenwerking tussen de Rekenkamer, de nationale controle-instanties en het Europees Parlement te verbeteren.


Aus diesem Grunde möchte ich die Kommission fragen, ob sie sich in der Lage sieht, ein modernes Energiesparpaket aufzulegen, das auf einer neuen Ethik basiert, welche den Menschen, der Wirtschaft und der Gesellschaft den Weg hin zu Energieeinsparungen aufzeigt, weil dies wirklich der absolut nachhaltigste Weg sein würde.

Ik wil de Commissie daarom vragen of zij een geactualiseerd besparingspakket voor energie kan samenstellen dat op een nieuwe ethiek is gebaseerd en waarmee de mensen, de industrie en de samenleving de weg naar energiebesparing wordt gewezen, omdat dat in feite de duurzaamste weg is.


33. Die Kommission wird im Rahmen des Follow-up zum Gesamtansatz eine Studie zum internationalen Seerecht vorlegen, die insbesondere das Mittelmeer betrifft und im Wesentlichen Rechtslücken aufzeigt und Fragen ermittelt, denen weiter nachgegangen werden könnte.

33. Als onderdeel van de follow-up van de algehele aanpak zal de Commissie een studie over het internationale zeerecht publiceren met speciale aandacht voor het Middellandse Zeegebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. schlägt vor, dass im Rahmen der bevorstehenden Überarbeitung der Richtlinie 93/22/EWG vorgesehen werden sollte, dass die Mitgliedstaaten Investoren aus anderen Mitgliedstaaten Zugangsrechte zu Zentralen Gegenparteien, Clearing- und Abrechnungssystemen in ihrem Hoheitsgebiet einräumen und dass diese Systeme objektiven, transparenten und harmonischen Kriterien unterliegen, die auf die einheimischen Akteure Anwendung finden; schlägt vor, dass ein Informationsblatt als Leitfaden für die Marktteilnehmer erstellt wird, das die grundlegenden Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten bezüglich Clearing- und Abrechnungssystemen aufzeigt; schlägt ...[+++]

9. stelt voor in de komende herziening van Richtlijn 93/22/EEG op te nemen dat de lidstaten investeringsondernemingen uit andere lidstaten het recht op toegang zouden moeten verlenen tot systemen voor tegenpartijen, clearing en afwikkeling op hun grondgebied en dat deze systemen zouden moeten worden onderworpen aan transparante en objectieve commerciële criteria die van toepassing zijn op plaatselijke deelnemers; stelt voor een informatiebrochure op te stellen waarin de fundamentele verschillen tussen de wetten van de lidstaten inzake clearing- en afwikkelingssystemen worden beschreven, en dat als richtsnoer voor de marktdeelnemers kan ...[+++]


(4) Ein Jahr, nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, legt die Kommission einen Bewertungsbericht über die Zentraleinheit vor, in dem sie im Wesentlichen das Verhältnis zwischen erwarteter und tatsächlicher Nachfrage prüft, auf operative und administrative Fragen im Lichte der Erfahrungen eingeht und Möglichkeiten für kurzfristige Verbesserungen der operativen Praxis aufzeigt.

4. Eén jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, stelt de Commissie een evaluatieverslag over de centrale eenheid op, waarin wordt ingegaan op de omvang van de vraag in verhouding tot hetgeen werd verwacht en, in het licht van de opgedane ervaring, op operationele problemen en beheersaangelegenheden, teneinde aan te geven welke verbeteringen op korte termijn in de werkwijze van de centrale eenheid kunnen worden aangebracht.


Die Kommission hat im Hinblick darauf am 8. März ein Grünbuch zum „Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union“ verabschiedet, das in bezug auf den innergemeinschaftlichen Handel mit CO2-Emissionen Optionen aufzeigt und Fragen aufwirft, und zu dem alle Beteiligten Stellung nehmen können.

De Commissie heeft op 8 maart een Groenboek over de handel in emissierechten in de EG goedgekeurd. Ze behandelt daarin een aantal opties en vragen in verband met de handel in CO2-emissierechten in de Gemeenschap, waarover alle betrokkenen nu hun mening kunnen geven.


Die Kommission hat im Hinblick darauf am 8. März ein Grünbuch zum „Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union“ verabschiedet, das in bezug auf den innergemeinschaftlichen Handel mit CO2-Emissionen Optionen aufzeigt und Fragen aufwirft, und zu dem alle Beteiligten Stellung nehmen können.

De Commissie heeft op 8 maart een Groenboek over de handel in emissierechten in de EG goedgekeurd. Ze behandelt daarin een aantal opties en vragen in verband met de handel in CO2-emissierechten in de Gemeenschap, waarover alle betrokkenen nu hun mening kunnen geven.


(4) Ein Jahr, nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, legt die Kommission einen Bewertungsbericht über die Zentraleinheit vor, in dem sie im Wesentlichen das Verhältnis zwischen erwarteter und tatsächlicher Nachfrage prüft, auf operative und administrative Fragen im Lichte der Erfahrungen eingeht und Möglichkeiten für kurzfristige Verbesserungen der operativen Praxis aufzeigt.

4. Eén jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, stelt de Commissie een evaluatieverslag over de centrale eenheid op, waarin wordt ingegaan op de omvang van de vraag in verhouding tot hetgeen werd verwacht en, in het licht van de opgedane ervaring, op operationele problemen en beheersaangelegenheden, teneinde aan te geven welke verbeteringen op korte termijn in de werkwijze van de centrale eenheid kunnen worden aangebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufzeigt fragen' ->

Date index: 2025-01-23
w