Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung
Aufteilung der Fangmenge
Aufteilung der Leistungen
Aufteilung des Eigentumsrechts
Aufteilung des Marktes
Aufteilung nach Funktionsgesichtspunkten
Aufteilung von Zollkontingenten
Bestmögliche Aufteilung nach Schichten
Eröffnung von Zollkontingenten
Fang
Fangertrag
Fangmenge
Fischfang
Funktionelle Aufteilung
Funktionsgerechte Aufteilung
Marktanteil
Marktaufteilung
Optimale Aufteilung
Regulierung der Fangmenge
Stapelung nach Partien
Verwaltung von Zollkontingenten
Zollfreies Zollkontingent
Zollkontingent
Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz

Traduction de «aufteilung forschungsarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufteilung nach Funktionsgesichtspunkten | funktionelle Aufteilung | funktionsgerechte Aufteilung

functionele scheiding


bestmögliche Aufteilung nach Schichten | optimale Aufteilung

optimale allocatie | optimale indeling


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre

Overeenkomst voor het voeren van een Europese actie op het gebied van de milieuhygiëne met als onderwerp onderzoek naar het fysisch-chemische gedrag van zwaveldioxide in de atmosfeer




Aufteilung des Eigentumsrechts

verdeling van het eigendomsrecht






Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]

visvangst [ omvang van de vangst ]


Marktaufteilung [ Aufteilung des Marktes | Marktanteil ]

marktverdeling [ marktaandeel | verdeling van de markt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Forschungsarbeiten in diesem Bereich müssen sachgemäß unterstützt werden, um die technologische Durchführbarkeit anderer Möglichkeiten zu beurteilen (wie z.B. Aufteilung und Umwandlung). In diesem Zusammenhang stimmt der Berichterstatter dem Gedanken zu, dass das höchstmögliche Maß an Zusammenarbeit und Koordination zwischen den Mitgliedstaaten notwendig ist, insbesondere in gemeinsamen Bereichen der Forschung und technologischen Entwicklung.

Onderzoek op dit terrein moet naar behoren worden gesubsidieerd om de technologische haalbaarheid van andere opties (zoals partitionering en transmutatie) te beoordelen. De rapporteur deelt wat dit betreft de mening dat een zo groot mogelijke samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten noodzakelijk is, vooral op de gemeenschappelijke terreinen van onderzoek en technologische ontwikkeling.


Leitlinien für die Aufteilung von Rechten an geistigem Eigentum(1) aus gemeinsamen Forschungsarbeiten im Rahmen des Abkommens über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung der Republik Usbekistan

Richtsnoeren inzake de toekenning van intellectuele-eigendomsrechten(1) die voortvloeien uit gezamenlijk onderzoek uit hoofde van de Overeenkomst betreffende samenwerking inzake het vreedzame gebruik van kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de regering van de Republiek Oezbekistan


Informationsaustausch und Koordinierung zwischen der Kommission, nationalen Regierungen oder Verwaltungen, der Industrie und sonstigen einschlägige Forschungen fördernden Organisationen sind unbedingt erforderlich, um eine angemessene Aufteilung der Forschungsarbeiten und klare Beiträge aller Interessengruppen sicherzustellen, stets über die neuesten Forschungsergebnisse informiert zu sein und um Doppelarbeit zu vermeiden.

Informatie-uitwisseling en afstemming tussen de Commissie, de nationale overheden of regeringen, het bedrijfsleven en andere organisaties die opdracht geven voor onderzoek op dit terrein, is essentieel om te zorgen voor een goede verdeling van het onderzoek met duidelijke bijdragen van alle belanghebbenden, om op de hoogte te blijven van onderzoeksresultaten en om dubbel werk te voorkomen.


Anhang 1: Finanzielle Aufschlüsselung Anhang 2: Struktur und Forschungsgebiete Anhang 1 FINANZIELLE AUFSCHLÜSSELUNG VIERTES RAHMENPROGRAMM (1994-1998) Mio. ECU (zu Markt- preisen von 1992) Erster Aktionsbereich (Programme fuer Forschung, 10925 technologische Entwicklung und Demonstration) Zweiter Aktionsbereich (Zusammenarbeit mit 790 Drittländern und internationalen Organisationen) Dritter Aktionsbereich (Verbreitung und Nutzung 600 der Ergebnisse) Vierter Aktionsbereich (Foerderung der Ausbildung 785 und Mobilität der Forscher) GESAMTHOECHSTBETRAG 13100 Unverbindliche Aufteilung zwischen den Themen des ersten Aktionsbereichs - Informat ...[+++]

Bijlage 1 : Financiële specificatie Bijlage 2 : Voorgestelde structuur en onderzoekgebieden BIJLAGE 1 : FINANCIËLE SPECIFICATIE VAN HET IVe KADERPROGRAMMA VOOR OTO VAN DE EG (1994 - 1998) miljoen ecu (lopende prijzen) Eerste deelgebied (programma's voor onderzoek, 10925 technologische ontwikkeling en demonstratie) Tweede deelgebied (bevordering van de samenwerking 790 met derde landen en internationale organisaties) Derde deelgebied (verspreiding en exploitatie van 600 de resultaten) Vierde deelgebied (stimulering van de opleiding en 785 mobiliteit van onderzoekers) MAXIMAAL TOTAALBEDRAG 13100 miljoen ecu (lopende prijzen) Indicatieve ve ...[+++]


w