Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Milchquoten
Auffüllung der Mittel
Aufstockung
Aufstockung von Vorräten
Rückkauf von Milchquoten

Traduction de «aufstockung milchquoten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Auffüllung der Mittel | Aufstockung

aanvulling van de middelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies führt zu dem Schluss, dass eine schrittweise Aufstockung der Milchquoten die beste Vorbereitung auf eine sanfte Landung zum Zeitpunkt des Auslaufens der Quotenregelung wäre.

Kortom: een geleidelijke verhoging van de quota is wellicht de beste voorbereiding voor een "zachte landing" wanneer de quotaregeling verstrijkt.


Milchmarkt: Kommission genehmigt Aufstockung der Milchquoten um 2 % ab April 2008

Zuivelmarkt: Raad verhoogt melkquota met 2 procent vanaf april 2008


Die Aufstockung der einzelstaatlichen Milchquoten stellt für die Stabilität des Milchmarktes keine Bedrohung dar.

Het verhogen van nationale melkquota vormt geen bedreiging voor de stabiliteit van de melkmarkt.


– (RO) Dem von Frau Jeggle verfassten Bericht kommt außerordentliche Bedeutung zu, und zwar nicht nur, was die Vorschläge für eine Aufstockung der Milchquoten betrifft, sondern auch hinsichtlich der Festlegung bestimmter Grundsätze, die es in der Diskussion über die Agrarpolitik insgesamt zu beachten gilt.

– (RO) Het verslag van mevrouw Jeggle is heel belangrijk. Het bevat namelijk niet alleen voorstellen voor het verhogen van de melkquota; er worden ook bepaalde beginselen vastgelegd waarmee we bij het bespreken van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in algemene zin rekening moeten houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine schrittweise Aufstockung der Milchquoten könnte also die destabilisierenden Wirkungen abmildern, die der Wegfall der Quotenregelung mit sich bringen könnte.

Een geleidelijke verhoging van de melkquota zou eventuele destabiliserende gevolgen van deze overgang kunnen voorkomen.


Diese Aufstockung erfolgte einerseits in Form spezifischer nationaler Erhöhungen für Italien, Spanien, Griechenland, die Republik Irland und Nordirland innerhalb von zwei Jahren von 2000/01 bis 2001/02 und andererseits in Form einer linearen Erhöhung der Milchquoten um 1,5 % innerhalb von drei Jahren von 2005/06 bis 2007/08 für alle Mitgliedstaaten, die keine spezifischen Quotenerhöhungen erhielten.

Dit heeft enerzijds de vorm aangenomen van specifieke nationale verhogingen voor Italië, Spanje, Griekenland, de Ierse Republiek en Noord-Ierland over een periode van twee jaar - namelijk in de jaren 2000/01 en 2001/02 - en anderzijds van een lineaire verhoging van de melkquota met 1,5% over drie jaar - namelijk van 2005/06 tot 2007/08 - voor alle lidstaten die geen specifieke quotumverhogingen kregen toegewezen.


Milchmarkt: Kommission schlägt Aufstockung der Milchquoten um 2 % ab April 2008 vor

Zuivelmarkt: Commissie stelt voor melkquota met 2 procent te verhogen vanaf april 2008


Eine schrittweise Aufstockung der Milchquoten könnte also die destabilisierenden Wirkungen abmildern, die der Wegfall der Quotenregelung mit sich bringen könnte.

Een geleidelijke verhoging van de melkquota zou eventuele destabiliserende gevolgen van deze overgang kunnen voorkomen.


Der Rat hat eine Aufstockung der Milchquoten für Griechenland (+120 000 t) sowie eine zeitlich befristete Ausnahme für die Azoren in Bezug auf die Nutzung der Milchquoten beschlossen (2003/2004: 73 000 t, 2004/2005: 61 500 t, ab 2005/2006: 50 000 t).

De Raad heeft besloten tot een verhoging van de melkquota voor Griekenland (+ 120.000 ton) en tot een tijdelijke vrijstelling van de toepassing van de melkquota voor de Azoren die de volgende hoeveelheden betreft: 73.000 ton in 2003/2004, 61.500 ton in 2004/2005 en 50.000 ton vanaf 2005/2006.


Die Ergebnisse in Kürze: 15%ige Senkung der Interventionspreise für Butter und Magermilchpulver in drei Stufen über einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Jahr 2003 bei gleichzeitiger Aufstockung der Milchquoten; Senkung des Interventionspreises für Getreide um jeweils 10% in den Jahren 2000 und 2001; Angleichung der Hektarbeihilfe für Ölsaaten an die Getreidebeihilfe ab 2002; Festsetzung des Grundpreises für Rindfleisch auf 2224 EUR/t, was einer Senkung um 20% entspricht und den Grundpreis auf die Höhe der Beihilfe für die private Lagerhaltung absenkt, wobei der Interventionspreis von 1560 EUR/t als Sicherheitsnetz beibehalten wird.

Het komt in het kort hierop neer : de interventieprijzen voor boter en magere-melkpoeder worden met in totaal 15 % verlaagd, en wel in drie fasen over een periode van drie jaar vanaf 2003, welke maatregel wordt gecombineerd met verhogingen van de hoeveelheden die beschikbaar zijn voor de toewijzing van melkquota; de interventieprijs voor granen wordt tweemaal met eenzelfde percentage verlaagd: in 2000 met 10 % en in 2001 nog eens met 10 %; in 2002 wordt de steun per hectare voor oliehoudende zaden gelijkgetrokken met die voor granen; de basisprijs voor rundvlees, die geldt als referentiepunt voor een eventuele beslissing om steun voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufstockung milchquoten' ->

Date index: 2024-05-04
w