Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Umweltbelastungen
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Bereinigung des Darlehensbestands
Deleveraging
Emissionsminderung
Emissionsreduktion
Göteborg-Protokoll
Schadstoffbekämpfung
Schuldenabbau
Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen
Verringerung der Erwerbsfähigkeit
Verringerung der Ozonschicht
Verringerung der Treibhausgasemissionen
Verringerung der Tätigkeit
Verringerung der Umweltbelastungen
Verringerung der Verschmutzung
Verringerung des Fremdkapitalanteils
Verringerung des Kreditvolumens
Verunreinigung der Stratosphäre
Zerstörung der Ozonschicht

Vertaling van "aufrechtzuerhalten verringerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe

Raadgevend Comité voor de controle op en de beperking van de verontreiniging van de zee door lozingen van koolwaterstoffen | Raadgevend Comité voor de controle op en de beperking van de verontreiniging van de zee door lozingen van koolwaterstoffen en andere gevaarlijke stoffen


Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]

vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]


Bereinigung des Darlehensbestands | Deleveraging | Schuldenabbau | Verringerung des Fremdkapitalanteils | Verringerung des Kreditvolumens

afbouw van vreemd vermogen | deleveraging | schuldafbouw | vermindering van de hefboomwerking


Göteborg-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau | Protocol inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau | Protocol van Göteborg


Verringerung der Tätigkeit

vermindering van de werkzaamheid


Verringerung der Erwerbsfähigkeit

vermindering van het vermogen tot verdienen


Verringerung der Verschmutzung

beperking van verontreiniging


Verringerung der Gültigkeitsdauer des einheitlichen Visums

beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum


Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]

bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]


Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]

verontreiniging van de stratosfeer [ aantasting van de ozonlaag | afbraak van de ozonlaag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese benötigen die erforderliche Kapazität und Effizienz, um ein hohes Sicherheitsniveau aufrechtzuerhalten und eine Verringerung der Umweltauswirkungen zu erzielen.

Deze luchtruimblokken moeten de nodige capaciteit en efficiëntie hebben om een hoog niveau van veiligheid en een beperkt effect op het milieu te handhaven.


Die Mindestbeträge der allgemeinen Energieverbrauchsteuer sollten in regelmäßigen Zeitabständen automatisch angeglichen werden, um die Entwicklung ihres realen Werts zu berücksichtigen und so das derzeitige Harmonisierungsniveau aufrechtzuerhalten. Zur Verringerung der mit den Energie- und Nahrungsmittelpreisen verbundenen Volatilität sollten bei dieser Angleichung Änderungen des von Eurostat veröffentlichten EU-weiten harmonisierten Verbraucherpreisindex (ohne Energie und unverarbeitete Nahrungsmittel) zugrunde gelegt werden.

De minimumniveaus van de algemene energieverbruiksbelasting moeten op gezette tijden automatisch worden afgestemd om rekening te houden met de ontwikkeling van de reële waarde ervan teneinde het huidige niveau van tariefharmonisatie te behouden; om de door de energie- en voedselprijzen veroorzaakte volatiliteit te verminderen, moet deze afstemming gebeuren op basis van de wijzigingen van het uniale geharmoniseerde indexcijfer van consumptieprijzen exclusief energie en onbewerkte voedingsmiddelen, zoals gepubliceerd door Eurostat.


Die Mindestbeträge der allgemeinen Energieverbrauchsteuer sollten in regelmäßigen Zeitabständen automatisch angeglichen werden, um die Entwicklung ihres realen Werts zu berücksichtigen und so das derzeitige Harmonisierungsniveau aufrechtzuerhalten. Zur Verringerung der mit den Energie- und Nahrungsmittelpreisen verbundenen Volatilität sollten bei dieser Angleichung Änderungen des von Eurostat veröffentlichten EU-weiten harmonisierten Verbraucherpreisindex (ohne Energie und unverarbeitete Nahrungsmittel) zugrunde gelegt werden.

De minimumniveaus van de algemene energieverbruiksbelasting moeten op gezette tijden automatisch worden afgestemd om rekening te houden met de ontwikkeling van de reële waarde ervan teneinde het huidige niveau van tariefharmonisatie te behouden; om de door de energie- en voedselprijzen veroorzaakte volatiliteit te verminderen, moet deze afstemming gebeuren op basis van de wijzigingen van het uniale geharmoniseerde indexcijfer van consumptieprijzen exclusief energie en onbewerkte voedingsmiddelen, zoals gepubliceerd door Eurostat.


13. betont, dass sich die von einigen Mitgliedstaaten 2009/2010 ergriffenen und durch die sozialen Schutzsysteme unterstützten Maßnahmen für kürzere Arbeitszeiten als wirksam erwiesen haben, um die Arbeitslosigkeit einzudämmen und die Erwerbstätigkeit von Arbeitnehmern aufrechtzuerhalten; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, für die Verkürzung der Arbeitszeit ohne Lohneinbußen für die Arbeitnehmer und für die Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze in allen Bereichen einzutreten, um einen Anstieg der Arbeitsbelastung zu vermeiden, wobei dies möglicherweise in Zeiten wirtschaftlicher Stagnation mit einer ...[+++]

13. onderstreept dat de door een aantal lidstaten in 2009 en 2010 genomen maatregelen voor het via de socialebeschermingsstelsels steunen van kortere werktijden de werkloosheid inderdaad binnen de perken hebben gehouden en werknemers hun betaalde baan hebben doen behouden; verzoekt de EU en de lidstaten om in tijden van economische stagnatie over de hele linie arbeidstijdverkorting zonder inkomensverlies voor werknemers en het scheppen van nieuwe banen te bevorderen, teneinde een werklastverzwaring te vermijden, en geeft aan dat dit mogelijkerwijs kan worden geflankeerd door een geleidelijke verlaging van de steun aan het bedrijfsleven; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. unterstützt die Absicht der Kommission, einen ausgewogenen Ansatz bei den Handelsverhandlungen mit Ethanol erzeugenden Ländern zu verfolgen und die Bedingungen für die Einfuhr von Biokraftstoffen in die Europäische Union aufrechtzuerhalten, um die Interessen der europäischen Industrie und der Handelspartner der Union sowie die Ziele der Gemeinschaftspolitiken, insbesondere die Verringerung der Energieabhängigkeit von außen, miteinander in Einklang zu bringen;

23. steunt het plan van de Commissie om de handelsonderhandelingen met ethanol-producerende landen evenwichtig aan te pakken en de voorwaarden voor de invoer van biobrandstoffen naar de EU in stand te houden ten einde de belangen van de Europese industrie en de handelspartners van de EU te combineren, alsmede de doelstellingen van het communautair beleid, met name om haar energieafhankelijkheid van het buitenland te verminderen;


22. unterstützt die Absicht der Kommission, einen ausgewogenen Ansatz bei den Handelsverhandlungen mit Ethanol erzeugenden Ländern zu verfolgen und die Bedingungen für die Einfuhr von Biokraftstoffen in die Union aufrechtzuerhalten, um die Interessen der europäischen Industrie und der Handelspartner der Union sowie die Ziele der Gemeinschaftspolitiken, insbesondere die Verringerung der Energieabhängigkeit von außen, miteinander in Einklang zu bringen;

22. steunt het plan van de Commissie om de handelsonderhandelingen met ethanol-producerende landen evenwichtig aan te pakken en de voorwaarden voor de invoer van biobrandstoffen naar de Unie in stand te houden ten einde de belangen van de Europese industrie en de handelspartners van de Unie te combineren, alsmede de doelstellingen van het communautair beleid, met name om haar energieafhankelijkheid van het buitenland te verminderen;


Diese benötigen die erforderliche Kapazität und Effizienz, um ein hohes Sicherheitsniveau aufrechtzuerhalten und eine Verringerung der Umweltauswirkungen zu erzielen.

Deze luchtruimblokken moeten de nodige capaciteit en efficiëntie hebben om een hoog niveau van veiligheid en een beperkt effect op het milieu te handhaven.


Diese Zusammenarbeit in strategischen Bereichen hat einen Rahmen geliefert, der einen nachhaltigen Beitrag geleistet hat, um die Krebsbelastung in der EU zu reduzieren und das Ziel einer Verringerung um 15 % bis 2020 aufrechtzuerhalten.

Deze samenwerking op strategische gebieden heeft een kader geschapen dat een duurzame bijdrage heeft geleverd aan het terugdringen van kanker in de EU, zodat de doelstelling van een afname van 15 % tegen 2020 kan worden gehandhaafd.


Außerdem wird bei der Ausgabenhöhe, die im Zeitraum 2000-2006 gegenüber 1994-1999 aufrechtzuerhalten ist, den herrschenden gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sowie einigen spezifischen Bedingungen wie z.B. Privatisierungen, einer außergewöhnlichen Höhe der Strukturausgaben im vorangegangenen Zeitraum und einer etwaigen Verringerung der Strukturfondsausgaben des Zeitraums 2000-2006 gegenüber 1994-1999 Rechnung getragen.

Bovendien wordt in het uitgavenpeil dat voor de periode 2000-2006 moet worden gehandhaafd ten opzichte van de periode 1994-1999 rekening gehouden met de algemene macro-economische omstandigheden in elke lidstaat en bepaalde specifieke economische situaties zoals privatiseringen, een uitzonderlijk peil van structurele inspanningen in de voorafgaande periode en eventuele verlagingen van de uitgaven uit de Structuurfondsen in 2000-2006 ten opzichte van de periode 1994-1999.


Außerdem wird bei der Ausgabenhöhe, die im Zeitraum 2000-2006 gegenüber 1994-1999 aufrechtzuerhalten ist, den herrschenden gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sowie einigen spezifischen Bedingungen wie z.B. Privatisierungen, einer außergewöhnlichen Höhe der Strukturausgaben im vorangegangenen Zeitraum und einer etwaigen Verringerung der Strukturfondsausgaben des Zeitraums 2000-2006 gegenüber 1994-1999 Rechnung getragen.

Bovendien wordt in het uitgavenpeil dat voor de periode 2000-2006 moet worden gehandhaafd ten opzichte van de periode 1994-1999 rekening gehouden met de algemene macro-economische omstandigheden in elke lidstaat en bepaalde specifieke economische situaties zoals privatiseringen, een uitzonderlijk peil van structurele inspanningen in de voorafgaande periode en eventuele verlagingen van de uitgaven uit de Structuurfondsen in 2000-2006 ten opzichte van de periode 1994-1999.


w