Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alter Wirkstoff
Analeptikum
Antibiotikaresistenz
Antimikrobielle Resistenz
Aufnahme eines Unternehmens
Biozid
Biozider Wirkstoff
Chemikalie
Chemische Nomenklatur
Chemischer Stoff
Chemischer Wirkstoff
Chemisches Erzeugnis
EARS-Netz
Eingliederung eines Unternehmens
Erregende Wirkstoffe
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Konzentration von Gesellschaften
Leitlinie zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe
Leitlinien zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe
Resistenz gegen Antibiotika
Resistenz gegen antimikrobielle Wirkstoffe
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Wirkstoff
Wirkstoff eines Biozidprodukts
Übernahme eines Unternehmens

Vertaling van "aufnahme wirkstoffes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leitlinie zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe | Leitlinien zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe

richtsnoeren met betrekking tot de chemische eigenschappen van nieuwe werkzame bestanddelen en excipientia


Biozid | biozider Wirkstoff | Wirkstoff eines Biozidprodukts

werkzame stof van een biocide


EARS-Netz | Europäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe | Europäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe

EARS-Net | Europees antimicrobieel resistentie surveillance systeem | Europees Netwerk voor de surveillance van antimicrobiële resistentie | Europees systeem voor de surveillance van antimicrobiële resistentie


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]








Analeptikum | erregende Wirkstoffe

analepticum | versterkend middel


chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]


antimikrobielle Resistenz [ Antibiotikaresistenz | Resistenz gegen Antibiotika | Resistenz gegen antimikrobielle Wirkstoffe ]

antimicrobiële resistentie [ AMR | antibioticaresistentie | resistentie tegen antibiotica ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richtlinie 2003/39/EG der Kommission vom 15. Mai 2003 zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates zwecks Aufnahme der Wirkstoffe Propineb und Propyzamid (ABl. L 124 vom 20.5.2003, S. 30).

Richtlijn 2003/39/EG van de Commissie van 15 mei 2003 houdende wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad ten einde propineb en propyzamide op te nemen als werkzame stof (PB L 124 van 20.5.2003, blz. 30).


Richtlinien zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Didecyldimethylammoniumchlorid (14684/12), des Wirkstoffs Alkyl(C12-16)‑dimethylbenzylammoniumchlorid (14688/12), des Wirkstoffs Pyriproxyfen (14689/12), des Wirkstoffs Diflubenzuron (14690/12) in Anhang I;

richtlijnen teneinde didecyldimethylammoniumchloride (14684/12), alkyl (C12-16) dimethylbenzylammoniumchloride (14688/12), pyriproxyfen (14689/12) en diflubenzuron (14690/12) als werkzame stoffen in bijlage I op te nemen;


Der Rat beschloss, die Annahme einer Richtlinie der Kommission betreffend die Aufnahme des Wirkstoffs Warfarinnatrium in die Liste der zugelassenen Wirkstoffe für Biozid-Produkte nicht abzulehnen.

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een richtlijn van de Commissie om warfarine-natrium op te nemen in de lijst van toegelaten werkzame stoffen voor biociden.


Richtlinien zur Änderung der Richtlinie 98/8/EG (über Biozid-Produkte) zwecks Aufnahme der Wirkstoffe Warfarin, Terbutryn, Brodifacoum, Phosphin freisetzendes Magnesiumphosphid und Acrolein sowie zwecks Ausweitung der Aufnahme von Phosphin freisetzendem Aluminiumphosphid;

richtlijnen tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG (inzake biociden) teneinde warfarine, terbutryn, brodifacum, magnesiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt en acroleïne als werkzame stoffen op te nemen en de opneming van aluminiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt uit te breiden; en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Erneuerung der Aufnahme in die Liste bzw. der Erneuerung der Genehmigung für Wirkstoffe, bei denen die Geltungsdauer der Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG spätestens am 24. November 2011 abläuft.

voor een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de verlenging van de opname of van de goedkeuring, voor werkzame stoffen waarvan de opname in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG uiterlijk op 24 november 2011 verstrijkt.


Der Rat beschloss, die Annahme von Richtlinien zur Aufnahme der Wirkstoffe Tolylfluanid und Flocoumafen in die Liste der Wirkstoffe, die nach der Richtlinie 98/8/EG über die Vermarktung von Biozid-Produkten zu bewerten sind, durch die Kommission nicht abzulehnen.

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van richtlijnen tot het opnemen van tolylfuanide en flocumafen op de lijst van werkzame stoffen van biociden die moeten worden beoordeeld op grond van Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden.


Anhang II der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Altfahrzeuge; Richtlinie 98/8/EG: Aufnahme der Wirkstoffe Difenacoum, Kohlendioxid, IPBC, Cyclohexylhydroxydiazen-1-oxid, Kaliumsalz (K-HDO), Tebuconazol, Propiconazol, Thiabendazol und Thiamethoxam; Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in die Richtlinie 98/8/EG über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten; Aufstellung einer gemeinsamen Methodik für die Berechnung des Jahresabsatzes von Gerätebatterien und -akkumulatoren an Endnutzer gemäß der Richt ...[+++]

bijlage II bij Richtlijn 2000/53/EG betreffende autowrakken; Richtlijn 98/8/EG, om difenacum, kooldioxide, IPBC, tebuconazool, het kaliumzout van cyclohexylhydroxydiazen-1-oxide (K-HDO), propiconazool, thiabendazool en thiamethoxam als werkzame stoffen op te nemen; de niet-opneming van bepaalde stoffen in Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden; de vaststelling van een gemeenschappelijke methode voor de berekening van de jaarlijkse verkoop van draagbare batterijen en accu's aan eindgebruikers, overeenkomstig Richtlijn 2006/66/EG.


Nach Aufnahme alter Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG müssen die Mitgliedstaaten binnen vier Jahren nach dem Zeitpunkt der Aufnahme jedes diese Wirkstoffe enthaltende Pflanzenschutzmittel neu bewerten.

Na de opneming van de bestaande werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG moeten de lidstaten alle gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stoffen bevatten, binnen vier jaar na de datum van opneming opnieuw evalueren.


zur Notwendigkeit der Festlegung neuer Rückstandshöchstgehalte für den Wirkstoff oder seiner Aufnahme in Anhang IV dieser Verordnung.

de noodzaak tot vaststelling van nieuwe MRL's voor die werkzame stof, of tot de opneming van die stof in bijlage IV bij deze verordening.


(1) Die Behörde unterbreitet der Kommission und den Mitgliedstaaten innerhalb von zwölf Monaten ab dem Zeitpunkt der Aufnahme oder Nichtaufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung eine insbesondere auf den einschlägigen Bewertungsbericht gemäß der Richtlinie 91/414/EWG gestützte und mit Gründen versehene Stellungnahme

1. Binnen twaalf maanden na de datum van het na de inwerkingtreding van deze verordening genomen besluit tot opneming of niet-opneming van een werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG legt de Autoriteit aan de Commissie en aan de lidstaten een met redenen omkleed advies voor — dat in het bijzonder is gebaseerd op het desbetreffende krachtens Richtlijn 91/414/EEG opgestelde beoordelingsverslag — betreffende:


w