Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme
Aufnahme einer Anleihe
Aufnahme eines Unternehmens
Aufnahme in den Haushaltsplan
Aufnahme von Daten
Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt
Aufnahme über den Magen-Darm-Trakt
Aufnahme über den Verdauungstrakt
Bild
Datum der Aufnahme in den Anhang
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Eingliederung eines Unternehmens
Einsetzung in den Haushaltsplan
Foto
Fotografie
Fotografische Aufnahme
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Konzentration von Gesellschaften
Pauschale pro Aufnahme
Photographie
Tag der Aufnahme
Topografische Aufnahme
Topographische Aufnahme
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Zeitpunkt der Aufnahme
Übernahme eines Unternehmens

Vertaling van "aufnahme begünstigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt | Aufnahme über den Magen-Darm-Trakt | Aufnahme über den Verdauungstrakt

ingestie


Datum der Aufnahme in den Anhang | Tag der Aufnahme | Zeitpunkt der Aufnahme

datum van opneming


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


topografische Aufnahme | topographische Aufnahme

topografische opmeting










Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting


Foto [ Bild (Fotografie) | Fotografie | fotografische Aufnahme | Photographie ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. besteht auf dem weltweiten Abbau von umweltschädlichen Subventionen, darunter Subventionen für fossile Brennstoff, die den Wettbewerb und den Energiebinnenmarkt verzerren, die internationale Zusammenarbeit behindern und Innovationen hemmen; fordert die Einleitung konkreter Schritte, darunter die Aufnahme eines Zeitplans für den weltweiten Abbau dieser Subventionen in das Abkommen; stellt fest, dass Investition in Unternehmen, die sich entschieden für die Verringerung von Treibhausgasen einsetzen, gefördert und angeregt werden müssen; erkennt daher an, dass Subventionen – bei richtiger Anwendung – die Entwicklung einer nachhaltigen W ...[+++]

12. dringt aan op de geleidelijke totale afschaffing van uit milieuoogpunt schadelijke subsidies, met inbegrip van subsidies voor fossiele brandstoffen, die de mededinging en de werking van de interne energiemarkt verstoren, internationale samenwerking ontmoedigen en innovatie in de weg staan; dringt erop aan dat concrete maatregelen, zoals een tijdschema voor de wereldwijde geleidelijke afschaffing van dergelijke subsidies, als onderdeel van de overeenkomst worden opgenomen; merkt voorts op dat investeringen in bedrijven die zich aantoonbaar positief opstellen ten opzichte van de vermindering van broeikasgassen moeten worden gesteund ...[+++]


Diese Kriterien können insbesondere die Koordination der Infrastrukturen und der Tätigkeiten, die geographische Nähe zwischen dem Angebot und der Nachfrage nach Betreuung oder Aufnahme, die Diversifizierung des Angebots entsprechend der Verschiedenartigkeit der Nachfrage sowie die Kontinuität der Betreuung, der Aufnahme oder der Pflege entsprechend der Entwicklung der Bedürfnisse der Senioren begünstigen.

Die criteria kunnen onder meer de coördinatie bevorderen van de voorzieningen en de activiteiten, de geografische nabijheid inzake aanbod en vraag naar opvang en huisvesting, de diversificatie van het aanbod volgens de diversiteit van de vraag en de continuïteit van de opvang, van de huisvesting of van de verzorging in functie van de evolutie van de behoeften van de bejaarde.


Als Investitionen von nationalem oder europäischem Interesse werden diejenigen anerkannt, die der Netzbetreiber vornimmt und die zur Versorgungssicherheit des Landes und/oder zur Optimierung des Funktionierens grenzüberschreitender Verbindungsleitungen mit gegebenenfalls Transformatoren mit Phasenverschiebung angesehen, die somit die Entwicklung des nationalen und europäischen Binnenmarktes begünstigen oder die zur nationalen Aufnahme der Produktion aus erneuerbaren Energiequellen beitragen, ungeachtet dessen, ob sie direkt ans Ubertragungsnetz oder indirekt über die Verteile ...[+++]

Worden erkend als van nationaal of Europees belang, de investeringen gerealiseerd door de netbeheerder die bijdragen tot 's lands bevoorradingszekerheid en/of de optimalisatie van de werking van grensoverschrijdende interconnecties met in voorkomend geval faseverdraaiende transformatoren en die alzo de ontwikkeling vergemakkelijken van de nationale en Europese interne markt of die bijdragen tot de nationale opvang van productie op basis van hernieuwbare energiebronnen die ofwel rechtstreeks zijn aangesloten op het transmissienet ofwel onrechtstreeks via de distributienetten.


Diese Kriterien können insbesondere die Koordination der Infrastrukturen und der Tätigkeiten, die geographische Nähe zwischen dem Angebot und der Nachfrage nach Betreuung oder Aufnahme, die Diversifizierung des Angebots entsprechend der Verschiedenartigkeit der Nachfrage sowie die Kontinuität der Betreuung, der Aufnahme oder der Pflege entsprechend der Entwicklung der Bedürfnisse der Senioren begünstigen.

Die criteria kunnen onder meer de coördinatie bevorderen van de voorzieningen en de activiteiten, de geografische nabijheid inzake aanbod en vraag naar opvang en huisvesting, de diversificatie van het aanbod volgens de diversiteit van de vraag en de continuïteit van de opvang, van de huisvesting of van de verzorging in functie van de evolutie van de behoeften van de bejaarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Sendungen sollen Debatten auslösen und die demokratischen Herausforderungen klären, zur Stärkung der sozialen Werte beitragen, insbesondere durch eine auf Achtung vor dem Menschen und dem Bürger beruhende Ethik, sowie die Eingliederung und die Aufnahme von Bevölkerungsgruppen ausländischer Herkunft in der Französischen Gemeinschaft begünstigen ».

Deze uitzendingen strekken ertoe een debat te veroorzaken en de democratische inzet van de samenleving duidelijk te maken, bij te dragen tot het verstevigen van de maatschappelijke waarden, inzonderheid door een ethiek waaraan de eerbied voor de mens en de burger ten grondslag ligt, de integratie en de opvang van bevolkingsgroepen van vreemde afkomst die in de Franse Gemeenschap leven, te bevorderen ».


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Unternehmergeist von Frauen zu fördern, Netzwerke von Unternehmerinnen sowie Tutoring/Coaching-Modelle oder Zusammenschlüsse von Unternehmerinnen zu unterstützen und Initiativen auszuarbeiten, die darauf ausgerichtet sind, die unternehmerische Einstellung, die Fähigkeiten und Kompetenzen von Frauen in ländlichen Gebieten zu verbessern und die Aufnahme von Frauen in die Leitungsgremien von Unternehmen und Verbänden zu begünstigen;

9. roept de lidstaten op om zelfstandig ondernemerschap van vrouwen te bevorderen, zakelijke netwerken voor vrouwen zoals coaching- en begeleidingsmodellen en allianties van vrouwelijke ondernemers te steunen en initiatieven uit te werken die erop gericht zijn de ondernemersgeest, vaardigheden en capaciteiten van vrouwen in plattelandsgebieden te verbeteren en de deelname van vrouwen aan de bestuursorganen van ondernemingen en organisaties te bevorderen;


23. begrüßt die Annahme der Regelung 14.4, die am 16. Juli 2000 durch den Iran erfolgt ist und die eine Liste mit 77 Produkten, hauptsächlich Industriegütern, vorsieht, deren Einfuhr liberalisiert wird, und fordert die iranische Regierung mit Nachdruck auf, diesen Liberalisierungsprozess fortzusetzen, der zweifellos die Aufnahme von Verhandlungen über den Beitritt Irans zur WTO begünstigen wird;

23. juicht het toe dat Iran op 16 juli 2000 regeling 14.4 goedgekeurd heeft, waarbij een lijst is vastgesteld van 77 producten, vooral industrieproducten, waarvan de import wordt geliberaliseerd, en spoort de Iraanse regering ertoe aan dit liberaliseringsproces, dat ongetwijfeld bevorderlijk zal zijn voor de opening van onderhandelingen over de toetreding van dit land tot de WTO, voort te zetten;


4. begrüßt die Annahme der Regelung 14.4, die am 16. Juli 2000 durch den Iran erfolgt ist und die eine Liste mit 77 Produkten, hauptsächlich Industriegütern, vorsieht, deren Einfuhr liberalisiert wird, und fordert die iranische Regierung mit Nachdruck auf, diesen Liberalisierungsprozess fortzusetzen, der zweifellos die Aufnahme von Verhandlungen über den Beitritt Irans zur WTO begünstigen wird;

4. juicht het toe dat Iran op 16 juli 2000 regeling 14.4 goedgekeurd heeft, waarbij een lijst is vastgesteld van 77 producten, vooral industrieproducten, waarvan de import wordt geliberaliseerd, en spoort de Iraanse regering ertoe aan dit liberaliseringsproces, dat ongetwijfeld bevorderlijk zal zijn voor de opening van onderhandelingen over de toetreding van dit land tot de WTO, voort te zetten;


22. begrüßt die Annahme der Regelung 14.4, die am 16. Juli 2000 durch den Iran erfolgt ist und die eine Liste mit 77 Produkten, hauptsächlich Industriegütern, vorsieht, deren Einfuhr liberalisiert wird, und fordert die iranische Regierung mit Nachdruck auf, diesen Liberalisierungsprozess fortzusetzen, der zweifellos die Aufnahme von Verhandlungen über den Beitritt Irans zur WTO begünstigen wird;

22. juicht het toe dat Iran op 16 juli 2000 regeling 14.4 goedgekeurd heeft, waarbij een lijst is vastgesteld van 77 producten, vooral industrieproducten, waarvan de import wordt geliberaliseerd, en spoort de Iraanse regering ertoe aan dit liberaliseringsproces, dat ongetwijfeld bevorderlijk zal zijn voor de opening van onderhandelingen over de toetreding van dit land tot de WTO, voort te zetten;


Er analysiert die Nationale Vereinbarung Ärzte-Krankenkassen vom 20. Juni 1988 und leitet daraus ab, die Behauptung sei falsch, dass im Fall einer Hospitalisierung nur die Aufnahme eines Begünstigen, dessen Einkünfte bestimmte Höchstgrenzen nicht überschritten, in ein Gemeinschaftszimmer es gestatte, in den Vorteil der vereinbarten Tarife zu gelangen.

Hij analyseert de nationale overeenkomst geneesheren-ziekenfondsen van 20 juni 1988 en leidt daaruit af dat het verkeerd is te stellen dat in geval van opname enkel de opname in een meerpersoonskamer van een begunstigde die beschikt over inkomsten lager dan de bepaalde maximumwaarden het mogelijk zou maken de onderhandelde tarieven te genieten.


w