Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufmerksamkeit mehr ressourcen zuteil » (Allemand → Néerlandais) :

4. bekräftigt den strategischen Ansatz für Folgenabschätzungen im Sinne der Mitteilung der Kommission zur Intelligenten Regulierung in der Europäischen Union, der im gesamten Prozess der Politikgestaltung - vom Entwurf eines Rechtsaktes bis zur Umsetzung, Durchsetzung, Bewertung und Überarbeitung – angewandt werden sollte; betont, dass dem Entwurfsstadium von Legislativvorschlägen größere Aufmerksamkeit und mehr Ressourcen zuteil werden sollten, da dies zu einer Verbesserung der Ergebnisse und einer Vereinfachung ...[+++]

4. stemt in met de door de Commissie in haar mededeling over betere regelgeving in de Europese Unie erkende strategische visie op effectbeoordelingen, die moet worden toegepast in de gehele beleidscyclus, van ontwerp tot tenuitvoerlegging, handhaving, evaluatie en herziening van de wetgeving; onderstreept dat er in de conceptuele ontwerpfase van wetgevingsvoorstellen meer aandacht en meer middelen moeten worden besteed, omdat dit kan resulteren in kwalitatief betere resultaten en versoepeling van het wetgevingsproces;


Im Hinblick auf die Beziehung dieser beiden Programmen zueinander gelangte die Bewertung zu dem Schluss, dass der Komplementarität bzw. den erwarteten Synergieeffekten zwischen Programmen zur Bildungsreform mehr Aufmerksamkeit als bislang zuteil werden muss, wenn Hochschulbildung und akademische Forschung uneingeschränkt voneinander profitieren sollen.

Wat de relatie tussen deze twee programma’s betreft concludeerde de evaluatie dat er in de toekomst meer aandacht besteed moet worden aan de complementariteit of de verwachte synergie tussen onderwijshervormingsprogramma’s, wil men bereiken dat het universitair onderwijs en onderzoek optimaal profijt van elkaar hebben.


ersucht jedoch die Kommission um mehr Aufmerksamkeit für die negativen Auswirkungen der Abhängigkeit von Hilfe auf die Qualität der Institutionen und für die Aufgaben einer entschlossenen Korruptionsbekämpfung und einer Stärkung der Steuerkapazitäten der Entwicklungsländer, da dadurch nicht nur die Qualität und Legitimität ihrer Institutionen verbessert, sondern auch ihre Abhängigkeit von Hilfe verringert und ihre Fähigkeit zur Erschließung landeseigener Ressourcen gestärkt werden;

De Commissie zou meer rekening moeten houden met het feit dat de kwaliteit van de instellingen van ontwikkelingslanden wordt aangetast door het feit dat zij afhankelijk zijn van steunverlening. Daarnaast moet zij meer de nadruk leggen op trefzekere maatregelen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen corruptie te bestrijden en een efficiënt fiscaal beleid te voeren, zodat niet alleen de kwaliteit van hun instellingen verbetert maar zij ook minder afhankelijk worden van steun en hun eigen middelen optimaal kunnen aanwenden.


Dies versuchen wir zu berücksichtigen, wenn es darum geht, ihnen mehr Aufmerksamkeit als bisher zuteil werden zu lassen und Innovation sowie die Zusammenarbeit zwischen einer Kombination aus Forschungsinstituten, kleineren Unternehmen und größeren Unternehmen zu fördern.

Daar proberen we rekening mee te houden als we het erover hebben dat we ze meer aandacht moeten schenken dan we tot nu toe hebben gedaan, en dat we innovatie en samenwerking moeten stimuleren tussen wat in sommige gevallen een combinatie is van onderzoeksinstituten, kleinere en grotere bedrijven.


Diesen Mangel gilt es zu beseitigen, indem der Bildungsarbeit in den neuen Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Entwicklung mehr Aufmerksamkeit und mehr Ressourcen gewidmet und der Erfahrungsaustausch zwischen alten und neuen Mitgliedern angeregt werden.

Deze tekortkoming moet worden goedgemaakt door meer aandacht en middelen te besteden aan scholing op het gebied van de ontwikkelingsproblematiek in de nieuwe lidstaten en door oude en nieuwe lidstaten aan te sporen tot uitwisseling van ervaringen.


Diesen Mangel gilt es zu beseitigen, indem der Bildungsarbeit in den neuen Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Entwicklung mehr Aufmerksamkeit und mehr Ressourcen gewidmet und der Erfahrungsaustausch zwischen alten und neuen Mitgliedern angeregt werden.

Deze tekortkoming moet worden goedgemaakt door meer aandacht en middelen te besteden aan scholing op het gebied van de ontwikkelingsproblematiek in de nieuwe lidstaten en door oude en nieuwe lidstaten aan te sporen tot uitwisseling van ervaringen.


17. weist darauf hin, dass die Lebensmittelsicherheit nach der Erweiterung mehr Aufmerksamkeit und Ressourcen beanspruchen wird; fordert die Kommission dringend auf, mehr Humanressourcen für das Lebensmittel- und Veterinäramt bereitzustellen;

17. wijst erop dat voedselveiligheid na de uitbreiding meer aandacht en middelen zal vereisen; dringt er bij de Commissie op aan meer personeel beschikbaar te stellen voor het Voedsel- en Veterinair Bureau;


- dieser Veranstaltung in ganz Europa mehr Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit zuteil wird.

- de zichtbaarheid van dit evenement in heel Europa te verbeteren.


Abgesehen von der effektiveren Wissensübertragung zwischen Forschung und Wirtschaft, der Verfügbarkeit ausgebildeter Mitarbeiter in einer modernen Arbeitsstruktur und dem wirksamen Schutz des geistigen Eigentums muss auch der Wertinnovation mehr Aufmerksamkeit zuteil werden (z.B. ein neues Geschäftsmodell, eine neue Marketingstrategie oder innovatives Design), die immer wichtiger wird, insbesondere für kleinere Firmen.

Naast een doeltreffender overdracht van kennis tussen onderzoeks- en bedrijfswereld, de beschikbaarheid van geschoold personeel in een moderne werkorganisatie en een degelijke bescherming van intellectuele eigendom moet meer aandacht worden besteed aan 'waarde'-innovaties (bv. een nieuw bedrijfsmodel, een nieuwe marketingstrategie of een nieuw marketingdesign), die van steeds groter belang worden, met name voor kleinere ondernemingen.


Regionen, lokale Akteure und Kommunen werden mehr und mehr einbezogen, und den vor Ort bestehenden Voraussetzungen für Konzepte zu armutsbezogenen beschäftigungspolitischen Maßnahmen wird mehr Aufmerksamkeit zuteil.

Regio's, lokale actoren en gemeenten worden steeds vaker ingeschakeld en bij de ontwikkeling van maatregelen in het kader van werkgelegenheidsbeleid in verband met armoede wordt steeds meer aandacht besteed aan lokale omstandigheden.


w