Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Traduction de «aufhört damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie Herr Van Orden sagte, bildet wenigstens die Afrikanische Union allmählich eine gewisse Opposition gegen ihn und das gibt uns hier in der Europäischen Union die Möglichkeit, uns an ihre Seite zu stellen und die gesamte uns zur Verfügung stehende diplomatische Macht auf dieses Thema zu richten, um erstens sicherzustellen, dass Herr Mugabe mit den Verhaftungen und Exekutionen aufhört und damit zweitens die Verfassung zugunsten der Freiheit des Volkes von Simbabwe angenommen wird, die zu freien Wahlen führen wird, sowie zur Errichtung einer wahrhaftig demokratischen Regierung in Simbabwe.

Zoals de heer Van Orden zei, begint ten minste de Afrikaanse Unie nu een soort oppositie tegen hem op de been te brengen, en dat biedt ons hier in de Europese Unie de kans om de kant van de Afrikaanse Unie te kiezen en alle diplomatieke macht die we hebben in de strijd te gooien om ervoor te zorgen dat, ten eerste, de heer Mugabe een einde maakt aan de arrestaties en executies, en, ten tweede, de grondwet wordt aanvaard voor de vrijheid van het Zimbabwaanse volk, wat tot vrije verkiezingen en een echt democratische regering in Zimbabwe zal leiden.


Indem es damit aufhört, zweimal pro Monat nach Straßburg zu reisen, kann das Parlament ein Zeichen setzen und seine CO2-Emissionen reduzieren sowie öffentliche Gelder sparen.

Door de praktijk om twee keer per maand naar Straatsburg te reizen te stoppen kan het Parlement een voorbeeld stellen in het reduceren van de CO2-uitstoot en de besparing van overheidsmiddelen.


Es wurde berichtet, dass Israel jetzt verlangt, dass die Europäische Union damit aufhört, Menschenrechtsorganisationen Finanzhilfen zu gewähren, die in Israel und in den besetzten palästinensischen Gebieten tätig sind.

Er zijn berichten verschenen dat Israël nu de Europese Unie heeft gevraagd te stoppen met het geven van financiële steun aan mensenrechtenorganisaties die werkzaam zijn in Israël en in de bezette Palestijnse gebieden.


Die Europäische Union muss daher unverzüglich und im Einklang mit den Grundsätzen und festen Werten, die ihrem Handeln zugrunde liegen, entsprechende Maßnahmen ergreifen, damit diese Gewalt, die aus so viele Menschenrechtsverletzungen besteht, aufhört.

De Europese Unie moet dan ook onmiddellijk ingrijpen, overeenkomstig de beginselen en de permanente waarden die ten grondslag liggen aan haar optreden, om een einde te maken aan dit geweld, dat zich vertaalt in talloze mensenrechtenschendingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außer Artikel 301 müssen noch weitere Rechtsbestimmungen geändert werden, die die freie Meinungsäußerung einschränken, damit die unbegründete Strafverfolgung von Menschen aufhört, die gewaltfrei ihre Meinung äußern.

Daarnaast moeten ook andere wettelijke bepalingen dan artikel 301 die de vrijheid van meningsuiting beknotten worden aangepakt om ervoor te zorgen dat er een einde komt aan ongegronde vervolgingen van mensen die niet-gewelddadige standpunten verwoorden.




D'autres ont cherché : delors-ausschuss     vertrag von nizza     aufhört damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufhört damit' ->

Date index: 2024-11-06
w