Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

Traduction de «aufhebung oder sogar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents

afschaffing of wijziging van een contingent


Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes

een ander stelsel toepassen of de geheimhouding opheffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegebenenfalls wird die Kommission nicht zögern, die Änderung oder sogar die Aufhebung von Maßnahmen vorzuschlagen, die nicht zu den gewünschten Ergebnissen führen.

Indien nodig zal de Commissie niet aarzelen voor te stellen dat maatregelen die niet de beoogde voordelen opleveren, worden gewijzigd of zelfs worden ingetrokken.


Es ist jedoch nicht nur Ausdruck eines weitgehenden Formalismus, wenn überdies verlangt wird, dass in der Inverzugsetzung ausdrücklich angegeben werden muss, dass die Nichtausführung der in der Inverzugsetzung auferlegten Maßnahmen zur Aufhebung der grundsätzlichen Immunität des Arbeitgebers führen könnte, sondern diese zusätzliche Vorschrift birgt außerdem die Gefahr, dass die gemeinrechtliche Haftpflichtklage des Opfers eines Arbeitsunfalls von der Entscheidung oder sogar dem Vergessen des f ...[+++]

Evenwel getuigt het niet alleen van een vergaand formalisme indien bovendien wordt vereist dat in de ingebrekestelling expliciet zou moeten worden vermeld dat de niet-uitvoering van de in de ingebrekestelling opgelegde maatregelen zou kunnen leiden tot de opheffing van de principiële immuniteit van de werkgever, maar bovendien brengt dat bijkomende voorschrift het risico mee de gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsvordering van het slachtoffer van een arbeidsongeval afhankelijk te maken van de beslissing of zelfs de vergetelheid van de toezichthoudende ambtenaar om in de ingebrekestelling expliciet die vermelding op te nemen.


Die Institutionen müssen die Argumente des Antragstellers, mit denen er begründet, warum sich die Umstände dauerhaft verändert haben und somit eine Verringerung oder sogar die Aufhebung des Zolls gerechtfertigt ist, in diesem Kontext prüfen.

In deze context moeten de instellingen de argumenten van de indiener van het verzoek onderzoeken volgens welke de omstandigheden van zijn situatie blijvend veranderd zijn, wat een verlaging of zelfs een opheffing van het recht zou rechtvaardigen.


Es erscheint sinnvoll, an die Grundsätze zu erinnern, die für diesen Bericht von Belang sind, wobei betont werden muss, dass Beschlüsse über die Aufhebung der Immunität eine solide Rechtsgrundlage haben müssen, damit sie nicht von der politischen Zugehörigkeit oder sogar der Staatsangehörigkeit des betreffenden Mitglieds beeinflusst werden.

Het is wellicht dienstig sommige van die beginselen die op dit verslag van toepassing zijn nog eens naar voren te halen. Daarbij moet worden beklemtoond dat besluiten met betrekking tot de opheffing van de immuniteit een solide rechtsgrondslag moeten hebben en niet mogen worden beïnvloed door overwegingen van met name partijpolitieke aard of overwegingen in verband met de nationaliteit van het lid in kwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin immer wieder überrascht, wie manche MdEP, die in stalinistischer Manier dazu aufrufen, öffentliche Reden zu ahnden oder sogar Haftstrafen oder die Aufhebung der parlamentarischen Immunität für rechtsgerichtete Dissidenten fordern, kalte Füße bekommen, wenn es um ganz normale Datenverarbeitung geht – im Zusammenhang mit dem Kampf gegen Terrorismus, wohlgemerkt.

Het verbaast mij eigenlijk telkens opnieuw hoe dezelfde parlementsleden die op stalinistische wijze oproepen tot spreekverbod of zelfs tot gevangenisstraffen of tot verlies van parlementaire onschendbaarheid voor rechtse andersdenkenden, zo'n koudwatervrees vertonen wanneer het gaat om doodgewone dataverwerking nota bene in het kader van terrorismebestrijding.


Darüber hinaus soll der Vorschlag gewährleisten, dass alle Inspektionsdienste der Mitgliedstaaten die gleiche Art von Sanktionen anwenden können, darunter Stilllegung, Beschränkung, Aufhebung oder sogar Entzug der Fahrerlaubnis oder der Verkehrsgenehmigung des entsprechenden Unternehmens.

Het voorstel heeft tevens tot doel om tot eenduidige sancties van de verschillende inspectiediensten uit de verschillende lidstaten te komen, waaronder een rijverbod, een rijrestrictie, een tijdelijke opschorting of zelfs intrekking van het rijbewijs of de licentie van het desbetreffende bedrijf.


Deren Staats- und Regierungschefs ließen keine Gelegenheit aus, Präsident Bush daran zu erinnern, dass ihr Ziel eine Vereinfachung der Visabestimmungen oder sogar eine komplette Aufhebung der Visumspflicht ist, damit ihre Bürger genauso wie die Staatsangehörigen der westeuropäischen Länder im Rahmen des Programms zur Aufhebung der Visumspflicht in die USA reisen können.

Hun leiders hebben elke gelegenheid aangegrepen om president Bush te herinneren aan het feit dat zij graag zouden zien dat de visumplicht vereenvoudigd of helemaal afgeschaft zou worden, zodat hun burgers naar de Verenigde Staten zouden kunnen reizen onder het visumontheffingsprogramma, net als de onderdanen van de West-Europese landen.


Gegebenenfalls wird die Kommission nicht zögern, die Änderung oder sogar die Aufhebung von Maßnahmen vorzuschlagen, die nicht zu den gewünschten Ergebnissen führen.

Indien nodig zal de Commissie niet aarzelen voor te stellen dat maatregelen die niet de beoogde voordelen opleveren, worden gewijzigd of zelfs worden ingetrokken.


5. Es erscheint sinnvoll, die hier angewandten Grundsätze näher zu veranschaulichen, wobei gleichzeitig die Notwendigkeit hervorgehoben werden soll, daß Beschlüsse über die Aufhebung der Immunität von Parlamentsmitgliedern eine sichere Rechtsgrundlage haben müssen, damit sie nicht von sonstigen Überlegungen - insbesondere in bezug auf politische Zugehörigkeit oder sogar auf die Nationalität des betroffenen Mitglieds - beeinträchtigt werden.

5. Het lijkt nuttig om hier de beginselen te beschrijven die in het onderhavige geval van toepassing zijn en nog eens te wijzen op de noodzaak dat besluiten over het opheffen van de immuniteit van leden een gedegen rechtsgrond moeten hebben om te voorkomen dat overwegingen in verband met de politieke signatuur of zelfs de nationaliteit van het betrokken lid een rol gaan spelen.


4.3. Es ließe sich sogar die Ansicht vertreten, dass das Umkehrverfahren zum regulierenden Eingriff - d. h. die vorübergehende oder vollständige Aufhebung einer bestimmten Rechtsvorschrift nach Erfuellung ihres Zwecks - stärker betont werden sollte.

4.3. Er valt zelfs voor te pleiten meer nadruk te leggen op de omgekeerde procedure voor reguleringsmaatregelen - d.w.z. dat bepaalde wettelijke voorschriften tijdelijk of definitief buiten toepassing worden verklaard wanneer het doel daarvan is bereikt.




D'autres ont cherché : aufhebung oder aenderung eines kontingents     aufhebung oder sogar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufhebung oder sogar' ->

Date index: 2021-04-21
w