Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Umweltgesetzgebung
Umweltrecht
Umweltvorschriften
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund umweltgesetzgebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einhaltung der Umweltgesetzgebung im Bereich Lebensmittelproduktion sicherstellen | Einhaltung der Umweltgesetzgebung im Bereich Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

naleving van de milieuwetgeving bij voedselproductie garanderen | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving bij voedselproductie


Umweltgesetzgebung | Umweltvorschriften

milieuwetgeving




Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Zeitrahmen sollte in keinem Fall zu Abstrichen bei den hohen Standards für den Umweltschutz, insbesondere denjenigen aufgrund von Umweltgesetzgebung der Union außerhalb dieser Richtlinie, noch bei der wirksamen Beteiligung der Öffentlichkeit und dem Zugang zu den Gerichten führen.

Dergelijke tijdschema's mogen in geen geval afbreuk doen aan de realisatie van hoge normen voor milieubescherming, met name de normen die uit andere milieuwetgeving van de Unie dan deze richtlijn voortvloeien, noch aan doeltreffende inspraak en toegang tot de rechter.


Aufgrund einer schlechten Sozial- und Umweltgesetzgebung in diesen Ländern besteht jedoch die Gefahr, dort auf unzumutbare Arbeitsbedingungen, Verstöße gegen Menschenrechte und Umweltschäden zu stoßen.

Gezien de zwakke sociale wetgeving en milieuwetgeving van die landen, moet er echter gevreesd worden voor slechte arbeidsomstandigheden, schendingen van de mensenrechten of aantasting van het milieu.


- Der Umfang der Umweltbelastungen schwankt aufgrund geographischer, wirtschaftlicher und kultureller Faktoren sowie des Stands der Umweltgesetzgebung in räumlicher und zeitlicher Hinsicht beträchtlich.

-Door geografische, economische en culturele factoren en door de stand van zaken bij de milieuregelgeving is er een significante spreiding van de omvang van de milieubelasting in ruimte en tijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund umweltgesetzgebung' ->

Date index: 2021-08-02
w