Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgrund behinderung erlaubt damit " (Duits → Nederlands) :

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung verstößt nicht gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 28 Absatz 2 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 « über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes », insofern er den Personen, denen der Aufenthalt auf dem belgischen Staatsgebiet ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap schendt niet de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 28, lid 2, van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 « inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming », in zoverre het de tegemoetkomingen weigert aan de persoon die is gemachtigd tot verblijf op het Belgische grondgebied krachtens artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestig ...[+++]


Die Zuständigkeit dafür, die Inhaltsstoffe von Snus zu regeln, liegt damit bei dem Mitgliedstaat, in dem der Verkauf aufgrund von Artikel 151 der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens erlaubt ist.

De verantwoordelijkheid voor het reguleren van de bestanddelen van snus berust derhalve op grond van artikel 151 van de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden bij de lidstaat waar de verkoop is toegestaan.


Er bezweckt ebenfalls die Schaffung eines allgemeinen Rahmens zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit, der sogenannten Rasse, der Hautfarbe, der Abstammung, der nationalen oder ethnischen Herkunft, des Alters, der sexuellen Ausrichtung, des Zivilstandes, der Geburt, des Vermögens, des Glaubens oder der Weltanschauung, der politischen Uberzeugung, der Sprache, des aktuellen oder zukünftigen Gesundheitszustands, einer Behinderung, einer körperlichen oder genetischen Eigenschaft oder der sozialen Herkunft, sow ...[+++]

Hij heeft eveneens tot doel een algemeen kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grond van nationaliteit, zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationale of etnische afstamming, leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, taal, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, een fysieke of genetische eigenschap of sociale afkomst, alsook van discriminatie op grond van het geslacht en de verwante criteria inzake beroepsrichting, soci ...[+++]


Um für diesen Sonderpreis in Frage zu kommen, müssen die Artikel sich damit befassen, wie Diskriminierung (aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung) zu Armut führen oder wie Armut Diskriminierung zur Folge haben kann.

Om voor deze speciale prijs in aanmerking te komen, moeten de artikelen gaan over de wijze waarop discriminatie op grond van ras, etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid tot armoede kan leiden of waarop armoede tot discriminatie kan leiden.


Das Verbot der indirekten Diskriminierung aufgrund von Behinderung erlaubt damit die Berücksichtigung individueller bzw. umweltbedingter Unterschiede, die in einer bestimmten Situation Menschen, die zu einer geschützten Gruppe gehören, die Chancengleichheit verwehren [26].

Het verbod op indirecte discriminatie op grond van een handicap biedt dus ruimte voor het in aanmerking nemen van individuele of omgevingsverschillen die in een specifieke situatie resulteren in het ontzeggen van gelijke kansen aan personen die tot een beschermde groep behoren [26].


Für die Zwecke dieses Artikels gelten als Hilfeleistung im Zug die Bemühungen um Hilfe nach besten Kräften, die einer Person mit einer Behinderung oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität geleistet wird, damit diese im Zug Zugang zu denselben Dienstleistungen hat wie die anderen Fahrgäste, wenn die Person aufgrund ihrer Behinderung oder der Einschränkung ihrer Mobilität nicht in der Lage ist, diese Dienstleistung ohne fremde ...[+++]

Voor de toepassing van dit artikel wordt onder bijstand aan boord verstaan alle redelijke inspanningen om bijstand te verlenen aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit om die persoon in staat te stellen toegang tot dezelfde diensten in de trein te hebben als de andere reizigers, indien de mate van de handicap of de beperkte mobiliteit van de persoon hem belet onafhankelijk en veilig toegang tot die diensten te hebben.


Für die Zwecke dieses Artikels gelten als Hilfeleistung im Zug die zumutbaren Bemühungen um Hilfe für eine Person mit einer Behinderung oder eine Person mit eingeschränkter Mobilität, damit diese im Zug Zugang zu denselben Diensten hat wie die anderen Fahrgäste, wenn die Person aufgrund ihrer Behinderung oder Einschränkung ihrer Mobilität nicht in der Lage ist, diese Dienste ohne fremde Hilfe gefahrlos in Anspruch zu nehmen.

Voor de toepassing van dit artikel wordt onder bijstand aan boord verstaan alle redelijke inspanningen die worden geleverd om bijstand te verlenen aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit om die persoon in staat te stellen toegang tot dezelfde diensten in de trein te hebben als de andere reizigers, indien de mate van de beperkte mobiliteit van de persoon hem belet onafhankelijk en veilig toegang tot die diensten te hebben.


Für die Zwecke dieses Artikels gelten als Hilfeleistung im Zug die zumutbaren Bemühungen um Hilfe für eine Person mit einer Behinderung oder eine Person mit eingeschränkter Mobilität, damit diese im Zug Zugang zu denselben Diensten hat wie die anderen Fahrgäste, wenn die Person aufgrund ihrer Behinderung oder Einschränkung ihrer Mobilität nicht in der Lage ist, diese Dienste ohne fremde Hilfe gefahrlos in Anspruch zu nehmen.

Voor de toepassing van dit artikel wordt onder bijstand aan boord verstaan alle redelijke inspanningen die worden geleverd om bijstand te verlenen aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit om die persoon in staat te stellen toegang tot dezelfde diensten in de trein te hebben als de andere reizigers, indien de mate van de beperkte mobiliteit van de persoon hem belet onafhankelijk en veilig toegang tot die diensten te hebben.


Es ist zu beachten, dass die Mitgliedstaaten aufgrund von Unterschieden bei der Wahrnehmung von Behinderungen und dem Umgang damit den Begriff ,Behinderung" und die Kriterien für eine Behinderung unterschiedlich definieren.

De definities en criteria voor het vaststellen van handicaps verschillen tussen de lidstaten op grond van hun visie op en benadering van handicaps.


25. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Rechtsvorschriften über das Aufenthaltsrecht und über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die gemäß den Schlussfolgerungen des Gipfels von Nizza vor 2003 geändert werden sollen, eine Bestimmung vorzuschlagen, die es erlaubt, die Behindertenzulagen für Arbeitnehmer und abhängige Personen innerhalb der Europäischen Union zu übertragen, damit die Freizügigkeit für Personen mit Behinderungen und ihre Familien ...[+++]

25. verzoekt de Commissie om, conform de conclusies van de Top van Nice, in de wettelijke bepalingen inzake het recht van verblijf en het vrij verkeer van werknemers, die vóór 2003 zullen worden herzien, een bepaling op te nemen waardoor invaliditeitsuitkeringen voor werkenden en van hen afhankelijke personen binnen de EU overdraagbaar worden, zodat vrij verkeer van werknemers mogelijk wordt voor mensen met een functiebeperking en hun gezinnen; is van mening dat in het voorstel voor de coördinatie van EU-wetgeving inzake het vrije verkeer, dat momenteel wordt bestudeerd, ook het concept van overdraagbaarheid van sociale zekerheidsuitkeringen moet worden verwerkt, zodat inactieve burgers, zoals niet-werkende mensen met een functiebeperking, ...[+++]


w