Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Fahrzeugdiagnoseausrüstung einsetzen
Fahrzeugdiagnoseausrüstung verwenden
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Kaskoversicherung für Kraftfahrzeuge
Kraftfahrzeug
Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte einsetzen
Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte verwenden
Kundendienstleiter Kfz
Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge
Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge
Leiter eines Geschäftes für Kraftfahrzeuge
Leiterin eines Geschäftes für Kraftfahrzeuge
Leiterin eines Kfz-Handels
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund kraftfahrzeug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiter Kfz | Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge/Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge

manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens


Leiter eines Geschäftes für Kraftfahrzeuge | Leiterin eines Geschäftes für Kraftfahrzeuge | Leiter eines Geschäftes für Kraftfahrzeuge/Leiterin eines Geschäftes für Kraftfahrzeuge | Leiterin eines Kfz-Handels

afdelingsmanager verkoop motorvoertuigen | bedrijfsleider autohandel | manager motorwinkel | manager verkoop motorvoertuigen


Fahrzeugdiagnoseausrüstung einsetzen | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte verwenden | Fahrzeugdiagnoseausrüstung verwenden | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte einsetzen

diagnostische apparatuur voor automobielindustrie gebruiken


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Kaskoversicherung für Kraftfahrzeuge

verzekering motorijtuigencasco




Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen


Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Der Ausschuss für Wirtschaftsangelegenheiten hat seinerseits das von der Regierung vorgeschlagene System angenommen, da er den Standpunkt vertrat, dass die Verteilung der finanziellen Last der Beteiligung des Fonds auf die Gemeinschaft der ' Kraftfahrzeug '-Versicherten statt auf die Versicherten der in Konkurs gegangenen Gesellschaft oder auf alle Steuerpflichtigen eine fundierte Entscheidung sei aufgrund des bestehenden Systems der Pflichtversicherung für die Entschädigung von Verkehrsunfällen » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. ...[+++]

« De Commissie voor de Economische Zaken heeft harerzijds het door de Regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat ze oordeelde dat het omslaan van de financiële last van het optreden van het Fonds over de gemeenschap der ' motorrijtuig '-verzekerden veeleer dan over de verzekerden van de gefailleerde maatschappij of over alle belastingplichtigen, een verantwoorde keuze is op grond van het bestaand stelsel der verplichte verzekering voor de vergoeding van de verkeersongevallen » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 51).


Die Bestimmungen des vorliegenden Artikels sind ebenfalls auf Verkehrsunfälle im Sinne von Absatz 1 anwendbar, an denen Kraftfahrzeuge beteiligt sind, die aufgrund von Artikel 10 des vorliegenden Gesetzes von der Versicherungspflicht befreit sind und deren Eigentümer von dieser Befreiung Gebrauch gemacht haben.

De bepalingen van dit artikel zijn tevens van toepassing op de verkeersongevallen in de zin van het eerste lid waarbij motorrijtuigen zijn betrokken die krachtens artikel 10 van deze wet vrijgesteld zijn van de verplichting tot verzekering en wanneer de eigenaars van die motorrijtuigen gebruik hebben gemaakt van die vrijstelling.


Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör;

Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;


Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, das den Unfall ver ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei Duferco und NLMK mit den weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung zusammenhängen, da der Sektor der Stahlerzeugung einer schwerwiegenden Störung der wirtschaftlichen Entwicklung, insbesondere einem raschen Rückgang des Marktanteils der EU, ausgesetzt war; und dass sich ferner infolge der Wirtschaftskrise und eines relativen Anstiegs der Produktionskosten das Welthandelsgefüge durch weitere Faktoren verschlechtert hat, wie z.B. eine rückläufige Nachfrage nach Stahl im Kraftfahrzeug- und Bause ...[+++]

5. is van mening dat de ontslagen bij Duferco en NLMK verband houden met de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering, gezien het feit dat de sector van de staalproductie economisch ernstig is ontwricht, met name door een snelle afname van het marktaandeel van de EU; bovendien zijn als gevolg van de economische crisis en een relatieve stijging van de productiekosten de wereldhandelspatronen nog sterker veranderd door andere factoren, zoals een daling van de vraag naar staal in de automobiel- en bouwsector;


5. ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei Duferco und NLMK mit den weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung zusammenhängen, da der Sektor der Stahlerzeugung einer schwerwiegenden Störung der wirtschaftlichen Entwicklung, insbesondere einem raschen Rückgang des Marktanteils der EU, ausgesetzt war; und dass sich ferner infolge der Wirtschaftskrise und eines relativen Anstiegs der Produktionskosten das Welthandelsgefüge durch weitere Faktoren verschlechtert hat, wie z.B. eine rückläufige Nachfrage nach Stahl im Kraftfahrzeug- und Bause ...[+++]

5. is van mening dat de ontslagen bij Duferco en NLMK verband houden met de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering, gezien het feit dat de sector van de staalproductie economisch ernstig is ontwricht, met name door een snelle afname van het marktaandeel van de EU; bovendien zijn als gevolg van de economische crisis en een relatieve stijging van de productiekosten de wereldhandelspatronen nog sterker veranderd door andere factoren, zoals een daling van de vraag naar staal in de automobiel- en bouwsector;


Für Geschädigte, die Sach- oder Personenschäden aufgrund eines Kraftfahrzeug-Verkehrsunfalls erlitten haben, ist es zuweilen mit Schwierigkeiten verbunden, den Namen des Versicherungsunternehmens zu erfahren, das die Haftpflicht für ein an einem Unfall beteiligtes Fahrzeug deckt.

Benadeelden die ten gevolge van verkeersongevallen schade of letsel hebben geleden, ondervinden soms moeilijkheden bij het identificeren van de verzekeringsonderneming die de wettelijke aansprakelijkheid voor de deelneming aan het verkeer van het bij het ongeval betrokken motorrijtuig dekt.


die Regeln für die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer aufgrund der Richtlinie 2003/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2003 über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr kennen.

op de hoogte zijn van de voorschriften, met name op grond van Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen , inzake de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders.


44. vertritt die Ansicht, dass die Richtlinie zur Energiebesteuerung und die Richtlinie über die Besteuerung bestimmter Kraftfahrzeuge zur Güterbeförderung (Eurovignette-Richtlinie) gemeinsam und zügig überarbeitet werden sollten, um die Überlagerung von Maßnahmen zu ein und demselben Zweck zu vermeiden und die ökologischen Steuern so zu ändern, dass sich das Verhalten in den verschiedenen Wirtschaftssektoren insbesondere aufgrund einer Internalisierung der externen Kosten unverzüglich infolge eines gesteigerten Umweltbewusstseins änd ...[+++]

44. is van mening dat de herziening van de energiebelastingrichtlijn onverwijld dient te worden uitgevoerd en wel tezamen met de herziening van de richtlijn inzake zware vrachtwagens (Eurovignetrichtlijn), om overlapping van maatregelen met gelijkluidende doelstellingen te voorkomen en om het milieubelastingstelsel zodanig te wijzigen dat het gedrag van verschillende economische sectoren, met name door doorberekening van externe kosten, snel kan worden omgebogen naar een milieubewust gedrag;


(20) Für Geschädigte, die Sach- oder Personenschäden aufgrund eines Kraftfahrzeug-Verkehrsunfalls erlitten haben, ist es zuweilen mit Schwierigkeiten verbunden, den Namen des Versicherungsunternehmens zu erfahren, das die Haftpflicht für ein an einem Unfall beteiligtes Fahrzeug deckt.

(20) Benadeelden die ten gevolge van verkeersongevallen schade of letsel hebben geleden, ondervinden soms moeilijkheden bij het identificeren van de verzekeringsonderneming die de wettelijke aansprakelijkheid voor de deelneming aan het verkeer van het bij het ongeval betrokken motorrijtuig dekt.


w