Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bekanntgemacht
Wird

Vertaling van "aufgrund vorstehenden ausführungen vertritt " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der vorstehenden Ausführungen ist der Ausschuss der Ansicht, dass der Antrag auf Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić von der zuständigen Behörde im Sinne von Artikel 9 Absatz 1 der Geschäftsordnung gestellt wurde.

Gelet op het bovenstaande oordeelt de commissie dat het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić is ingediend door de bevoegde autoriteit in de zin van artikel 9, lid 1, van het Reglement.


Angesichts der vorstehenden Ausführungen vertritt die Kommission die Auffassung, dass die streitige Maßnahme nicht mit dem Neutralitätsgrundsatz gerechtfertigt werden kann.

In het licht van de gebruikte argumenten is de Commissie van oordeel dat het beginsel van neutraliteit de kwestieuze maatregel niet kan rechtvaardigen.


Aufgrund der vorstehenden Erwägungen vertritt der Berichterstatter die Auffassung, dass das Europäische Parlament seine Zustimmung zu dem Abkommen erteilen sollte.

Gelet op bovenstaande is uw rapporteur van oordeel dat het Europees Parlement zijn goedkeuring moet hechten aan de overeenkomst.


Aufgrund der vorstehenden Ausführungen ist der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Ansicht, dass das Abkommen, das auf der Grundlage des vorliegenden Vorschlags für einen Beschluss des Rates geschlossen werden soll, mit den Bemühungen um eine schrittweise Liberalisierung des Agrarhandels zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen in Einklang steht.

Op basis van bovenstaande is de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van mening dat de overeenkomst die gesloten wordt op basis van onderhavig voorstel voor een besluit van de Raad in overeenstemming is met het streven naar een geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen.


Aufgrund der vorstehenden Ausführungen vertritt die Kommission die Auffassung, dass die betreffenden Maßnahmen nicht der in der Mitteilung über staatliche Beihilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk geforderten restriktiven Auslegung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe d genügen (39).

Gelet op het voorgaande is de Commissie van oordeel dat de betrokken maatregelen niet voldoen aan de restrictieve uitlegging die is vereist bij de toepassing van het bepaalde in artikel 87, lid 3, onder d), en die wordt uiteengezet in de mededeling betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun op openbare omroepen (39).


Angesichts der vorstehenden Ausführungen vertritt die Kommission die Auffassung, dass von der Kapitalzuführung von 76 Mio. EUR, die 2002 angemeldet wurde (124), 53,48 Mio. EUR als Ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen angesehen werden können.

Gelet op het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat van de in 2002 aangemelde kapitaalinbreng van 76 miljoen EUR (124), 53,48 miljoen EUR als compensatie voor de openbare dienst kunnen worden aangemerkt.


Angesichts der vorstehenden Ausführungen vertritt die Kommission wie in ihrer Entscheidung von 2001 die Auffassung, dass die Ausgleichszahlung des Staates in Höhe von 53,48 Mio. EUR keine pauschale Beihilfe ist, da ein Mechanismus vorgesehen ist, der das Ausgleichen des finanziellen Ungleichgewichts infolge der Diskrepanz zwischen den tatsächlichen Betriebskosten und den Kosten, die als Grundlage für die Berechnung der Beihilfe gedient hatten, ermöglicht.

In het licht van het bovenstaande, en zoals zij ook heeft geconcludeerd in haar beschikking van 2001, is de Commissie van oordeel dat de door de staat betaalde compensatie van 53,48 miljoen EUR geen forfaitaire subsidie vormt, gelet op het mechanisme dat kan zorgen voor herstel van een eventueel verstoord financieel evenwicht dat verband houdt met de discrepantie tussen de werkelijke exploitatiekosten en de kosten die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de subsidie.


« - Verstösst Artikel 156 letzter Absatz in fine des Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung dadurch, dass er bestimmt, dass ' nur der Tenor der Beschlüsse (der beschränkten Kammer und der Berufungskommission) [.] bekanntgemacht [wird] ', gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, während in Anwendung dieser Bestimmung nur das LIKIV, verfolgende Partei im Verfahren, die Rechtsprechung der Berufungskommission kennt und der Berufungskläger sie nicht gesetzmässig durch die Veröffentlichung dieser Rechtsprechung zur Kenntnis nehmen kann, insbesondere hinsichtlich des Verjährungsgrunds, so wie ihn die Berufungskommission i ...[+++]

« - Schendt artikel 156, laatste lid, in fine, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, doordat het bepaalt dat ` enkel het beschikkend gedeelte der beslissingen (van de beperkte kamer en van de commissie van beroep) wordt bekendgemaakt ', de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl met toepassing van die bepaling alleen het R.I. Z.I. V. , vervolgende partij in het proces, kennis heeft van de rechtspraak van de commissie van beroep en de appellant daar wettelijk geen kennis van kan krijgen via de bekendm ...[+++]


(22) Unter Berücksichtigung der vorstehenden Ausführungen und der besonderen Umstände des Falls hält es die Kommission für angebracht, gegen Mitsubishi wegen Nichtbefolgung der Entscheidung der Kommission vom 2. Juli 1999 aufgrund von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe c) der Fusionskontrollverordnung eine Geldbuße in Höhe von 50000 EUR festzusetzen.

(22) Op grond van het voorgaande, en gelet op de omstandigheden in de onderhavige zaak, acht de Commissie het passend om, op grond van artikel 14, lid 1, onder c), van de concentratieverordening, aan Mitsubishi een geldboete van 50000 EUR op te leggen wegens niet-naleving van de beschikking van de Commissie van 2 juli 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund vorstehenden ausführungen vertritt' ->

Date index: 2021-11-17
w