Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Beleg für verzögerten Anruf
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Schein für verzögerten Anruf
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund verzögerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beleg für verzögerten Anruf | Schein für verzögerten Anruf

formulier voor uitgestelde oproep


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die jährlichen Berichte der Mitgliedstaaten und die Erarbeitung des damit zusammenhängenden Kommissionsberichts von 2002 verzögerten sich aufgrund der Arbeitsüberlastung durch den plötzlichen SARS-Ausbruch Mitte März 2003.

De jaarverslagen van de lidstaten en de opstelling van het daarop gebaseerde verslag van de Commissie over 2002 liepen vertraging op vanwege de overbelasting als gevolg van de plotselinge sars-uitbraak half maart 2003.


Aufgrund der verzögerten Durchführung sind die betreffenden Programme der Gefahr ausgesetzt, durch die Anwendung der "n+2"-Regel Mittel zu verlieren.

Door de achterstanden in de uitvoering staan de betrokken programma's bloot aan het risico dat financiële middelen verlorengaan door toepassing van de n+2-regel.


Weil der Gesetzgeber es als möglich erachtete, dass das Inkrafttreten des Zusatzabkommens sich verzögern könnte (ebenda, Nr. 4-1143/1, S. 36), und er sich Fragen über die Dauer des Genehmigungsverfahrens in Frankreich stellte (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, S. 4), hat er in Artikel 8 des Gesetzes vorgesehen, um « in erster Linie zu gewährleisten, dass Belgien im Fall eines verzögerten Inkrafttretens des Zusatzabkommens ab dem Steuerjahr 2009 Gemeindezuschlagsteuern zur Steuer der natürlichen Personen auf die Berufseinkünfte von Einwohnern Belgiens erheben kann, die aufgrund ...[+++]

Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opcentiemen kan heffen van de personenbelasting op de beroepsinkomsten van inwoners van België die op grond van de Overeenkomst ...[+++]


Aufgrund der Besonderheiten des Schweinemarktes mit einer inhärent verzögerten Anpassung des Zuchtsektors an eine geringere Nachfrage nach Schlachtschweinen ist die Produktion in der Union gestiegen, während die Ausfuhren aufgrund des Wegfalls des russischen Exportmarktes stark abgenommen haben.

Aangezien de varkensmarkt gekenmerkt wordt door een systeem waarbij de fokkerijsector zich met een inherente vertraging aanpast aan een afname van de vraag naar slachtvarkens, is de varkensproductie in de Unie toegenomen, terwijl intussen de uitvoer na eerdere goede prestaties sterk is teruggelopen als gevolg van het verlies van Rusland als exportmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der weiterhin spürbaren verzögerten Auswirkungen der Rezession des Jahres 2012 wird für 2013 ein weiterer Beschäftigungsrückgang erwartet.

Aangenomen wordt dat de werkgelegenheid in 2013 verder zal teruglopen doordat van de recessie van 2012 een uitgesteld effect blijft uitgaan.


Weil der Gesetzgeber es als möglich erachtete, dass das Inkrafttreten des Zusatzabkommens sich verzögern könnte (ebenda, Nr. 4-1143/1, S. 36), und er sich Fragen über die Dauer des Genehmigungsverfahrens in Frankreich stellte (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, S. 4), hat er in Artikel 8 des Gesetzes vorgesehen, um « in erster Linie zu gewährleisten, dass Belgien im Fall eines verzögerten Inkrafttretens des Zusatzabkommens ab dem Steuerjahr 2009 Gemeindezuschlagsteuern zur Steuer der natürlichen Personen auf die Berufseinkünfte von Einwohnern Belgiens erheben kann, die aufgrund ...[+++]

Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opcentiemen kan heffen van de personenbelasting op de beroepsinkomsten van inwoners van België die op grond van de Overeenkomst ...[+++]


Aufgrund der verzögerten Verabschiedung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten waren die Kommissionsdienststellen noch nicht in der Lage, die mitgeteilten Maßnahmen auf ihre Übereinstimmung mit der Richtlinie eingehend und abzuschließend zu prüfen.

Door de laattijdige vaststelling van de nationale uitvoeringsbepalingen in de lidstaten hebben de diensten van de Commissie hun grondig onderzoek naar de verenigbaarheid van de maatregelen die overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de richtlijn werden aangemeld, nog niet kunnen afronden.


Aufgrund ihrer unterschiedlichen Erwartungen an das Programm intervenierten die Mitgliedstaaten im Interesse ihrer nationalen Industrien und verzögerten Beschlüsse.

omdat de lidstaten uiteenlopende verwachtingen hadden van het programma, traden zij op in het belang van hun nationale industrieën en vertraagden zij de besluitvorming.


Aufgrund der verzögerten Durchführung sind die betreffenden Programme der Gefahr ausgesetzt, durch die Anwendung der "n+2"-Regel Mittel zu verlieren.

Door de achterstanden in de uitvoering staan de betrokken programma's bloot aan het risico dat financiële middelen verlorengaan door toepassing van de n+2-regel.


Einige Projekte wurden bereits abgeschlossen oder laufen noch, andere in diesem Rahmen vorgesehene Maßnahmen (Projekte in bezug auf die Sicherheit im Seeverkehr, den Ausbau des Hafenmanagements und die Flaggenstaat-Regelung) verzögerten sich aufgrund verwaltungstechnischer Probleme, die in naher Zukunft gelöst werden.

Sommige projecten zijn reeds voltooid of lopen nog, maar bepaalde andere activiteiten die in dit kader waren voorzien (projecten op het vlak van de maritieme veiligheid, ter versterking van het maritiem bestuur en het vlaggenstelsel) werden echter vertraagd om administratieve redenen, die op korte termijn zullen worden opgelost.


w