Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgrund rasch zunehmenden nachfrage durch " (Duits → Nederlands) :

Die Antwort auf die Herausforderung durch Niedrigkostenproduzenten besteht in einem weiteren Aufsteigen auf der Qualitätsleiter und einem starken Strom neuer, innovativer Produkte, die der zunehmenden Nachfrage nach fortgeschrittenen Waren und Dienstleistungen gerecht werden.

Het antwoord op de uitdaging van goedkope producenten ligt in het verder stijgen op de kwaliteitsladder en een snelle stroom van nieuwe innovatieve producten om te voldoen aan de groeiende behoefte aan geavanceerde goederen en diensten.


Angesichts des Potenzials der Nanotechnologie führen zahlreiche Länder FuE-Programme mit umfangreichen und rasch zunehmenden öffentlichen Investitionen durch.

Vanwege het grote potentieel van de nanotechnologie zijn diverse landen met OO-programma's gestart waaraan de overheden hoge, steeds sneller groeiende financiële bijdragen leveren.


Die Aussichten für Getreide haben sich seither jedoch spürbar verändert und sind nunmehr aufgrund global wachsender Nachfrage und niedriger Bestände durch ein günstigeres Preisklima auf dem Weltmarkt gekennzeichnet.

De vooruitzichten voor granen zijn inmiddels echter sterk veranderd, onder invloed van de gunstige prijzen op de wereldmarkt als gevolg van de toenemende mondiale vraag en de sterk geslonken internationale graanvoorraden.


41. weist darauf hin, dass die europäische Industrie in vielen Bereichen zu 100 % von Einfuhren industrieller Nichtenergie-Rohstoffe abhängig ist und die Preise der Rohstoffe in den letzten Jahren insbesondere aufgrund der rasch zunehmenden Nachfrage durch Schwellenländer und verschärft durch Spekulation erheblich gestiegen sind; hält es für wesentlich, dass die EU ihre Politik zu diesem Zweck stärkt und einen kohärenten politischen Ansatz entwickelt, der den fairen Zugan ...[+++]

41. herinnert eraan dat de Europese industrie op sommige gebieden voor 100% afhankelijk is van de invoer van niet-energetische industriële grondstoffen en wijst erop dat de grondstoffenprijzen de afgelopen jaren sterk zijn gestegen, voornamelijk door de snel toenemende vraag in opkomende economieën, en dat die stijging nog is versterkt door speculatie; acht het essentieel dat de EU haar beleid ter zake versterkt en een samenhangende beleidsaanpak ontwikkeld om de industrie een billijke toegang tot grondstoffen te bieden; deze aanpak moet alle desbetreffende beleidsgebieden omvatten (extern optreden, handel, milieu, ontwikkeling, en ond ...[+++]


In vielen wirtschaftlich rasch wachsenden Ländern der mittleren Einkommenskategorie hat sich die Einkommensschere vielmehr aufgrund des technologischen Wandels, der Globalisierung, aus demografischen Gründen und aufgrund der Nachfrage nach qualifizierten Arbeitskräften ausgeweitet, da das Wachstum nicht mit wirksamen finanzpolitischen und anderweitigen auf die Armen ausgerichteten politischen Zielsetzungen verbunden wurde.

In vele snelgroeiende middeninkomenslanden hebben technologische verandering, mondialisering, demografie en de vraag naar geschoolde arbeid bijgedragen tot de verbreding van de inkomenskloof, omdat de groei niet gepaard is gegaan met doeltreffende fiscale beleidsmaatregelen ten gunste van de armen.


67. bekräftigt, dass die Wettbewerbsfähigkeit eines Großteils unserer Automobilunternehmen aufgrund der zunehmenden und manchmal unlauteren Konkurrenz von Unternehmen aus Drittländern abnimmt; bekräftigt, dass ein Großteil davon das Potenzial zum Erfolg hat, wenn man ihnen die Möglichkeit gibt, die wachsende Nachfrage auf den neuen Exportmärkten zu decken; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission ihre Handelspolitik umstrukturiert, damit:

67. merkt op dat het concurrentievermogen van veel van onze autofabrikanten achteruitgaat vanwege de toegenomen – en soms oneerlijke – concurrentie van ondernemingen buiten de EU; onderstreept dat veel van onze autofabrikanten over het potentieel beschikken om uit te groeien tot succesvolle bedrijven, voor zover zij de kans krijgen om te voldoen aan de groeiende vraag op nieuwe exportmarkten; dringt erop aan dat de Commissie haar handelsbeleid in dier voege herziet dat:


67. bekräftigt, dass die Wettbewerbsfähigkeit eines Großteils unserer Automobilunternehmen aufgrund der zunehmenden und manchmal unlauteren Konkurrenz von Unternehmen aus Drittländern abnimmt; bekräftigt, dass ein Großteil davon das Potenzial zum Erfolg hat, wenn man ihnen die Möglichkeit gibt, die wachsende Nachfrage auf den neuen Exportmärkten zu decken; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission ihre Handelspolitik umstrukturiert, damit:

67. merkt op dat het concurrentievermogen van veel van onze autofabrikanten achteruitgaat vanwege de toegenomen – en soms oneerlijke – concurrentie van ondernemingen buiten de EU; onderstreept dat veel van onze autofabrikanten over het potentieel beschikken om uit te groeien tot succesvolle bedrijven, voor zover zij de kans krijgen om te voldoen aan de groeiende vraag op nieuwe exportmarkten; dringt erop aan dat de Commissie haar handelsbeleid in dier voege herziet dat:


10. begrüßt die Richtlinien über die Auftragsvergabe und Verbringung, mit denen für mehr Wettbewerb und Transparenz gesorgt und der Technologietransfer erleichtert werden soll; spricht sich – auf der Grundlage gemeinsamer Initiativen – für eine größere Konsolidierung der Nachfrage durch gemeinsame FT-Projekte oder durch eine Bündlung der Nachfrage für gemeinsame Kapazitäten aus, wobei die Interessen der Verteidigungsindustrie, auch der KMU, berücksichtig werden sollten und der Tatsache Rechun ...[+++]

10. is ingenomen met de richtlijnen over aanbestedingen en overdrachten, die tot doel hebben de mededinging en transparantie te vergroten en de overdracht van technologie te vereenvoudigen; moedigt een versterking van de vraag aan door middel van initiatieven voor bundelen en delen, zoals gezamenlijke onderzoeks- en technologieprojecten of de bundeling van de vraag voor gedeelde capaciteiten, rekening houdend met de zorgen van de defensie-industrie – kleine en middelgrote ondernemingen inbegrepen – en wetend dat het voor de defensie-industrie van elke lidstaat afzonderlijk niet altijd economisch voordelig of haalbaar is om helemaal op zichzelf te functioneren; vraagt de Commissie om ondersteuning van de industriële en technologische basis ...[+++]


Es muss auch festgestellt werden, dass die Entwicklungsländer ihrem Ziel, die Nahrungsmittelversorgung ihrer rasch zunehmenden Bevölkerung durch die heimische Produktion sicherzustellen, nicht näher kommen werden und dass der steigende Bedarf der Entwicklungsländer an Nahrungsmitteleinfuhren nur gedeckt werden kann, wenn die Industrieländer mehr Nahrungsmittel erzeugen und ausführen.

Het is ook nuttig om te weten dat de binnenlandse productie van ontwikkelingslanden bij lange na niet voldoende is om hun snel groeiende bevolking voedselzekerheid te geven. Vandaar dat alleen in de toenemende behoefte van ontwikkelingslanden aan geïmporteerd voedsel kan worden voorzien wanneer de geïndustrialiseerde landen op hun beurt meer voedsel produceren en exporteren.


(4) Aufgrund der zunehmenden Bedeutung der Kultur für die europäische Gesellschaft und der Herausforderungen, vor denen die Gemeinschaft an der Schwelle zum 21. Jahrhundert steht, ist es notwendig, die Effizienz und Kohärenz der Tätigkeit der Gemeinschaft im kulturellen Bereich zu erhöhen, indem ein einheitlicher Ausrichtungs- und Planungsrahmen für die Jahre 2000 bis 2004 vorgeschlagen und der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die Kultur stärker in die einzelnen Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen. Der Rat hat durch den Beschluß vom 22. September 1 ...[+++]

(4) Vanwege het toenemend belang van cultuur voor de Europese samenleving en vanwege de belangrijke uitdagingen waarmee de Gemeenschap thans, aan de vooravond van de 21e eeuw, wordt geconfronteerd, dient de doeltreffendheid en de samenhang van de communautaire actie op cultureel gebied te worden versterkt door één enkel beleids- en programmeringskader voor de jaren 2000 tot en met 2004 voor te stellen, gelet op de noodzaak om op de verschillende betrokken communautaire beleidsterreinen meer met cultuur rekening te houden. De Raad heeft in dit verband in zijn besluit van 22 september 1997 betreffende de toekomst van Europese culturele acties(5) de Commissie v ...[+++]


w