Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund allgemein noch geringen eigenkapitalquote ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

5. weist darauf hin, dass die jährliche Mittelreduzierung um jeweils 1 % (Degressivitätsklausel) das europäische Gewerkschaftsinstitut ETUI-REHS und das Europäische Zentrum für Arbeitnehmerfragen (EZA) aufgrund der allgemein noch geringen Eigenkapitalquote ihrer Mitgliedsorganisationen in den neuen Mitgliedstaaten immer stärker daran hindert, europäische Projekte durchzuführen;

5. wijst erop dat het door de jaarlijkse verlaging met telkens 1% (degressiviteitsclausule) van de steun voor het Europese vakbondsinstituut ETUI-REHS en voor EZA (European Centre for Workers’ Questions), omdat hun leden in de nieuwe lidstaten over het algemeen over weinig eigen middelen beschikken, steeds moeilijker wordt Europese projecten uit te voeren;


Dies bedeutet, dass alle chinesischen Güter, die bereits aufgrund der niedrigen Löhne niedrige Preise haben, wegen des geringen Werts ihrer Währung künstlich noch billiger werden.

Dit houdt in dat Chinese goederen, die al goedkoop zijn door de lage lonen, kunstmatig nog goedkoper worden door de lage waarde van de munt.


L. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Krise besonders die Fischereibranche betrifft und die Kleinfischerei in diesem Kontext aufgrund ihrer geringen Kapitaldeckung ggf. noch verletzlicher ist und dass es wichtig ist, die wirtschaftliche und soziale Stabilität ihrer Fischereigemeinden zu sichern;

L. overwegende dat de economische en sociale crisis voornamelijk de visserijsector treft en overwegende dat in dit verband de kleinschalige visserij door haar geringe kapitalisatie kwetsbaarder kan zijn; overwegende dat het belangrijk is te zorgen voor de economische en sociale stabiliteit van de kleinschalige vissersgemeenschappen;


L. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Krise besonders die Fischereibranche betrifft und die Kleinfischerei in diesem Kontext aufgrund ihrer geringen Kapitaldeckung ggf. noch verletzlicher ist und dass es wichtig ist, die wirtschaftliche und soziale Stabilität ihrer Fischereigemeinden zu sichern;

L. overwegende dat de economische en sociale crisis voornamelijk de visserijsector treft en overwegende dat in dit verband de kleinschalige visserij door haar geringe kapitalisatie kwetsbaarder kan zijn; overwegende dat het belangrijk is te zorgen voor de economische en sociale stabiliteit van de kleinschalige vissersgemeenschappen;


Einige interessierte Parteien machten geltend, die Auswirkungen auf die Verarbeitungsbranche in der EU seien sehr schwerwiegend und führten zu einer Beeinträchtigung ihrer Investitionsmittel für neue, umweltfreundliche Verpackungen und möglicherweise sogar zur Schließung Hunderter kleinerer Unternehmen, da diese aufgrund der geringen Verarbeitungsmengen und ihrer schlechteren Verhandlungsposition noch geringere Gewinnspannen aufwie ...[+++]

Sommige belanghebbenden verklaarden dat het effect op de verwerkende industrie in de Europese Unie zeer groot zal zijn en zal leiden tot de erosie van hun middelen om in nieuwe, milieuvriendelijke verpakkingen te investeren en mogelijk zelfs tot de sluiting van honderden kleinere ondernemingen, omdat hun marges nog smaller worden wegens de kleine verwerkte volumes en de zwakke onderhandelingspositie.


18. hebt hervor, dass lebenslanges Lernen einer sozialen Notwendigkeit entspricht und einen Beitrag zur Deckung des Bedarfs des europäischen Arbeitsmarkts leistet und es außerdem ein soziales Recht darstellt, unabhängig von Alter, Geschlecht oder sozialer Herkunft; hebt hervor, dass sozial benachteiligte Gruppen (Frauen, Einwanderer und Personen, die unterhalb der Armutsgrenze leben) bevorzugt in den Genuss des lebenslangen Lernens kommen sollten wegen der Schwierigkeiten, mit denen sie aufgrund ihres geringen Ausbildungsniv ...[+++]

18. onderstreept dat levenslang leren in een sociale behoefte voorziet waarmee onder meer wordt ingespeeld op de behoeften van de Europese arbeidsmarkt; onderstreept dat het ook een sociaal recht is, ongeacht leeftijd, geslacht en sociale afkomst; onderstreept dat sociaal achtergestelde groepen (vrouwen, immigranten, personen die onder de armoedegrens leven) hiervan in de eerste plaats de begunstigden moeten zijn, gezien de moeilijkheden waarmee zij doorgaans te maken krijgen als gevolg van hun lage opleidingspeil en hun marginale positie ten aanzien van de onderwijs- en opleidingssystemen; dringt aan op maatregelen die voorzien in mo ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


w