Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
S35

Traduction de «aufgeteilt werden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SAGT ZU, 2012 zusammen mit anderen Ländern und den betreffenden Akteuren weiter an Möglichkeiten für die langfristige Finanzierung zu arbeiten und dabei auch die Optionen für die Mobilisierung von Ressourcen aus vielen verschiedenen Quellen einschließlich inno­vativer Quellen zu untersuchen, die dazu beitragen kann, das langfristig zugesagte Ziel einer gemeinsamen Mobilisierung von 100 Mrd. US$ pro Jahr bis 2020 durch die Indus­trieländer im Rahmen effektiver Minderungsmaßnahmen und deren transparenter Umset­zung zu erreichen, und dabei auch die Klimaschutzfinanzierung zu beobachten und darüber Bericht zu erstatten; BETONT in diesem Zusammenhang, dass bei der Bereitstellung öffent­licher Gelder die Lasten gerecht unter den Industr ...[+++]

ZEGT TOE in 2012 met andere landen en betrokken belanghebbenden te zullen voortwerken aan mogelijke trajecten voor langetermijnfinanciering, en daarbij na te gaan welke de opties zijn om middelen te verzamelen uit een breed scala aan bronnen, inclusief innovatieve bronnen, die kunnen bijdragen tot het verwezenlijken van de langetermijn­doelstelling, namelijk dat de ontwikkelde landen vóór 2020 gezamenlijk 100 miljard USD per jaar bijeenbrengen in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie in de uitvoering, en de monitoring van en rapportage over klimaatfinanciering; BENADRUKT in dit verband dat de ontwikkelde landen de lasten van het verstrekken van overheids­financiering op billijke wijze onderling moeten verdelen en dat tegelijk reke ...[+++]


C. in der Erwägung, dass – wenn Ergebnisse erzielt werden sollen – die Aufgaben und die Zuständigkeiten in Europa auf gut organisierte Art und Weise zwischen der europäischen, der nationalen, der regionalen und der lokalen Verwaltungsebene aufgeteilt werden müssen, in der Erwägung, dass sich alle Verwaltungsebenen auf höchste Qualität und Rechenschaftspflicht gründen müssen, und dass die wichtigsten Triebkräfte des Wandels – Unternehmen und Universitäten, die partnerschaftlich mit lokalen und regionalen Behörden und der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten – eine wesentliche Rolle beim neuen Umsetzungsmechanismus spielen sollten,

C. overwegende dat, met het oog op resultaten, de Europese taken en verantwoordelijkheden op goed georganiseerde wijze moeten worden verdeeld tussen het Europese, nationale, regionale en lokale bestuursniveau; overwegende dat altijd de hoogste kwaliteit en rekenschap vereist zijn; overwegende dat de echte drijvende krachten achter verandering – ondernemingen en universiteiten die in partnerschap samenwerken met lokale en regionale overheden en het maatschappelijk middenveld – een centrale rol moeten spelen in de nieuwe, resultaatgerichte aanpak,


E. in der Erwägung, dass zur Erreichung der Ziele die Aufgaben und die Zuständigkeiten in Europa auf gut organisierte Art und Weise zwischen der europäischen, der nationalen, der regionalen und der kommunalen Regierungsebene aufgeteilt werden müssen, dass sich alle Regierungsebenen auf höchste Qualität und Rechenschaftspflicht gründen müssen und dass die wichtigsten Triebkräfte des Wandels – Unternehmen und Universitäten, die partnerschaftlich mit lokalen und regionalen Behörden und der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten – eine wesentliche Rolle beim neuen Umsetzungsmechanismus spielen sollten,

E. overwegende dat, met het oog op resultaten, de Europese taken en verantwoordelijkheden op goed georganiseerde wijze moeten worden verdeeld tussen het Europese, nationale, regionale en lokale bestuursniveau, alle niveaus van bestuur van de hoogste kwaliteit moeten zijn en gekenmerkt moeten worden door de hoogste verantwoordingsplicht, en alle belangrijke drijvende krachten achter verandering – ondernemingen en universiteiten die in partnerschap samenwerken met lokale en regionale overheden en het maatschappelijk middenveld – een centrale rol moeten spelen in de nieuwe, resultaatgerichte aanpak ...[+++]


E. in der Erwägung, dass zur Erreichung der Ziele die Aufgaben und die Zuständigkeiten in Europa auf gut organisierte Art und Weise zwischen der europäischen, der nationalen, der regionalen und der kommunalen Regierungsebene aufgeteilt werden müssen, dass sich alle Regierungsebenen auf höchste Qualität und Rechenschaftspflicht gründen müssen und dass die wichtigsten Triebkräfte des Wandels – Unternehmen und Universitäten, die partnerschaftlich mit lokalen und regionalen Behörden und der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten – eine wesentliche Rolle beim neuen Umsetzungsmechanismus spielen sollten,

E. overwegende dat, met het oog op resultaten, de Europese taken en verantwoordelijkheden op goed georganiseerde wijze moeten worden verdeeld tussen het Europese, nationale, regionale en lokale bestuursniveau, alle niveaus van bestuur van de hoogste kwaliteit moeten zijn en gekenmerkt moeten worden door de hoogste verantwoordingsplicht, en alle belangrijke drijvende krachten achter verandering – ondernemingen en universiteiten die in partnerschap samenwerken met lokale en regionale overheden en het maatschappelijk middenveld – een centrale rol moeten spelen in de nieuwe, resultaatgerichte aanpak ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass zur Erreichung der Ziele die Aufgaben und die Zuständigkeiten in Europa auf gut organisierte Art und Weise zwischen der europäischen, der nationalen, der regionalen und der kommunalen Regierungsebene aufgeteilt werden müssen, dass sich alle Regierungsebenen auf höchste Qualität und Rechenschaftspflicht gründen müssen und dass die wichtigsten Triebkräfte des Wandels – Unternehmen und Universitäten, die partnerschaftlich mit lokalen und regionalen Behörden und der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten – eine wesentliche Rolle beim neuen Umsetzungsmechanismus spielen sollten,

E. overwegende dat, met het oog op resultaten, de Europese taken en verantwoordelijkheden op goed georganiseerde wijze moeten worden verdeeld tussen het Europese, nationale, regionale en lokale bestuursniveau, alle niveaus van bestuur van de hoogste kwaliteit moeten zijn en gekenmerkt moeten worden door de hoogste verantwoordingsplicht, en alle belangrijke drijvende krachten achter verandering – ondernemingen en universiteiten die in partnerschap samenwerken met lokale en regionale overheden en het maatschappelijk middenveld – een centrale rol moeten spelen in de nieuwe, resultaatgerichte aanpak,


Die vorstehend genannten Einsparungen müssen nach einem Verteilungsschlüssel gleichmäßig auf alle Organe und anderen Einrichtungen aufgeteilt werden; dies wird durch ihre Aufnahme in die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushalts­disziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung verbindlich festgeschrieben.

de hierboven bedoelde besparingen worden volgens een verdeelsleutel gelijkelijk over alle instellingen en de andere organen verdeeld en dit wordt bindend vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer.


Die gesamten zur Senkung der Treibhausgasemissionen zu schulternden Lasten müssen zwischen den unter das EU-EHS fallenden und den anderen Sektoren aufgeteilt werden.

De totaal te leveren inspanningen op het gebied van broeikasgasreductie moeten worden verdeeld tussen de sectoren die wel, en deze die niet onder EU-ETS vallen.


Auch Polygamie bürdet Frauen eine größere finanzielle und sonstige Verantwortung auf, da die Geldmittel des Mannes auf mehrere Haushalte aufgeteilt werden müssen, wobei vor allem Frauen ohne Bildung auf dem Land Mit-Ehefrauen akzeptieren müssen.

Ook polygamie belast vrouwen met een grotere financiële en ook overige verantwoordelijkheid, daar het geld van de man over verschillende huishoudens moet worden verdeeld, waarbij vooral vrouwen zonder opleiding op het platteland "mede-vrouwen" naast zich moeten dulden.


Die Verantwortlichkeiten für den reibungslosen Ablauf der Regelung werden aufgeteilt zwischen den verschiedenen Beteiligten an einer Beförderungshandlung dieser Art, das heißt: - Die IRU für die Ausstellung sowie die Kontrolle der ordnungsgemäßen Verwendung der Carnets TABAK-ALKOHOL. - die Verbände, die sowohl für die Ausstellung der Carnets an die Verkehrsunternehmer und gegebenenfalls an eine begrenzte Zahl von Verkehrsunternehmern mit bekanntem Ruf, als auch für die Zahlung der bei Feststellung eines Verstoßes fälligen Gebühren und Abgaben bürgen, - die Verkehrsunternehmer für die Beförderung ...[+++]

De verantwoordelijkheid voor de goede werking van het systeem berust bij de partijen die bij dit soort vervoer zijn betrokken, namelijk: - de IRU voor wat betreft de afgifte van en controle op het goede gebruik van de carnets "TABAC/ALCOOL", - de waarborgmaatschappijen voor zowel de afgifte van de carnets aan de vervoerders en eventueel aan een beperkt aantal gerenommeerde vervoerders als voor de betaling van de bij vaststelling van een inbreuk verschuldigde rechten en belastingen, - de vervoerders die ervoor moeten zorgen dat de goederen integraal naar de plaats van bestemming worden vervoerd, - de verzekeraars voor het dekken van de ri ...[+++]


Ein gewisser Prozentsatz der Einnahmen aus den Jahresgebühren für das Gemeinschaftspatent, der noch zwischen der Gemeinschaft und der Europäischen Patentorganisation auszuhandeln wäre, sollte unter den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft/nationalen Patentämtern nach einem angemessenen gerechtfertigten Verteilungsschlüssel, über den sich die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft so bald wie möglich einigen müssen, aufgeteilt werden.

Een bepaald percentage van de inkomsten uit de heffingen voor de jaarlijkse vernieuwing van het Gemeenschapsoctrooi, waarover nog moet worden onderhandeld tussen de Gemeenschap en de Europese Octrooiorganisatie, dient te worden verdeeld tussen de lidstaten van de Gemeenschap/de nationale octrooibureaus volgens een eerlijke en gerechtvaardigde verdeelsleutel, die zo spoedig mogelijk moet worden overeengekomen door de lidstaten van de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     aufgeteilt werden müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgeteilt werden müssen' ->

Date index: 2021-04-24
w