Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeteilter Haushalt
Aufgeteilter Plafond
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung
Nicht gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

Traduction de «aufgeteilt eher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

gelijkmatig verdeelde huisvesting




Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht


nicht gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung

ongelijk verdeeld verblijf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. erkennt an, dass Zypern das Recht besitzt, innerhalb seiner AWZ Ressourcen zu erschließen; stellt jedoch fest, dass die Ressourcen der Insel im Rahmen einer umfassenden Einigung, die allen Beteiligten zugutekommt, unter allen Zyprern gerecht aufgeteilt werden sollten, und dass das Thema Erdgas die Bemühungen um eine Lösung nicht beeinträchtigen, sondern eher positiv beeinflussen sollte;

4. erkent dat Cyprus het recht heeft de hulpbronnen binnen zijn EEZ te exploiteren; merkt echter op dat de hulpbronnen van het eiland eerlijk tussen alle Cyprioten moeten worden verdeeld in het kader van een algemene regeling die alle partijen ten goede komt, en dat de aardgaskwestie het vinden van een oplossing niet in de weg mag staan, maar juist moet bevorderen;


Im Augenblick sorge ich mich über und hinterfrage die von Frankreich getroffene Wahl; sie ist eher eine Minderheitenwahl und wird in Bestimmungen enden, die zwischen einer ganzen Reihe von Rechtsvorschriften und Dekreten aufgeteilt sind.

Op dit moment maak ik me zorgen over, en zet ik vraagtekens bij, de keuze die Frankrijk heeft gemaakt; het is heel erg een minderheidskeuze die zal leiden tot bepalingen die over een hele reeks wetten en decreten worden verspreid.


Im Augenblick sorge ich mich über und hinterfrage die von Frankreich getroffene Wahl; sie ist eher eine Minderheitenwahl und wird in Bestimmungen enden, die zwischen einer ganzen Reihe von Rechtsvorschriften und Dekreten aufgeteilt sind.

Op dit moment maak ik me zorgen over, en zet ik vraagtekens bij, de keuze die Frankrijk heeft gemaakt; het is heel erg een minderheidskeuze die zal leiden tot bepalingen die over een hele reeks wetten en decreten worden verspreid.


Mancherorts sind die kommerziellen Medien schwächer oder aufgeteilt und zerstreut, damit sie keinen konzentrierten Druck oder ein konzentriertes Medienumfeld erzeugen, wobei die öffentlich-rechtlichen Medien dann eher in der Lage sind, mehr Informationen zu bieten und die öffentliche Meinung in größerem Ausmaß zu beeinflussen.

Elders zijn de commerciële media zwakker of versnipperd en diffuus, waardoor ze geen gezamenlijke druk kunnen uitoefenen of een coherente mediaomgeving kunnen vormen, en de publieke media zijn vervolgens in staat om meer informatie te verstrekken en de openbare opinie meer te beïnvloeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. stellt fest, dass die Anzahl der am Arbeitsmarkt beteiligten Frauen zwar zugenommen hat, die Arbeitszeitstrukturen indessen aber noch keine nennenswerten Auswirkungen bei der Erzielung der Gleichstellung von Frauen und Männern hatten; stellt indessen fest, dass Forschungsergebnisse belegen, dass in Familien, in denen beide Eltern am Arbeitsmarkt beteiligt sind, unbezahlte Arbeiten wie häusliche Aufgaben und Verantwortungsbereiche gerechter aufgeteilt und eher gemeinsam wahrgenommen werden;

17. merkt op dat het aantal op de arbeidsmarkt actieve vrouwen weliswaar is toegenomen, maar dat er niet veel verandering is gekomen in de werkpatronen wat betreft het realiseren van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen; merkt evenwel op dat uit onderzoeken blijkt dat in gezinnen waar beide ouders werken het onbetaalde werk (werk in de huishouding) gelijkmatiger wordt gedeeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgeteilt eher' ->

Date index: 2024-07-12
w