Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgerufene Obligation
Aufgerufene Prozedur
Aufgerufener Makro
Ausgeloste Obligation
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Gezogene Obligation
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara
Obligation

Traduction de «aufgerufen kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aufgerufene Obligation | ausgeloste Obligation | gezogene Obligation | Obligation

afgeloste obligatie | uitgelote obligatie




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ansatz, bei dem höhere Gewalt und der gültige Grund kombiniert werden, ist mit dem Ansatz im französischen Recht verwandt, bei dem ein Einspruch sowohl in den Situationen erlaubt wird, in denen der Beschuldigte effektiv keine Kenntnis von der ordnungsgemäßen Ladung hatte, die nicht persönlich zugestellt wurde (ein Fall, der bei uns zum Begriff höhere Gewalt gehören würde), als auch in den Situationen, in denen die Ladung ordnungsgemäß persönlich zugestellt wurde, jedoch eine Entschuldigung, die durch das Gericht, vor das der Nichterschienene aufgerufen wurde, al ...[+++]

De benadering waarbij overmacht en de geldige reden worden gecombineerd, is verwant aan de benadering in het Franse recht, die verzet toelaat in zowel de situaties waar de verdachte effectief geen kennis heeft gehad van de regelmatige dagvaarding die niet aan de persoon is betekend (een geval dat bij ons onder overmacht zou vallen) als de situaties waar de dagvaarding regelmatig betekend was aan de persoon, maar een verschoning die als geldig is erkend door het rechtscollege waarvoor de niet verschenen partij is opgeroepen zijn afwezigheid rechtvaardigt (artikelen 410 tot 412 van de Code de procédure pénale français) » (ibid., pp. 79-80) ...[+++]


Der EU-Kommissar für Regionalpolitik Johannes Hahn hat die Mitgliedstaaten und Regionen aufgerufen, bei der Planung der EU-Strukturfondsprogramme für den Zeitraum 2014-2020 keine Zeit zu verlieren.

Johannes Hahn, de EU-commissaris voor Regionaal Beleid, heeft de lidstaten en regio's opgeroepen vaart te maken met de planning van de EU-structuurfondsprogramma's voor 2014-2020.


In seiner Entschließung vom 10. März 2010 (P7_TA(2010)0054) hat das Parlament bereits den Druck auf NRO kritisiert, die an der Ausarbeitung des Goldstone-Berichts und den anschließenden Untersuchungen beteiligt waren, und die Behörden aller Seiten aufgerufen, keine Maßnahmen zu ergreifen, mit denen diese Organisationen behindert werden sollen.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 10 maart 2010 (P7_TA(2010)0054) zijn bezorgdheid uitgesproken over de pressie die wordt uitgeoefend op NGO's die hebben bijgedragen aan de opstelling van het rapport-Goldstone en betrokken waren bij de vervolgonderzoeken, en het riep de autoriteiten aan alle zijden op zich te onthouden van restrictieve maatregelen ten aanzien van de activiteiten van deze organisaties.


b)wenn innerhalb eines Rahmenvertrags erneut zum Wettbewerb aufgerufen und kein Bewertungsausschuss eingesetzt wurde.

b)bij een nieuwe oproep tot mededinging in het kader van een raamovereenkomst wanneer geen beoordelingscommissie is aangesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissionspräsident Barroso hat in seiner Rede zur Lage der Union im September dazu aufgerufen, in dieser Debatte um die politische Zukunft Europas keine Angst vor Worten und Begriffen zu haben, sondern unsere Vision klar und mutig zu formulieren.

Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn toespraak in september over de stand van zaken in de Unie opgeroepen om in het debat over de politieke toekomst van Europa niet bang te zijn om bepaalde woorden en termen te gebruiken, maar – integendeel – om onze visie helder en moedig te formuleren.


Die Mitgliedstaaten wurden auch aufgerufen, die Einschränkungen der dritten Phase aufzuheben, falls keine ernsten Störungen auf ihren Arbeitsmärkten abzusehen waren oder kein Risiko für solcherlei Störungen bestand.

De landen werden ook opgeroepen om in de derde fase de beperkingen op te heffen, indien geen ernstige verstoringen van hun respectieve arbeidsmarkten konden worden vastgesteld dan wel dreigden.


Der Rat hat die bosnisch-herzegowinischen Behörden aufgerufen, die Verfassungsreform voranzutreiben und hierbei keine Mühe zu scheuen, um den Bürgern Bosniens und Herzegowinas funktionellere staatliche Strukturen zu bieten, mit denen europäischen Standards besser entsprochen werden kann.

De Raad moedigt de autoriteiten van BiH aan zich maximaal te blijven inzetten voor verdere constitutionele hervormingen, die voor de burgers van BiH kunnen leiden tot doeltreffendere en meer functionele staatsstructuren die beter aan de Europese normen beantwoorden.


Dieses Haus und Europa haben einen eigenen palästinensischen Staat seit jeher unterstützt. Aber wir sind an einem Punkt angekommen, wo es etwas klarzustellen gibt: Keine demokratische Wahl kann Terror, Antisemitismus und Rassismus legitimieren. Keine demokratische Wahl kann eine Verfassung legitimieren, in der zum Genozid aufgerufen wird, die strotzt von Naziparolen, jüdischen Weltverschwörungen wie jene der Weisen von Zion und ähnlicher Nazipropaganda.

Dit Parlement heeft, net als Europa, een eigen Palestijnse staat van oudsher gesteund. We zijn echter op een punt gekomen waar duidelijk gesteld moet worden dat geen enkele democratische verkiezing terreur, antisemitisme en racisme kan rechtvaardigen. Democratische verkiezingen kunnen geen grondwet legitimeren die oproept tot genocide, die vol staat met nazi-kreten en verwijzingen naar vermeende joodse samenzweringen ter bewerkstelliging van de wereldheerschappij, zoals die van de wijzen van Sion en vergelijkbare nazi-propaganda.


C. unter Hinweis darauf, daß das Staatssicherheitsgericht am 1. September 1998 den Vorsitzenden der türkischen Menschenrechtsvereinigung IHD, Akin Birdal, zu einer einjährigen Haftstrafe und zu einer Geldbuße von 420.000 Türkischen Pfund verurteilt hat mit der Begründung, in einer Ansprache anläßlich des Weltfriedenstages habe Akin Birdal zum Haß aufgerufen; unter Hinweis darauf, daß das Urteil des Staatssicherheitsgerichts später vom Senat der Strafkammer des Berufungsgerichts bestätigt wurde; mit der Feststellung, daß es kein höheres nationales ...[+++]

C. herinnerende aan het feit dat de rechtbank voor staatsveiligheid Akin Birdal, voorzitter van de Turkse Vereniging voor mensenrechten (ÝHD), op 1 september 1998 tot een jaar gevangenisstraf en een boete van TL 420.000 heeft veroordeeld, omdat hij in een toespraak op wereldvredesdag zou hebben aangezet tot haat; overwegende dat vervolgens het algemeen college van strafkamers van het Hof van Beroep het vonnis van de rechtbank voor staatsveiligheid heeft bekrachtigd en dat er geen hogere rechterlijke instantie bestaat waarbij de heer ...[+++]


C. unter Hinweis darauf, daß das Staatssicherheitsgericht am 1. September 1998 den Vorsitzenden der türkischen Menschenrechtsvereinigung IHD, Akin Birdal, zu einer einjährigen Haftstrafe und zu einer Geldbuße von 420.000 Türkischen Pfund verurteilt hat mit der Begründung, in einer Ansprache anläßlich des Weltfriedenstages habe Akin Birdal zum Haß aufgerufen; unter Hinweis darauf, daß das Urteil des Staatssicherheitsgerichts später vom Senat der Strafkammer des Berufungsgerichts bestätigt wurde; mit der Feststellung, daß es kein höheres nationales ...[+++]

C. herinnerende aan het feit dat de rechtbank voor staatsveiligheid Akin Birdal, voorzitter van de Turkse Vereniging voor mensenrechten (İHD), op 1 september 1998 tot een jaar gevangenisstraf en een boete van TL 420.000 heeft veroordeeld, omdat hij in een toespraak op wereldvredesdag zou hebben aangezet tot haat; overwegende dat vervolgens het algemeen college van strafkamers van het Hof van Beroep het vonnis van de rechtbank voor staatsveiligheid heeft bekrachtigd en dat er geen hogere rechterlijke instantie bestaat waarbij de heer ...[+++]




D'autres ont cherché : nullipara     obligation     aufgerufene obligation     aufgerufene prozedur     aufgerufener makro     ausgeloste obligation     gezogene obligation     kein pardon geben     aufgerufen kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgerufen kein' ->

Date index: 2022-12-05
w