Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgerufene Obligation
Aufgerufener Makro
Ausgeloste Obligation
Gezogene Obligation
Hervorgehobene Farbe
Obligation

Vertaling van "aufgerufen hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




aufgerufene Obligation | ausgeloste Obligation | gezogene Obligation | Obligation

afgeloste obligatie | uitgelote obligatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, die bestätigt, dass Serbiens Zukunft in der Europäischen Union liegt, wobei der im Zuge des Reformprozesses erreichte Fortschritt hervorgehoben wird und das Land dazu aufgerufen wird, weiter daran zu arbeiten, die Anforderungen und Kriterien zu erfüllen, die mit einer EU-Mitgliedschaft einhergehen.

– (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, waarin opnieuw wordt bevestigd dat de toekomst van Servië in de EU ligt, Servië wordt geprezen voor de vooruitgang die in het hervormingsproces is geboekt en het land wordt aangespoord om de hervormingen te bespoedigen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan de criteria die samenhangen met toetreding tot de EU.


Im Februar und März 2010 hat die EU weitere Erklärungen zu Nigeria abgegeben, in denen sie zu Stabilität aufgerufen und die Bedeutung der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Regierungsführung und der Stärkung der Rechenschaftspflicht hervorgehoben hat.

In februari en maart 2010 heeft de EU nog andere verklaringen over Nigeria afgelegd, waarbij een oproep is gedaan om voor stabiliteit te zorgen.


(g) es muss hervorgehoben werden, dass beide Partner aufgerufen sind, gemeinsam an der Bewältigung der drängendsten weltweiten Herausforderungen für Frieden und Sicherheit zu arbeiten, etwa an Fragen der Abrüstung, der Nichtverbreitung und Kontrolle von Waffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, beispielsweise Drogenhandel, Geldwäsche, Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Munition sowie Menschenhandel und Terrorismus; beide Partner müssen sich im Mechanismus für Koordinierung und Zusammenarbeit zur Drogenbekämpfung EU-LAK ...[+++]

(g) te onderstrepen dat beide partners moeten samenwerken om het hoofd te bieden aan de meest dringende mondiale problemen op het gebied van de vrede en de veiligheid, zoals de ontwapening, de non-proliferatie van en de controle op de wapens, de internationale georganiseerde misdaad, in het bijzonder de drugshandel, het witwassen van geld, de smokkel in wapens van klein kaliber, lichte wapens en munitie, de mensenhandel en het terrorisme; beide partijen moeten zich verbinden tot uitvoering van het coördinatie- en samenwerkingsmechanisme van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied inzake verdovende middelen;


Der Rat hat hervorgehoben, wie wichtig eine Stärkung der Eigenverantwortlichkeit auf regionaler Ebene ist, und hat den SEEPC aufgerufen, konkrete Entscheidungen über seine Rolle im Rahmen der mit der Europäischen Kommission und im Kontext des Stabilitätspakts laufenden Gespräche zu treffen.

De Raad acht versterking van de eigen zeggenschap van de regio van het grootste belang en moedigt het SEEPC aan concrete beslissingen te nemen over zijn rol in de lopende besprekingen met de Europese Commissie en in het Stabiliteitspact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht wird zu Maßnahmen des Privatsektors aufgerufen und hervorgehoben, dass die Regierungen, Universitäten und andere Interessengruppen den Zugang zu wissenschaftlicher Bildung und zu wissenschaftlichen Berufen für Frauen verbessern müssen.

In het verlag wordt gevraagd om een handelend optreden in de particuliere sector en wordt benadrukt hoe noodzakelijk het is dat regeringen, universiteiten en andere belanghebbenden het voor vrouwen gemakkelijker maken voor wetenschappelijk onderwijs of een wetenschappelijke loopbaan te kiezen.


- die europäischen Sozialpartner aufgerufen, ihren autonomen Dialog auszubauen und gemeinsame Arbeitsprogramme zu entwickeln; dies war auch in der Erklärung von Laeken hervorgehoben und von den Staats- und Regierungschefs auf dem Europäischen Rat von Barcelona befürwortet worden.

- doet een beroep op de Europese sociale partners om hun autonome dialoog verder te ontwikkelen en gezamenlijke werkprogramma's op te stellen, zoals bedoeld in de verklaring van Laken en ondersteund door de staatshoofden en regeringsleiders op de Europese Raad van Barcelona.


- die europäischen Sozialpartner aufgerufen, ihren autonomen Dialog auszubauen und gemeinsame Arbeitsprogramme zu entwickeln; dies war auch in der Erklärung von Laeken hervorgehoben und von den Staats- und Regierungschefs auf dem Europäischen Rat von Barcelona befürwortet worden;

- doet een beroep op de Europese sociale partners om hun autonome dialoog verder te ontwikkelen en gezamenlijke werkprogramma's op te stellen, zoals bedoeld in de verklaring van Laken en ondersteund door de staatshoofden en regeringsleiders op de Europese Raad van Barcelona;


In der Einleitung des Entwurfs der Leitlinien für 1999 wird die Bedeutung gemeinsamer statistischer Indikatoren hervorgehoben und werden ferner die Mitgliedstaaten aufgerufen, selbst einzelstaatliche Zielsetzungen festzulegen, deren Quantifizierung in bestimmten Fällen vorgesehen ist.

Het ontwerp van de richtsnoeren voor 1999 wordt voorafgegaan door een inleiding, waarin met nadruk wordt gewezen op het belang van gemeenschappelijke statistische indicatoren en waarin de lidstaten tevens worden uitgenodigd om zelf nationale doelstellingen vast te stellen, en die in bepaalde gevallen te kwantificeren.


Das Europäische Parlament und die Paritätische EG-AKP-Versammlung haben in ihren Entschließungen vom 14. April 1986 und vom 15. Februar 1993 ebenfalls die Notwendigkeit hervorgehoben, die Ursachen für die Ausbreitung der Epidemie und die sie begünstigenden Faktoren, wie z. B. die Armut, sowie die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen von HIV/AIDS stärker zu berücksichtigen, vor allem durch Maßnahmen zur Förderung einer besseren Stellung der Frauen und zur Stärkung der Basisgemeinschaften, die dazu aufgerufen sind, sich an der B ...[+++]

Overwegende dat het Europees Parlement en de paritaire vergadering EG/ACS, in hun resoluties van respectievelijk 14 april 1986 en 15 februari 1993, eveneens de noodzaak hebben onderstreept de oorzaken en factoren, zoals armoede, die de uitbreiding van de epidemie bevorderen, alsmede de economische en sociale gevolgen van HIV/AIDS beter in aanmerking te nemen, met name via maatregelen ter ondersteuning van een betere status voor vrouwen en ter versterking van de basisgemeenschappen die zich zullen moeten belasten met de zorg voor de door de pandemie getroffen gezinnen en personen;


Die nationalen Regierungen sind aufgerufen, den Schwerpunkt ihrer Politik auf die Initiativen im Bereich der Sicherstellung der Energieversorgung zu wettbewerbsfähigen Preisen zu legen, wie dies in den beiden folgenden Dokumenten hervorgehoben wurde:

De overheidsdiensten worden verzocht nadruk te leggen op initiatieven inzake de beschikbaarheid van energieaanvoer tegen concurrerende prijzen, zoals wordt onderstreept in:




Anderen hebben gezocht naar : obligation     aufgerufene obligation     aufgerufener makro     ausgeloste obligation     gezogene obligation     hervorgehobene farbe     aufgerufen hervorgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgerufen hervorgehoben' ->

Date index: 2024-07-10
w