Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgenommene Aktivität
Aufgenommene öffentliche Urkunde
Durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen
In die NPL aufgenommene Altlast
Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen
Stationaer aufgenommener Patient
Stationärer Patient
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Vertaling van "aufgenommen erhielt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen

lening van derden ingevolge beroep op waarborg




Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen

verpleegzorg bieden aan gehospitaliseerde dieren | verzorging bieden voor gehospitaliseerde dieren


Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden




aufgenommene öffentliche Urkunde

authentieke akte (die is) verleden


stationaer aufgenommener Patient | stationärer Patient

klinische patient | opgenomen patient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während seiner Arbeitsunfähigkeit erhielt er Arbeitsunfallentschädigungen, und anschließend hat er die Arbeit ohne die Erlaubnis des Vertrauensarztes wieder vollzeitig aufgenommen.

Tijdens zijn arbeidsongeschiktheid ontving hij arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, waarna hij terug is beginnen werken, voltijds, zonder de toelating van de adviserend geneesheer.


Auch in diesem Jahr hat der Bürgerbeauftragte in seinen Jahresbericht „Paradefälle“ aufgenommen, um anschauliche Beispiele für gute Verwaltungspraktiken von Organen und Einrichtungen zu geben, von denen er im Zuge seiner Untersuchungen Kenntnis erhielt. Zugleich soll damit gezeigt werden, dass zu den Aufgaben der Einrichtung des Bürgerbeauftragten auch die Unterstützung und Förderung der guten Verwaltungspraxis gehört – vor allem wenn es sich um Praktiken mit Vorbildfunktion für andere EU-Organe und -Einrichtungen handelt.

Ook dit jaar heeft de ombudsman weer het begrip 'voorbeeldzaken' opgenomen in het jaarverslag, om voorbeelden van goede bestuurlijke praktijken door instellingen en organen te accentueren die door zijn onderzoeken aan het licht kwamen, en om te benadrukken dat het instituut ombudsman er ook is om goede bestuurlijke praktijken te steunen en te stimuleren, in het bijzonder wanneer dit kan dienen als algemeen model voor de instellingen en organen van de EU. In het jaarverslag worden zeven van dergelijke 'voorbeeldzaken' genoemd.


Das Thema Gesundheit wurde bereits in den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl aufgenommen und erhielt in den folgenden Verträgen einen immer größeren Stellenwert.

Gezondheid werd al genoemd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, en heeft met ieder daaropvolgend verdrag aan belang gewonnen.


Dies ist ein Verbrechen gegen die Wahrheit, um die Worte des Präsidenten Chirac zu benutzen, und die Verantwortlichen müssen in einem auf ethische Werte und die Achtung der Menschenrechte aufgebauten Europa verfolgt werden, das sich nunmehr auf die Grundrechtecharta gründet, die in die Verfassung aufgenommen wurde und vom Parlament breite Zustimmung erhielt.

Het is een misdaad tegen de waarheid, om de woorden van president Chirac te gebruiken, en in een Europa dat is gegrondvest op ethische waarden en eerbiediging van de mensenrechten dienen degenen die zich daaraan schuldig maken te worden vervolgd. Een Europa overigens dat voortaan ook gegrondvest is op het Handvest van de grondrechten dat is opgenomen in de ontwerp-Grondwet die door uw Parlement met ruime meerderheid is aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. bedauert, dass die Debatte über die Vorschläge des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich der Änderung des Artikel 133 des Vertrags über die gemeinsame Handelspolitik und des Artikels 300 des Vertrags über den Abschluss internationaler Abkommen im Laufe dieses Prozesses erst sehr spät aufgenommen wurde, dass der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments keine Gelegenheit erhielt, diese Fragen mit Vertretern des Rates zu erörtern, und dass in den Vorschlägen des Vorsitzes zu diesem Thema nicht auf die Vorschläge des ...[+++]

13. betreurt het dat de discussie over de voorstellen van het EP en de Commissie inzake de herziening van artikel 133 van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk handelsbeleid en artikel 300 van het EG-Verdrag over het sluiten van internationale akkoorden door de EG is uitgesteld tot een zeer laat stadium van het proces; betreurt het dat de bevoegde commissie van het EP niet in de gelegenheid is geweest deze vraagstukken met een vertegenwoordiger van de Raad te bespreken en dat in voorstellen van het voorzitterschap over dit onderwerp tot dusverre niet is verwezen naar de voorstellen van het EP en de Commissie dat de medebeslissingspr ...[+++]


Die Eisenbahn-Hochgeschwindigkeitstrasse des Brenner ist in die Liste der Gemeinschaftsprojekte mit höchster Priorität aufgenommen worden und erhielt bereits bedeutende Finanzmittel der Gemeinschaft über die transeuropäischen Netze.

De hogesnelheidsverbinding door de Brennerpas is opgenomen op de lijst van gemeenschappelijke projecten met de hoogste prioriteit. In het kader van de trans-Europese netwerken is er aan dit project een groot bedrag uit gemeenschappelijke middelen toegewezen.


Ein von der Kommission im Dezember 1996 veröffentlichter Konsultationsentwurf wurde von der Mehrzahl der interessierten Kreise äußerst positiv aufgenommen und erhielt zahlreiche konstruktive Bemerkungen.

Een door de Commissie in december 1996 voorgelegd ontwerp werd door de meeste betrokkenen warm onthaald en vermocht veel constructieve commentaren te ontlokken.


In der Erwägung, dass die ALE, später TECTEO genannt, durch Erlass vom 21. Juni 2007 als Betreiber des Stromverteilernetzes für die obengenannten Gemeinde bezeichnet worden war, unter der aufschiebenden Bedingung, dass sie das Eigentums- oder Nutzungsrecht erhielt, und dass sich aus dem Gutachten der CWaPE ergibt, dass die Verhandlungen zum Erhalt der Rechte nicht aufgenommen wurden;

Overwegende dat ALE, daarna TECTEO genoemd, bij besluit van 21 juni 2007 als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor bovenvermelde gemeenten werd aangewezen, onder de opschortende voorwaarde het recht van eigendom of genot te verkrijgen, en dat uit het advies van de CWaPE blijkt dat de onderhandelingen voor het verkrijgen van dit recht nog niet zijn begonnen;


Im Anschluß an den Golfkrieg erhielt Israel 1991 ein (von der Kommission auf den internationalen Kapitalmärkten aufgenommenes) mittelfristiges Darlehen zur Stützung der Zahlungsbilanz, um die nachteiligen Auswirkungen des Krieges auf die israelische Wirtschaft abzuschwächen.

In 1991, na de Golfoorlog, werd Israël een (door de Commissie op de internationale kapitaalmarkten opgenomen) lening op middellange termijn van 160 miljoen ecu toegekend ter ondersteuning van de betalingsbalans om de nadelige gevolgen van de oorlog voor de economie van Israël te verzachten.


Ihre jetzige Gestalt erhielt sie auf dem Präsidentengipfel der Gruppe vom 11. und 12. Oktober 1990 in Caracas, bei dem - einen Monat nach dem Beitritt Chiles und Ecuadors - Paraguay und Bolivien aufgenommen wurden.

Zij werd in haar huidige vorm gegoten tijdens de presidentiële top van de Groep, op 11 en 12 oktober 1990 te Caracas, toen Paraguay en Bolivië werden opgenomen, na de toetreding van Chili en Ecuator een maand daarvoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgenommen erhielt' ->

Date index: 2023-01-23
w