Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgefordert ausarbeitung oder überarbeitung » (Allemand → Néerlandais) :

(13b) Bei der Ausarbeitung oder Überarbeitung von Durchführungsrechtsakten sollte die Kommission hauptsächlich folgende Umstände berücksichtigen: Ort, Art und Ausmaß des nuklearen Unfalls oder der Situation eines radiologischen Notstands; Art und Ausmaß der Freisetzung radioaktiver Stoffe in der Luft, im Wasser und im Boden sowie in Nahrungs- und Futtermitteln innerhalb und außerhalb der Union; die Risiken einer tatsächlichen oder potenziellen radioaktiven Kontamination von Nahrungs- und Futtermitteln und die daraus resultierenden Strahlungsdosen; Art und Menge der kontami ...[+++]

(13 ter) De Europese Commissie dient bij het opstellen en herzien van uitvoeringshandelingen voornamelijk met de volgende omstandigheden rekening te houden: de plaats, de aard en het bereik van het nucleaire ongeval of ander stralingsgevaar; de aard en het bereik van de lozing van radioactieve stoffen in de lucht, het water en de grond, en in levensmiddelen en diervoeders, zowel binnen als buiten de Unie; de geconstateerde of potentiële risico's op radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders en de daaruit voortkomende stralingsdoses; de soort en hoeveelheid besmette levensmiddelen en diervoeders die op de markt van de Un ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass der Öffentlichkeit frühzeitig die Möglichkeit gegeben wird, sich wirkungsvoll an der Ausarbeitung oder Überarbeitung der gemäß Artikel 13 auszuarbeitenden nationalen Programme für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu beteiligen, und dass die Öffentlichkeit nach der Ausarbeitung Zugang zu den Programmen hat.

(1) De lidstaten zorgen ervoor dat het publiek vroegtijdig de gelegenheid krijgt om daadwerkelijk deel te nemen aan het opstellen of herzien van de nationale programma's voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval die op grond van artikel 13 moeten worden opgesteld, en dat het na opstelling ervan toegang ertoe heeft.


(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass der Öffentlichkeit frühzeitig die Möglichkeit gegeben wird, sich wirkungsvoll an der Ausarbeitung oder Überarbeitung der gemäß Artikel 13 auszuarbeitenden nationalen Programme für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu beteiligen, und dass die Öffentlichkeit nach der Ausarbeitung Zugang zu den Programmen hat.

(1) De lidstaten zorgen ervoor dat het publiek vroegtijdig de gelegenheid krijgt om daadwerkelijk deel te nemen aan het opstellen of herzien van de nationale programma's voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval die op grond van artikel 13 moeten worden opgesteld, en dat het na opstelling ervan toegang ertoe heeft.


Der Beschluss über die Ausarbeitung und/oder Überarbeitung einer TSI und die Festlegung ihres technischen und geografischen Geltungsbereichs bedarf eines Auftrags gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2001/16/EG und Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 96/48/EG.

Voor het besluit een TSI te ontwikkelen en/of te herzien en voor het bepalen van de technische en geografische reikwijdte daarvan is een opdracht vereist zoals bedoeld in artikel 6, lid 1, van Richtlijn 2001/16/EG en artikel 6, lid 1, van Richtlijn 96/48/EG.


Bei der Ausarbeitung oder Überarbeitung von Gesetzen sollten die Mitgliedstaaten systematisch die Kosten und Nutzen ihrer Gesetzesinitiativen bewerten.

Bij de voorbereiding of herziening van wetgeving zouden de lidstaten systematisch de kosten en baten van hun wetgevingsinitiatieven moeten beoordelen.


Verbesserung der Bewertung neuer politischer Maßnahmen, insbesondere in der Phase ihrer anfänglichen Ausarbeitung oder späteren Überarbeitung;

de beoordeling van nieuwe beleidsmaatregelen verbeteren, met name bij hun aanvankelijke formulering en latere herziening;


Darüber hinaus stehen auch andere Elemente des sechsten Umweltaktionsprogramms in engem Zusammenhang mit dem Recycling. Insbesondere wird die Kommission in Artikel 8 Absatz 2 Ziffer iv) aufgefordert zur ,Ausarbeitung oder Überarbeitung von Rechtsvorschriften für Abfälle, unter anderem Bau- und Abbruchabfall, Klärschlamm, biologisch abbaubare Abfälle, Verpackungen, Batterien und die Abfallverbringung; Klärung des Unterschieds zwischen Abfall und Nicht-Abfall und Ausarbeitung angemessener Kriter ...[+++]

Met name artikel 8, lid 2, punt iv), roept de Commissie op tot het uitwerken of herzien van wetgeving betreffende afval "met inbegrip van onder meer BSA, zuiveringsslib, biologisch afbreekbaar afval, verpakkingen, batterijen en het vervoer van afvalstoffen, het duidelijk onderscheiden van wat afval en wat geen afval is en het ontwikkelen van passende criteria voor de uitwerking van de bijlagen IIA en IIB van de kaderrichtlijn afvalstoffen".


Ausarbeitung oder Überarbeitung von Rechtsvorschriften für Abfälle, unter anderem Bau- und Abbruchabfall, Klärschlamm , biologisch abbaubare Abfälle, Verpackungen , Batterien und die Abfallverbringung ; Klärung des Unterschieds zwischen Abfall und Nicht-Abfall und Ausarbeitung angemessener Kriterien für eine detailliertere Ausgestaltung der Anhänge IIA und IIB der Rahmenrichtlinie über Abfälle .

het uitwerken of herzien van wetgeving betreffende afval, met inbegrip van onder meer bouw- en sloopafval, zuiveringsslib , biologisch afbreekbaar afval, verpakkingen batterijen en vervoer van afvalstoffen , het duidelijk onderscheiden van wat afval en wat geen afval is en het ontwikkelen van passende criteria voor de verdere uitwerking van de bijlagen IIA en IIB van de kaderrichtlijn betreffende afvalstoffen .


iv) Ausarbeitung oder Überarbeitung von Rechtsvorschriften für Abfälle, unter anderem Bau- und Abbruchabfall, Klärschlamm(15), biologisch abbaubare Abfälle, Verpackungen(16), Batterien(17) und die Abfallverbringung(18); Klärung des Unterschieds zwischen Abfall und Nicht-Abfall und Ausarbeitung angemessener Kriterien für eine detailliertere Ausgestaltung der Anhänge IIA und IIB der Rahmenrichtlinie über Abfälle(19).

iv) het uitwerken of herzien van wetgeving betreffende afval, met inbegrip van onder meer bouw- en sloopafval, zuiveringsslib(15), biologisch afbreekbaar afval, verpakkingen(16), batterijen(17) en vervoer van afvalstoffen(18), het duidelijk onderscheiden van wat afval en wat geen afval is en het ontwikkelen van passende criteria voor de verdere uitwerking van de bijlagen IIA en IIB van de kaderrichtlijn betreffende afvalstoffen(19).


(iv) Ausarbeitung oder Überarbeitung von Rechtsvorschriften für Abfälle, unter anderem Bau- und Abbruchabfall, Klärschlamm, biologisch abbaubare Abfälle, Verpackungen, Batterien und die Abfallverbringung; Klärung des Unterschieds zwischen Abfall und Nicht-Abfall und Ausarbeitung angemessener Kriterien für eine detailliertere Ausgestaltung der Anhänge IIA und IIB der Rahmenrichtlinie über Abfälle.

iv) het uitwerken of herzien van wetgeving betreffende afval, met inbegrip van onder meer bouw- en sloopafval, zuiveringsslib, biologisch afbreekbaar afval, verpakkingen, batterijen en vervoer van afvalstoffen, het duidelijk onderscheiden van wat afval en wat geen afval is en het ontwikkelen van passende criteria voor de verdere uitwerking van de bijlagen IIA en IIB van de kaderrichtlijn betreffende afvalstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgefordert ausarbeitung oder überarbeitung' ->

Date index: 2021-11-19
w