Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgebraucht dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
119. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten Mindestmengen für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen in neuen und nachgerüsteten Gebäuden festlegen, und dass Projekte im Bereich erneuerbare Energiequellen von zügigen Verwaltungsverfahren und einer schnellen Netzanbindung profitieren, insbesondere durch die Durchsetzung von Artikel 13 Absatz 4 und Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2009/28/EG sowie Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2009/72/EG; fordert die Kommission auf, bei der Überarbeitung geltender einschlägiger Rechtsvorschriften die Anzahl der Gebäude mit Anlagen für Energie aus erneuerbaren Q ...[+++]

119. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat lidstaten minimumniveaus voor productie van hernieuwbare energie op nieuwe en gerenoveerde gebouwen vereisen en dat projecten met betrekking tot hernieuwbare energie profiteren van snelle administratieve en netwerkverbindingsprocedures, met name door artikel 13, lid 4, en artikel 13, lid 1, onder f), van Richtlijn 2009/28/EG en artikel 7, lid 3 van Richtlijn 2009/72/EG te handhaven; verzoekt de Commissie om bij de herziening van de bestaande relevante wetgeving het aantal gebouwen te vergroten dat is uitgerust met systemen voor hernieuwbare energie, om éénloketsystemen voor administratieve procedures te vereisen voor kleinschalige hernieuwbare-energieprojecten, evenals eenvoudige kennisgeving ...[+++]


115. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten Mindestmengen für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen in neuen und nachgerüsteten Gebäuden festlegen, und dass Projekte im Bereich erneuerbare Energiequellen von zügigen Verwaltungsverfahren und einer schnellen Netzanbindung profitieren, insbesondere durch die Durchsetzung von Artikel 13 Absatz 4 und Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2009/28/EG sowie Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2009/72/EG; fordert die Kommission auf, bei der Überarbeitung geltender einschlägiger Rechtsvorschriften die Anzahl der Gebäude mit Anlagen für Energie aus erneuerbaren Q ...[+++]

115. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat lidstaten minimumniveaus voor productie van hernieuwbare energie op nieuwe en gerenoveerde gebouwen vereisen en dat projecten met betrekking tot hernieuwbare energie profiteren van snelle administratieve en netwerkverbindingsprocedures, met name door artikel 13, lid 4, en artikel 13, lid 1, onder f), van Richtlijn 2009/28/EG en artikel 7, lid 3 van Richtlijn 2009/72/EG te handhaven; verzoekt de Commissie om bij de herziening van de bestaande relevante wetgeving het aantal gebouwen te vergroten dat is uitgerust met systemen voor hernieuwbare energie, om éénloketsystemen voor administratieve procedures te vereisen voor kleinschalige hernieuwbare-energieprojecten, evenals eenvoudige kennisgeving ...[+++]


S. in der Erwägung, dass im Sachstandsbericht 2013 der Arbeitsgruppe 1 des Weltklimarates (IPCC) aufgezeigt wird, dass die Gestaltung unserer Zukunft zwar in unserer Hand liegt, uns dafür jedoch nicht mehr viel Zeit bleibt, da wir bereits mehr als die Hälfte des CO2 -Budgets aufgebraucht haben, bei dessen Einhaltung die Wahrscheinlichkeit bestünde, die Erderwärmung auf 2 °C zu begrenzen, und dass diesem Faktor bei Entscheidungen im Zusammenhang mit aktuellen Planungszyklen für große Unternehmens- und Infrastrukturinvestitionen dringe ...[+++]

S. overwegende dat het verslag van werkgroep I van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) voor 2013 laat zien dat wij invloed hebben op de vormgeving van onze toekomst, maar dat de mogelijkheden snel afnemen omdat we al meer dan de helft van de „koolstofbegroting” waarmee we de opwarming waarschijnlijk tot 2°C kunnen beperken, al hebben verbrand, en dat hier dringend rekening mee moet worden gehouden bij de besluitvorming rondom de huidige planningscycli voor grote ondernemingen en de investeringen in infrastructuur;


Sabrina stellt beim Besuch ihrer Cousinen in Dänemark fest, dass sie ihr Diabetesmedikament aufgebraucht hat.

Sabrina brengt een bezoek aan familie in Denemarken en komt daar zonder haar diabetesmedicijnen te zitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass es für die syrischen Flüchtlinge zunehmend schwierig wird, die Miete zu bezahlen, da die Orte überfüllt sind und die Nachfrage nach Unterkünften ebenso wie die Preise steigen; in der Erwägung, dass die Flüchtlinge vor dem Problem stehen, dass ihre Ausgaben die Einnahmen übersteigen, es nur wenig Arbeitsmöglichkeiten für sie gibt, ihre Ersparnisse aufgebraucht werden und sie sich zunehmend verschulden; in der Erwägung, dass die Konkurrenz um Arbeitsplätze und die steigenden Lebensmittelpreise vor allem im Li ...[+++]

K. overwegende dat het voor vele Syrische vluchtelingen steeds moeilijker wordt om de huur te betalen, doordat de overbevolking en de concurrentie voor huisvesting toenemen en de prijzen stijgen; overwegende dat de vluchtelingen te maken hebben met een aanzienlijke kloof tussen hun inkomsten en hun uitgaven, met beperkte arbeidsmogelijkheden, met het opraken van hun spaartegoeden en met stijgende schulden; overwegende dat de concurrentie voor banen en de stijgende voedselprijzen factoren zijn die de spanningen tussen de plaatselijke bevolking en de vluchtelingen opdrijven, met name in Libanon en Jordanië, die samen meer dan 1 miljoen ...[+++]


2012 wurden die Reservemittel aufgrund schwerer Katastrophen und Krisen in der westafrikanischen Sahelzone und der Eskalation der Konflikte in Syrien, in der Demokratischen Republik Kongo und in Sudan vollständig aufgebraucht. Stets war in diesen Ländern und Regionen die Zivilbevölkerung Hauptopfer der Gewalt und der Vertreibungen.

In 2012 werd de volledige reserve gebruikt na extreme rampen in de Sahel en de escalatie van conflicten in Syrië, de Democratische Republiek Congo en Sudan, waarbij opnieuw geweld tegen burgers werd gebruikt en mensen werden ontheemd.


Aber da diese Haushaltsmittel teilweise genutzt werden müssen, um den diesjährigen negativen Saldo auszugleichen (mindestens 180 Mio. EUR), werden sie wahrscheinlich bereits Mitte 2013 vollständig aufgebraucht sein, so dass später mit noch größeren Problemen zu rechnen ist.

Daar dit budget echter gedeeltelijk zal moeten worden gebruikt om het tekort van dit jaar te dekken (ten minste 180 miljoen), zal het budget waarschijnlijk medio 2013 al op zijn – en daarna zullen de problemen dus nog groter zijn.


Da die Nutzung von Roamingdiensten dazu führen kann, dass das Guthaben schnell aufgebraucht ist, sollten Anbieter den Verbrauchern außerdem früh eine Mitteilung senden, damit das Guthaben nicht allzu rasch und unerwartet aufgebraucht ist.

Voorts moeten de aanbieders, omdat het krediet door het gebruik van roamingdiensten snel kan opraken, de klant vroegtijdig waarschuwen om te voorkomen dat het krediet snel en onverwacht uitgeput raakt.


Dies hat zu erheblichen Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Erzeugung geführt; generell wird ein Ernterückgang bei verschiedenen Kulturen erwartet; auch ist mit großen Schwierigkeiten im Nutztiersektor zu rechnen, in dem normalerweise für den Sommer vorgesehene Futtermittelbestände bereits aufgebraucht sind.

Dit heeft gevolgen voor de landbouw­productie: het rendement van verscheidene gewassen zal naar verwacht in het algemeen lager liggen en de veehouderij, waar het normaal voor de zomer opgeslagen diervoeder reeds is opgebruikt, krijgt te maken met zware problemen.


Neu ist die Verpflichtung, im Hafen zu bleiben oder zumindest außerhalb des betroffenen Fanggebiets, nachdem eine zugeteilte Anzahl von Tagen außerhalb des Hafens aufgebraucht ist; außerdem werden die früheren Seetage, auf denen die neue Zuteilung beruht, genauer veranschlagt und die Ein-Netz-Regel pro Fangreise wird strikter angewandt.

De belangrijkste wijzigingen zijn onder andere de vereiste om in de haven of in ieder geval buiten de betrokken visgrond te blijven als het toegestane aantal buitengaats door te brengen dagen is opgebruikt, nauwkeuriger ramingen van het door ieder vaartuig op zee doorgebrachte aantal dagen en een strengere toepassing van de regel "één net per visreis".




Anderen hebben gezocht naar : aufgebraucht dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgebraucht dass' ->

Date index: 2022-07-18
w