Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgaben wesentlichem interesse sein » (Allemand → Néerlandais) :

Im Interesse der Klarheit empfiehlt es sich, das EURES-Netz wieder auf eine neue Grundlage zu stellen und dabei seine Zusammensetzung, seine Satzung und seine Aufgaben genauer zu definieren.

Met het oog op duidelijkheid is het wenselijk Eures een nieuwe opzet te geven en zijn samenstelling, structuur en taken preciezer te definiëren.


Der Vertreter nimmt seine Aufgaben im Interesse des Kindeswohls wahr und verfügt hierfür über die erforderliche Fachkenntnis.

De vertegenwoordiger vervult zijn taken in overeenstemming met het principe van het belang van het kind en beschikt daartoe over de nodige deskundigheid.


Die zuständigen Behörden übermitteln unverzüglich und ohne vorherige Aufforderung alle relevanten Informationen, die für andere zuständige Behörden in Bezug auf die Erfüllung von in der Richtlinie 2009/65/EG festgelegten Aufgaben von wesentlichem Interesse sein dürften.

De bevoegde autoriteiten delen elkaar ongevraagd en zonder onnodige vertraging alle relevante informatie mee die mogelijk van wezenlijk belang is voor de uitoefening van hun taken uit hoofde van Richtlijn 2009/65/EG.


Die zuständigen Behörden übermitteln unverzüglich und ohne vorherige Aufforderung alle relevanten Informationen, die für andere zuständige Behörden in Bezug auf die Erfüllung von in der Richtlinie 2009/65/EG festgelegten Aufgaben von wesentlichem Interesse sein dürften.

De bevoegde autoriteiten delen elkaar ongevraagd en zonder onnodige vertraging alle relevante informatie mee die mogelijk van wezenlijk belang is voor de uitoefening van hun taken uit hoofde van Richtlijn 2009/65/EG.


3° Ausgabe in Bezug auf spezifische Güter: jede Ausgabe für den Erwerb, die Miete, den Unterhalt oder die Instandsetzung von beweglichen oder unbeweglichen Gütern, die aufgrund der besonderen Art der auszuführenden Aufgaben, für die Durchführung eines spezifischen Programms einer bestimmten Generaldirektion, Abteilung oder Direktion unerlässlich sind, mit Ausnahme der Güter, die für jegliche Dienststelle des Öffentlichen Dienstes der Wallonie von Interesse sein ...[+++]en und die durch die Abteilung Mobiliarvermögensverwaltung oder die Abteilung Immobilienverwaltung verwaltet werden.

3° uitgave inzake specifieke goeden : elke uitgave voor de verwerving, het huren, het onderhoud of de herstelling van roerende of onroerende goeden die vanwege de bijzondere aard van de taken die vervuld moeten worden, onontbeerlijk zijn voor de verwezenlijking van een programma eigen aan een bepaald Directoraat-generaal, aan een bepaalde afdeling of directie, met uitzondering van de goeden die elke dienst van de Waalse Overheidsdienst kunnen aanbelangen en die door het Departement Roerend beheer of door het Departement Onroerend beheer worden beheerd.


Die Indexfunktion muss so ausgestaltet sein, dass für den Abrufenden aus den abgerufenen Daten klar hervorgeht, ob eine Analysedatei Daten enthält, die für die Erfüllung seiner Aufgaben von Interesse sind.

Uit de indexfunctie moet degene die er gebruik van maakt, aan de hand van de geraadpleegde gegevens duidelijk kunnen opmaken of een analysebestand gegevens bevat die van belang zijn voor de vervulling van zijn taken.


Im Rahmen seiner Aufgaben informiert der Kommissar den Minister-Präsidenten über alle Elemente, die für die Politik im Bereich der administrativen Vereinfachung, der E-Regierung und der Lesbarkeit von Interesse sein können; er unterbreitet ihm jeglichen Vorschlag, den er für notwendig hält.

In het kader van diens opdrachten licht de commissaris de Minister-President in over alle elementen die van belang zouden kunnen zijn voor het vereenvoudigingsbeleid in bestuurszaken en voor het beleid inzake E-Regering en leesbaarheid en legt voorstellen voor die hem nuttig lijken.


(7) Im Interesse der Klarheit empfiehlt es sich, das EURES-Netzwerk auf eine neue Grundlage zu stellen und dabei seine Zusammensetzung, seine Satzung und seine Aufgaben genauer zu definieren.

(7) Voor de duidelijkheid is het wenselijk het Europees netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening opnieuw op te richten en zijn samenstelling, structuur en taken meer precies te definiëren.


In Erwägung der Tatsache, dass das neue administrative Statut am 1. Februar 1997 in Kraft getreten ist, dass der statutarische Direktionsrat Aufgaben wahrzunehmen hat, die funktional in den Bereich der jeweiligen Abteilungsleiter fallen und dass deshalb die Bestimmung der Abteilungsleiter und die Spezifizierung der Zusammensetzung des Direktionsrates im Interesse seines rationalen Funktionierens unverzüglich vorgenommen werden muss, dass diese Ergänzungsregelung ausserdem keinen Aufschub duldet, damit eine stabile ...[+++]

Overwegende dat het nieuw administratief statuut op 1 februari 1997 in werking getreden is, dat de statutaire directieraad opdrachten moet waarnemen die functioneel in de bevoegdheid van de afdelingschefs vallen, dat het daarom dringend noodzakelijk is, de afdelingschefs aan te wijzen en de samenstelling van de directieraad te specificeren met het oog op een rationele werkwijze ervan, dat die aanvullingsregeling geen uitstel lijdt, opdat in het belang van de dienst en van de medewerkers een stabiele en voortdurende arbeid van de afdelingschefs en van de directieraad van het begin af gewaarborgd is;


Es ist von wesentlichem Interesse für die Gemeinschaft, zusammen mit den wichtigsten internationalen Handelsländern Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein -

Overwegende dat het voor de Gemeenschap van essentieel belang is om samen met de voornaamste landen op het gebied van de internationale handel partij bij dit Verdrag te zijn,


w