Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgaben kompetenzen gegenüber denen » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Aufgaben werden von den Gemeinschaften und Regionen erteilt, und sie sind für die Ausführung dieser Aufgaben verantwortlich gegenüber diesen Behörden, mit denen sie autonom Absprachen treffen können (Artikel 8.1 und 8.2 beider Zusammenarbeitsabkommen).

Zij krijgen hun taken van de gemeenschappen en de gewesten en zijn voor de uitvoering van die opdrachten verantwoordelijk ten aanzien van die overheden, waarmee zij autonoom kunnen overleggen (artikelen 8.1 en 8.2 van beide samenwerkingsakkoorden).


8.1. Die Aufgaben und Aufträge der Vertreter der Gemeinschaften und/oder Regionen werden von den ihn en übergeordneten Behörden erteilt, denen gegenüber sie verantwortlich sind und denen sie Rechenschaft schuldig sind.

8.1. De vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en/of de Gewesten krijgen hun taken en opdrachten van hun overheden tegenover wie ze verantwoordelijk zijn, en aan wie ze rekenschap moeten geven.


Artikel 8 beschäftigt sich insbesondere mit der autonomen Zuweisung der Aufgaben und Aufträge der Vertreter der Gemeinschaften und/oder Regionen durch ihre eigenen Behörden, denen gegenüber sie verantwortlich sind und völlig autonom handeln.

Artikel 8 handelt meer bepaald over het autonoom toewijzen van taken en opdrachten aan de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en/of de Gewesten door hun eigen overheden t.a.v. wie zij verantwoordelijk zijn en volkomen autonoom handelen.De contacten en de briefwisseling met de officiële overheden van de ontvangende Staat gebeuren in overleg met het Posthoofd.


6. stellt fest, dass zwar die Kommission laut Artikel 317 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dem Haushaltsplan in eigener Verantwortung ausführt, dass aber nach dem gegenwärtigen Verständnis der „geteilten Verwaltung“ die meisten Verwaltungsaufgaben von nationalen Stellen wahrgenommen werden, die nicht unmittelbar auf Unionsebene rechenschaftspflichtig sind und gegenüber denen die Kommission nur begrenzte Durchsetzungsbefugnisse besitzt; ist daher der Ansicht, dass dies ...[+++]

6. stelt vast dat artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie weliswaar bepaalt dat de Commissie de begroting van de Unie onder haar eigen verantwoordelijkheid uitvoert, maar dat volgens de huidige opvatting van „gedeelde verantwoordelijkheid” de meeste beheersfuncties worden uitgevoerd door nationale organen die geen rechtstreekse verantwoordingsplicht op het niveau van de Unie hebben en waarover de Commissie maar beperkte handhavingbevoegdheden heeft; is dan ook van mening dat deze organen op het niveau van de Unie rechtstreeks verantwoording moeten afleggen aan de ...[+++]


1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, in vollem Umfang ihrer Verantwortung in Bezug auf die ordnungsgemäße und uneingeschränkte Anwendung der Aufgaben und Kompetenzen der Europäischen Union in Bezug auf die Grundrechte, sowohl auf der Grundlage der Charta als auch der Artikel der Verträge zu den Grundrechten und den Bürgerrechten, insbesondere Artikel 2, 6 und 7 EUV gerecht zu werden; ist der Ansicht, dass dies der einzige Weg ist, dafür zu sorgen, dass die EU sich der Krisen und Spannungen in Bezug auf Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Grundrechte, von denen ...[+++]

1. doet een beroep op de Commissie, de Raad en de lidstaten om de volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen voor wat betreft de juiste en volledige toepassing van het mandaat en de bevoegdheden van de EU in verband met de grondrechten, zowel op basis van het Handvest, als op basis van de artikelen uit de verdragen die over de grondrechten en burgerrechten gaan, en met name artikelen 2, 6 en 7 van het VEU; is van mening dat dit de enige manier is om ervoor te zorgen dat de Europese Unie zich van de nodige middelen voorziet - zoals de EU op andere gebieden van algemeen belang heeft gedaan, zoals op economisch en begrotingsgebied - o ...[+++]


1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, in vollem Umfang ihrer Verantwortung in Bezug auf die ordnungsgemäße und uneingeschränkte Anwendung der Aufgaben und Kompetenzen der Europäischen Union in Bezug auf die Grundrechte, sowohl auf der Grundlage der Charta als auch der Artikel der Verträge zu den Grundrechten und den Bürgerrechten, insbesondere Artikel 2, 6 und 7 EUV gerecht zu werden; ist der Ansicht, dass dies der einzige Weg ist, dafür zu sorgen, dass die EU sich der Krisen und Spannungen in Bezug auf Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Grundrechte, von denen ...[+++]

1. doet een beroep op de Commissie, de Raad en de lidstaten om de volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen voor wat betreft de juiste en volledige toepassing van het mandaat en de bevoegdheden van de EU in verband met de grondrechten, zowel op basis van het Handvest, als op basis van de artikelen uit de verdragen die over de grondrechten en burgerrechten gaan, en met name artikelen 2, 6 en 7 van het VEU; is van mening dat dit de enige manier is om ervoor te zorgen dat de Europese Unie zich van de nodige middelen voorziet - zoals de EU op andere gebieden van algemeen belang heeft gedaan, zoals op economisch en begrotingsgebied - o ...[+++]


Um noch mehr Verwirrung zu stiften, würde gemäß Artikel 34 des Vorschlags ein wissenschaftlicher Ausschuss bestehen, dem beratende Funktionen zugewiesen würden und der zu den Tatbeständen von Artikel 3 des Komitologiebeschlusses zählt, dessen Aufgaben und Kompetenzen gegenüber denen, die er seit 1992 besaß, aber beschnitten werden.

Om de verwarring nog groter te maken is er uit hoofde van artikel 34 van het voorstel ook nog een wetenschappelijk comité, dat eveneens een adviserende functie heeft en valt onder artikel 3 van het Comitologiebesluit, maar waarvan het taken- en bevoegdhedenbanket vergeleken met 1992 aanzienlijk lichter is geworden.


Im in § 6, Absatz 1 erwähnten Fall haften die Gesellschaft, an welcher die " S.W.D.E" . beteiligt ist, und die " S.W.D.E" . gesamtschuldnerisch gegenüber der Region für die Durchführung durch diese Gesellschaft der Aufgaben öffentlichen Dienstes, an denen sie beteiligt ist, dies bis zum Inkrafttreten eines Geschäftsführungsvertrags mit der Gesellschaft, an der die " S.W.D.E" . beteiligt ist, der mutatis mutandis auf der Grundlage der in den Artikeln 35 ...[+++]

In het geval bedoeld in § 6, eerste lid, zijn de maatschappij, waarin de Maatschappij een participatie heeft genomen, en de maatschappij hoofdelijk aansprakelijk t.o.v. het Gewest voor de uitvoering door eerstgenoemde van de openbare opdrachten waarbij ze is betrokken, tot de inwerkingtreding van een beheerscontract dat op grond van de in de artikelen 356 en 357 bedoelde regels mutatis mutandis gesloten is met de maatschappij waarin de Maatschappij een participatie heeft genomen.


(i) hebt hervor, daß es sinnvoll wäre, die Rolle der Berater zu verbessern, indem man ihre Aufgaben, Verantwortlichkeiten und Kompetenzen deutlich umschreibt. Dies könnte durch die Festlegung von Auswahlkriterien auf der Grundlage von Qualität und genau definierten Kompetenzen, von Erfahrung und Qualifikation geschehen. Ferner wäre es nützlich, jährliche oder halbjährliche Verfahren zur Beurteilung der Tätigkeit dieser Berater festzulegen, in denen es zum Beispiel vor ...[+++]

(i) wijst er eens te meer op dat de rol van de adviseurs moet worden verbeterd door een duidelijker omschrijving van hun taken, verantwoordelijkheden en bevoegdheden; dat zulks kan worden gerealiseerd door het bepalen van selectiecriteria op grond van kwaliteit en duidelijk omschreven bekwaamheden, ervaring en professionalisme; dat het eveneens nuttig kan zijn procedures vast te stellen waarmee op jaar- of semesterbasis het werk van de adviseurs wordt beoordeeld, bijvoorbeeld op basis van hun resultaatgerichtheid en hun bekwaamheid op het gebied van 'problem solving';


Dazu sind sie gegenüber ihren ,Abnehmern" verpflichtet: gegenüber den Studierenden, die sie ausbilden, gegenüber den staatlichen Stellen, von denen sie finanziert werden, gegenüber dem Arbeitsmarkt, der die von ihnen vermittelten Qualifikationen und Kompetenzen nutzt, und gegenüber der Gesellschaft insgesamt, für die sie wichtige wirtschaftliche und soziale Funktionen wahrnehmen.

Zij zijn dat verplicht aan de "de betrokken partijen": de studenten die zij opleiden, de overheden die hen financieren, de arbeidsmarkt die gebruik maakt van de kwalificaties en vaardigheden die zij overdraagt, en de maatschappij in haar geheel, waarvoor zij belangrijke functies van het economisch en sociaal leven vervult.


w