Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgaben einzelnen durchführen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Richtlinie, die die Richtlinie 2006/43/EG abändert, sollen die Vorschriften für Abschlussprüfungen auf EU-Ebene weiter harmonisiert werden, um so die Anforderungen an Personen, die Abschlussprüfungen durchführen, klarer und vorhersehbarer zu gestalten und mehr Unabhängigkeit und Unparteilichkeit bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu gewährleisten.

De richtlijn wijzigt Richtlijn 2006/43/EG en heeft tot doel de auditregels verder te harmoniseren op EU-niveau om te zorgen voor meer transparantie en voorspelbaarheid van de vereisten die op auditors van toepassing zijn en om hun onafhankelijkheid en objectiviteit bij het uitvoeren van hun taken te verbeteren.


Durch Festlegung gemeinsamer Regeln und der Aufgaben jedes einzelnen Fonds sollen Überschneidungen und Unstimmigkeiten mit Hilfe des GSR vermieden und die Verfahren vereinheitlicht werden.

Door gemeenschappelijke regels vast te stellen en de taken van elk fonds te verduidelijken, moet het GSK overlappingen en inconsistenties voorkomen en tegelijkertijd de procedures harmoniseren.


56. begrüßt, dass in den Mitgliedstaaten Koordinierungsstellen für die Betrugsbekämpfung (AFCOS) gemäß Artikel 3 Absatz 4 der neuen OLAF-Verordnung eingerichtet werden und dass Deutschland erneut bestätigt hat, dass eine Kooperationsvereinbarung mit dem OLAF besteht; stellt fest, dass die Koordinierungsstellen für die Betrugsbekämpfung die wirksame Zusammenarbeit und den Austausch von Informationen mit dem OLAF erleichtern sollen, und fordert nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten, die noch keine Koordinierungsstellen für die Betrugsbekämpfung benannt haben, dies unverzüglich tun; erwartet, dass die Koordinierungsstellen für die Betru ...[+++]

56. is ingenomen met de oprichting van fraudebestrijdingscoördinatiediensten (Afcos) in de lidstaten ingevolge artikel 3, lid 4, van de nieuwe OLAF-verordening en met het feit dat Duitsland zijn samenwerkingsovereenkomst met OLAF heeft herbevestigd; merkt op dat de Afcos tot doel hebben een doeltreffende samenwerking en uitwisseling van informatie met OLAF te vergemakkelijken en dringt er bij de lidstaten die nog geen Afcos hebben opgericht op aan dit onverwijld te doen; verwacht dat de Afcos zullen bijdragen aan een betere vastlegging van onregelmatigheden en aan een evenwichtige uitleg van de relevante EU-regelgeving; is toch bezorg ...[+++]


Wie die entsprechenden Aufgaben im Einzelnen ausgeübt werden sollen, sollte im Rahmen von Maßnahmen spezifiziert werden, die in Form delegierter Rechtsakte oder von Durchführungsrechtsakten beschlossen werden.

De precieze manier waarop deze taken worden uitgevoerd, dient nader te worden bepaald middels bij gedelegeerde handeling of uitvoeringshandelingen te nemen maatregelen.


Verwaltungsressourcen, die durch die Übertragung von Aufgaben von den Kommissionsdienststellen auf die Exekutivagentur frei werden, und Neuzuteilung der Humanressourcen, insbesondere Anzahl der Bediensteten (einschließlich externe Bedienstete), denen die einzelnen einschlägigen Aufgaben innerhalb der Kommission zugewiesen sind, Anzahl dieser Bediensteten, die an eine vorgeschlagene neue Einrichtung oder an eine erweiterte Einrichtung zu übertragen sind, Anzahl der infolgedessen nicht neu zu besetzenden Planstellen der Kommission und A ...[+++]

de administratieve middelen die door de overheveling van taken van Commissiediensten naar het uitvoerend agentschap en de overplaatsing van personeel vrijkomen; met name het aantal functionarissen (inclusief extern personeel) dat vanuit de Commissie een relevante taak toebedeeld heeft gekregen, het aantal functionarissen hiervan dat wordt overgeplaatst naar het nieuwe of uitgebreide agentschap, het aantal ambten binnen de Commissie dat ten gevolge hiervan wordt bevroren en het aantal functionarissen van de Commissie waarvan wordt voorgesteld een andere taak te gaan uitoefenen;


Verwaltungsressourcen, die durch die Übertragung von Aufgaben von den Kommissionsdienststellen auf die Exekutivagentur frei werden, und Neuzuteilung der Humanressourcen, insbesondere Anzahl der Bediensteten (einschließlich externe Bedienstete), denen die einzelnen einschlägigen Aufgaben innerhalb der Kommission zugewiesen sind, Anzahl dieser Bediensteten, die an eine vorgeschlagene neue Einrichtung oder an eine erweiterte Einrichtung zu übertragen sind, Anzahl der infolgedessen nicht neu zu besetzenden Planstellen der Kommission und A ...[+++]

de administratieve middelen die door de overheveling van taken van Commissiediensten naar het uitvoerend agentschap en de overplaatsing van personeel vrijkomen; met name het aantal functionarissen (inclusief extern personeel) dat vanuit de Commissie een relevante taak toebedeeld heeft gekregen, het aantal functionarissen hiervan dat wordt overgeplaatst naar het nieuwe of uitgebreide agentschap, het aantal ambten binnen de Commissie dat ten gevolge hiervan wordt bevroren en het aantal functionarissen van de Commissie waarvan wordt voorgesteld een andere taak te gaan uitoefenen;


Ihre Verfasserin der Stellungnahme erkennt zwar die Nützlichkeit einer Bewertung der Leistungen des Direktors nach der ersten fünfjährigen Amtszeit an, hat jedoch Bedenken, ob die Formulierung des derzeitigen Vorschlags der Kommission nicht eine zu entscheidende Rolle beim Wiederernennungsverfahren zuweist, da die betroffenen Agenturen ihre Aufgaben unabhängig von der Kommission durchführen sollen.

Uw rapporteur onderkent weliswaar het nut van een evaluatie van de prestaties van een directeur na de eerste ambtstermijn van vijf jaar, maar zij vraagt zich af of de inkleding van het onderhavige voorstel de Commissie niet een te beslissende rol geeft in de herbenoemingsprocedure, in aanmerking genomen dat de agentschappen worden verondersteld hun taken onafhankelijk van de Commissie uit te voeren.


Er enthält eine Reihe von Maßnahmen zur Unterstützung der nationalen Debatten, die die einzelnen Mitgliedstaaten in erster Linie selbst durchführen sollen. In dem Plan sind darüber hinaus verschiedene Maßnahmen aufgelistet, die von der Kommission auf Gemeinschaftsebene zu ergreifen sind, so u. a. Besuche von Gruppen von Kommissaren in den Mitgliedstaaten, die Veranstaltung von Rundtisch-Gesprächen zur Demokratie und die Unterstützung von europäischen Bürgerpanels.

Verder somt de Commissie een aantal acties op die zij op Gemeenschapsniveau wenst te ondernemen, zoals door groepjes van commissarissen af te leggen bezoeken aan de lidstaten, de organisatie van Europese rondetafelconferenties voor democratie, de ondersteuning van Europese burgerpanels, enzovoort.


Eine Reihe von Instrumenten steht für den Gebrauch im Unterricht zur Verfügung, die als Anleitung dienen sollen und gleichzeitig Hintergrundinformationen sowie interessante Aufgaben bieten, um die Bedeutung der Rolle des Einzelnen bei der Bekämpfung des Klimawandels zu veranschaulichen.

Er is een grote verscheidenheid aan middelen om in de klas te worden gebruikt, zoals begeleidend materiaal, achtergrondinformatie en interessante opdrachten die illustreren hoe je persoonlijk een belangrijke rol kunt spelen bij de bestrijding van klimaatverandering.


Dabei handelt es sich um ein gezielt nach der Gesamtstrategie ausgerichtetes erstes Arbeitsprogramm, in dem näher ausgeführt wird, welche vorrangigen Maßnahmen und Initiativen die Dienststellen der Kommission und somit auch das Amt für Betrugsbekämpfung (im Rahmen seiner nicht operativen Aufgaben) im einzelnen durchführen sollen.

Het actieplan omvat de prioritaire acties en initiatieven, die moeten worden uitgevoerd door de diensten van de Commissie, met inbegrip van het Europees Bureau voor fraudebestrijding uit hoofde van zijn niet-operationele taken.


w