Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe politikers besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

In Strafsachen besteht die Aufgabe der Staatsanwaltschaft darin, die Anwendung des Strafgesetzes zu fordern.

Het openbaar ministerie heeft in strafzaken tot taak de toepassing van de strafwet te vorderen.


Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die EU-Bürgerinnen und -Bürger mit der EU-Politik besser vertraut zu machen.

De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de Europese Unie is de meertaligheid in de Europese Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de Unie dichter bij de burgers te brengen.


Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die Bürgerinnen und Bürger besser mit den Strategien der EU-Politik vertraut zu machen.

De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de EU is de meertaligheid in de Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de EU dichter bij de burgers te brengen.


Die wichtigste Aufgabe der Politik und der Politiker besteht darin, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Nachhaltigkeit und Agrarökonomie zu erreichen.

De belangrijkste opdracht voor beleidsmakers en politici is om een gezond evenwicht te vinden tussen duurzaamheid en landbouweconomie.


Unsere Aufgabe als Politiker besteht darin, uns dieser Herausforderung zu stellen, unseren Bürgern zuzuhören, nach Lösungen zu suchen und fortzufahren mit dem Aufbau eines besseren Europas.

Als politici is het onze taak om die uitdaging op te pakken, om naar onze burgers te luisteren, oplossingen te zoeken en door te gaan met het bouwen van een beter Europa.


Zur Politik gehören Meinungsverschiedenheiten über Zielsetzungen, und die wichtigste Aufgabe eines Politikers besteht darin, einen Ausgleich zwischen ihnen herbeizuführen und eine Rangfolge festzulegen.

Politiek is inherent een kwestie van conflicten over de doelstellingen.


Die entscheidende Aufgabe der Politik besteht darin, aus all diesen Bemühungen das Beste herauszuholen und nicht, sich auf einige zu konzentrieren, um andere, unwissentlich und unbewusst, zu diskriminieren.

De belangrijkste beleidsuitdaging is zoveel mogelijk uit al deze inspanningen te halen, niet enkele te identificeren om andere, bewust of onbewust, te discrimineren.


Die Aufgabe Europas – so die Stellungnahme der Kommission - besteht darin, eine Politik zu verfolgen, die den Erwartungen und Wünschen der Bürger Rechnung trägt: es ist die Vision eines Europa, das zur Zusammenarbeit bereit ist, um eine gemeinsame Zukunft aufzubauen.

Het advies van de Commissie verklaart dat Europa staat of valt met beleidsmaatregelen die beantwoorden aan de verwachtingen en wensen van de burger: een visie op Europa dat wil samenwerken voor een gemeenschappelijke toekomst.


Die Aufgabe der Behörde für Lebensmittelsicherheit besteht darin, der Gemeinschaft in aller Unabhängigkeit wissenschaftliche und technische Beratung zu gewähren, die diese zur Untermauerung der Politik und der Rechtsvorschriften in allen Bereichen der Lebensmittelsicherheit benötigt.

De opdracht van de autoriteit bestaat erin, de Gemeenschap het onafhankelijke wetenschappelijke en technische advies te verstrekken dat zij nodig heeft ter ondersteuning van het beleid en de wetgeving op alle gebieden van de voedselveiligheid.


Anhang HINTERGRUNDINFORMATION Aufgabe und Zusammensetzung Die wichtigste Aufgabe des durch den Beschluß der Kommission vom Dezember 1993 eingerichteten Allgemeinen Beratenden Forums für Umweltfragen besteht darin, die Kommission bei der Umsetzung des Umweltprogramms vor allem durch Stellungnahmen und Empfehlungen zu Themen von strategischer Bedeutung im Bereich der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung zu unterstützen.

Bijlage ACHTERGROND Doel en samenstelling Het hoofddoel van het algemeen raadgevend forum milieuzaken, dat door een besluit van de Commissie van december 1992 is ingesteld, is de Commissie bij te staan bij de tenuitvoerlegging van het vijfde milieu-actieprogramma, voornamelijk door het verstrekken van advies en ideeën over belangrijke beleidsonderwerpen met betrekking tot milieu en duurzaam beleid, en over duurzame ontwikkeling zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe politikers besteht darin' ->

Date index: 2021-07-08
w