Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
Berufsnetzwerke aufbauen
DDS
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Fotoausstellungen aufbauen
Lehrgerüst aufbauen
Lehrgerüst montieren
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Photoausstellungen aufbauen
Professionelle Netzwerke aufbauen
Teil
Traggerüst aufbauen
Traggerüst montieren
Verfügender Teil
Vorderer Teil des Körpers

Traduction de «aufbauen teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fotoausstellungen aufbauen | Photoausstellungen aufbauen

fototentoonstellingen opzetten | fototentoonstellingen organiseren


Berufsnetzwerke aufbauen | professionelle Netzwerke aufbauen

een professioneel netwerk ontwikkelen


Lehrgerüst aufbauen | Lehrgerüst montieren | Traggerüst aufbauen | Traggerüst montieren

stutten installeren | stutten plaatsen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status




Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche Pilotprojekte könnten Teil einer Folgemaßnahme auf das Programm eContent sein und auf den Erfahrungen des IDA-Programms und des IST-Schwerpunkts des 6. Rahmenprogramms aufbauen.

Dergelijke projecten kunnen deel uitmaken van de follow-up van het eContent-programma en kunnen profiteren van de ervaring die is opgedaan binnen het IDA-programma en de IST-prioriteit van het zesde kaderprogramma.


G. in der Erwägung, dass asch-Schabab Kontakte zu anderen Islamistengruppen in Afrika geknüpft hat, beispielsweise zu Boko Haram und al-Qaida im Islamischen Maghreb; in der Erwägung, dass die Terrormiliz in Somalia einen fundamentalistischen islamischen Staat aufbauen will; in der Erwägung, dass sie einst Mogadischu und große Teile Somalias unter ihre Kontrolle gebracht hatten;

G. overwegende dat al-Shabaab banden heeft gevormd met andere islamistische groepen in Afrika, zoals Boko Haram in Nigeria en Al Qaida in de Islamitische Maghreb; overwegende dat al-Shabaab streeft naar de oprichting van een fundamentalistische islamitische staat in Somalië; overwegende dat het op een bepaald moment de controle had over Mogadishu en grote delen van het Somalische platteland;


E. in der Erwägung, dass die Terrormiliz asch-Schabab in Somalia einen fundamentalistischen islamischen Staat aufbauen will; in der Erwägung, dass sie einst Mogadischu und große Teile der ländlichen Gebiete Somalias unter ihre Kontrolle gebracht hatte;

E. overwegende dat de terroristische groep al-Shabaab streeft naar de creatie van een fundamentalistische moslimstaat in Somalië; overwegende dat zij op een bepaald moment de controle had over Mogadishu en grote delen van het Somalische platteland;


Synergieeffekte ergeben sich auch aus dem Zusammenspiel der Climate KIC und der einschlägigen Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung, da die Innovationsagenda und der Umsetzungsplan der Climate KIC zum Teil auf der gemeinsamen strategischen Agenda aufbauen werden, die im Rahmen der Initiative für die gemeinsame Planung im Bereich Klima (Klima-Dienstleistungen und Anpassung) festgelegt wurde.

De klimaat-KIG voorziet actief in synergieën met Gezamenlijke programmeringsinitiatieven (GPI's) op dit gebied: de innovatieagenda en het uitvoeringsplan van de Klimaat-KIG zal namelijk gedeeltelijk gebaseerd zijn op de gemeenschappelijke strategische agenda van het klimaat-GPI (klimaatdiensten en aanpassing).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Synergieeffekte ergeben sich auch aus dem Zusammenspiel der Climate KIC und der einschlägigen Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung, da die Innovationsagenda und der Umsetzungsplan der Climate KIC zum Teil auf der gemeinsamen strategischen Agenda aufbauen werden, die im Rahmen der Initiative für die gemeinsame Planung im Bereich Klima (Klima-Dienstleistungen und Anpassung) festgelegt wurde.

· De klimaat-KIG voorziet actief in synergieën met Gezamenlijke programmeringsinitiatieven (GPI's) op dit gebied: de innovatieagenda en het uitvoeringsplan van de Klimaat-KIG zal namelijk gedeeltelijk gebaseerd zijn op de gemeenschappelijke strategische agenda van het klimaat-GPI (klimaatdiensten en aanpassing).


13. ist der Auffassung, dass während eine Kosten-Nutzen-Analyse eine wichtige Rolle bei der Erstellung von Daten spielen kann, auf denen komplexe Investions- und Technologieentscheidungen aufbauen können, sie einen zweifelhaften Ruhm haben kann, wenn ein entscheidender Teil der Analyse die Bewertung menschlichen Lebens einschließt;

13. is van mening dat het opmaken van kosten-batenanalyses weliswaar een belangrijk instrument kan zijn voor het genereren van gegevens waarop complexe besluitvorming met betrekking tot investeringen en de introductie van nieuwe technologie kan worden gebaseerd, maar dat de waarde van deze methode in twijfel kan worden getrokken wanneer de analyses voor een belangrijk deel berusten op schattingen van de waarde van een mensenleven;


Durch diese Unterbewertung konnte China Devisenreserven von nahezu 3200 Milliarden Dollar aufbauen, seine Investitionen in Europa im Hinblick auf den Erwerb von fortschrittlichen Technologien ausbauen und einen Teil der Staatsanleihen einiger verschuldeter EU-Länder aufkaufen, ohne dass – aufgrund eines fehlenden Messinstruments – bekannt wäre, wie hoch dieser Anteil ist. Dies gilt auch für Investitionen.

Dankzij die onderwaardering kon China niet alleen bijna 3200 miljard dollar aan deviezenreserves opbouwen en zijn investeringen in Europa ontwikkelen om spitstechnologieën te verwerven, maar ook een deel van de staatsschuld van bepaalde Europese landen opkopen, zonder dat wij weten – bij gebrek aan een meetinstrument – hoeveel het daarvan aanhoudt, hetgeen ook geldt voor de investeringen.


(12) Mit dem im Grünbuch zur integrierten Produktpolitik in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Integrierte Produktpolitik - Auf den ökologischen Lebenszyklus-Ansatz aufbauen [19] beschriebenen Konzept, das ein wichtiger und innovativer Teil des Sechsten Umweltaktionsprogramms der Gemeinschaft ist, wird das Ziel verfolgt, die Umweltauswirkungen von Produkten während ihres gesamten Lebenszyklus zu verringern.

(12) De in het Groenboek Geïntegreerd productbeleid beschreven aanpak, die √ in de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Geïntegreerd productbeleid - Voortbouwen op een milieugericht levenscyclusconcept (IPP)[19] wordt beschreven en ∏ een belangrijk innovatief element is van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap, heeft tot doel de milieueffecten van producten gedurende hun gehele levenscyclus te verminderen.


Mit dem in der Mitteilung der Kommission vom 18. Juni 2003 mit dem Titel „Integrierte Produktpolitik — Auf den ökologischen Lebenszyklus-Ansatz aufbauen“ beschriebenen Konzept, das ein wichtiger und innovativer Teil des Sechsten Umweltaktionsprogramms der Gemeinschaft ist, wird das Ziel verfolgt, die Umweltauswirkungen von Produkten während ihres gesamten Lebenszyklus einschließlich Auswahl und Einsatz von Rohmaterialien, Fertigung, Verpackung, Transport und Vertrieb, Installierung und Wartung, Nutzung und Ende der Lebensdauer zu ver ...[+++]

De aanpak die in de mededeling van de Commissie van 18 juni 2003, getiteld „Geïntegreerd productbeleid — Voortbouwen op een milieugericht levenscyclusconcept” wordt beschreven en een belangrijk innovatief element is van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap, heeft tot doel de milieueffecten van producten gedurende hun gehele levenscyclus, waaronder selectie en gebruik van grondstoffen, fabricage, verpakking, transport en distributie, installatie en onderhoud, gebruik en einde van de levensduur, te verminderen.


Daher wird die Kommission diese Vorschläge im Sommer 2004 als Teil eines Pakets mit Legislativmaßnahmen vorlegen, um das in ihrer Mitteilung ,Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013" vorgestellte politische Projekt zu verwirklichen.

De Commissie zal daarom deze voorstellen in de zomer van dit jaar indienen als onderdeel van een pakket wetgevingsvoorstellen ter verwezenlijking van het politieke project als beschreven in haar mededeling "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufbauen teil' ->

Date index: 2023-05-13
w