Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufbau effizienten europäischen atm-systems anerkannt » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus haben EU und Eurocontrol im Bestreben, ihre Tätigkeiten besser miteinander abzustimmen, 2012 eine Vereinbarung auf hoher Ebene unterzeichnet, in der der Beitrag zum Aufbau eines effizienten europäischen ATM-Systems anerkannt wird, den Eurocontrol dadurch leistet, dass es die EU bei der Wahrnehmung ihrer Rolle als einzige europäische Regulierungsbehörde unterstützt.

Om hun activiteiten beter te coördineren, hebben de EU en Eurocontrol in 2012 een overeenkomst op hoog niveau ondertekend waarin wordt erkend dat Eurocontrol een bijdrage kan leveren tot de totstandbrenging van een efficiënt Europees systeem voor luchtverkeersbeheer door de EU bij te staan in haar rol als enige Europese regelgevende instantie.


Im Bestreben, ihre Tätigkeiten besser miteinander abzustimmen, haben EU und Eurocontrol 2012 eine Vereinbarung auf hoher Ebene (14) unterzeichnet, in der der Beitrag zum Aufbau eines effizienten europäischen ATM-Systems anerkannt wird, den Eurocontrol dadurch leistet, dass es die Europäische Kommission bei der Wahrnehmung ihrer Rolle als einzige europäische Regulierungsbehörde unterstützt.

Om hun activiteiten beter te coördineren, hebben de EU en Eurocontrol in 2012 een overeenkomst op hoog niveau (14) ondertekend waarin wordt erkend dat Eurocontrol een bijdrage kan leveren aan de totstandbrenging van een efficiënt Europees systeem voor luchtverkeersbeheer door de Commissie bij te staan in haar rol als enige Europese regelgevende instantie.


Darüber hinaus haben EU und Eurocontrol im Bestreben, ihre Tätigkeiten besser miteinander abzustimmen, 2012 eine Vereinbarung auf hoher Ebene unterzeichnet, in der der Beitrag zum Aufbau eines effizienten europäischen ATM-Systems anerkannt wird, den Eurocontrol dadurch leistet, dass es die EU bei der Wahrnehmung ihrer Rolle als einzige europäische Regulierungsbehörde unterstützt.

Om hun activiteiten beter te coördineren, hebben de EU en Eurocontrol in 2012 een overeenkomst op hoog niveau ondertekend waarin wordt erkend dat Eurocontrol een bijdrage kan leveren tot de totstandbrenging van een efficiënt Europees systeem voor luchtverkeersbeheer door de EU bij te staan in haar rol als enige Europese regelgevende instantie.


Darin wird die Realisierung des SESAR-Konzepts in eine Abfolge von drei Stufen untergliedert: Stufe 1 – Bereitstellung der erforderlichen Technologien zur Synchronisierung des europäischen ATM-Systems durch einen effizienten Informationsaustausch zwischen allen Akteuren; Stufe 2 – Gewährleistung einer effizienteren Planung der Flugwege; und Stufe 3 – Erreichung der höchsten Leistungsebene durch ein integriertes und nahtloses Luft-/Bodensystem.

Volgens het masterplan wordt het SESAR-concept in drie achtereenvolgende stappen uitgerold: stap 1 — voorzien in de noodzakelijke technologie voor het synchroniseren van het Europees ATM-systeem door een doeltreffende uitwisseling van informatie tussen alle actoren; stap 2 — een efficiëntere planning van de vluchtbanen; stap 3 — het behalen van het hoogste prestatieniveau door een geïntegreerd en naadloos lucht-/grondsysteem.


Gemeinsame Abschlüsse: Zu den wichtigsten Zielen des Europäischen Bildungsraums sollten der Aufbau und die Weiterentwicklung eines Systems europäischer Abschlüsse mit europaweiter Anerkennung gehören, damit jeder Student, der in Europa ein Universitätsstudium abschließt, eine Qualifikation erhält, die europaweit gilt und anerkannt wird.

Gezamenlijke diploma's: Een van de belangrijkste doelstellingen van de EHOR moet zijn het vaststellen en ontwikkelen van een systeem van Europese diploma's met erkenning overal in Europa, zodat een student die een universitaire opleiding in Europa afrondt een kwalificatie verkrijgt die in heel Europa erkend wordt en geldig is.


Es ist daher entscheidend, dass der Aufbau eines gemeinsamen europäischen Asylsystems bis 2012 abgeschlossen ist – ein System, das, um von Dauer zu sein, auf einer Kombination aus hohen Schutzstandards und fairen und effizienten Verfahren basieren muss, welche Missbrauch verhindern können und die schnelle Bearbeitung von Asylanträgen ermöglichen.

Het is daarom cruciaal dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel voor 2012 wordt voltooid – een stelsel gebaseerd op hoge beschermingsnormen, gecombineerd met eerlijke, doeltreffende procedures die in staat zijn om misbruik te voorkomen en een snel onderzoek van asielaanvragen mogelijk maken, teneinde de houdbaarheid van het stelsel te waarborgen.


Mit dem Aufbau einer Datenbank bei der EMEA, also bei der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln, wird die EMEA künftig eine Schlüsselposition in einem effizienten Pharmakovigilanz-System einnehmen.

Dankzij de inrichting van een databank bij het EMEA, het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling, kan het EMEA in de toekomst een sleutelpositie binnen een effectief geneesmiddelenbewakingssysteem innemen.


w