Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " unsere demokratische glaubwürdigkeit steht " (Duits → Nederlands) :

Im Mittelpunkt der vorliegenden Überprüfung steht die Frage, inwieweit die mit dem „Sixpack“ und dem „Twopack“ eingeführten neuen Regeln ihre jeweiligen Ziele erreicht und dazu beigetragen haben, dass bei der Sicherstellung einer engeren wirtschaftspolitischen Koordinierung und einer dauerhaften Konvergenz der Wirtschaftsleistungen der Mitgliedstaaten unter gleichzeitiger Gewährleistung eines hohen Maßes an Transparenz, Glaubwürdigkeit und demokratischer Rechensch ...[+++]

Deze evaluatie richt zich vooral op de vraag in hoeverre de door het sixpack en het twopack ingevoerde nieuwe regels daadwerkelijk hun beoogde effect hebben gehad en in hoeverre zij hebben bijgedragen tot een nauwere coördinatie van economisch beleid en duurzame convergentie van de economische prestaties van de lidstaten en daarbij tegelijkertijd voor een hoog niveau van transparantie, geloofwaardigheid en democratische verantwoording hebben gezorgd.


Wir müssen jetzt handeln, Frau Kommissarin. Ich bitte Sie dringend; wir bitten Sie dringend, die Initiative bereits morgen nach unserer Stimmabgabe zu ergreifen und einen Antrag an den Rat für die Umsetzung der Richtlinie 2001/55/EG zu richten und gemeinsam eine echte Strategie für die Zukunft des Mittelmeerraumes zu entwerfen, denn nicht nur Europas Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel, sondern auch sein unmittelbares Schicksal.

Ik vraag u, en wij vragen u allemaal, om morgen meteen na de stemming in het Parlement de Raad te verzoeken Richtlijn 2001/55/EG toe te passen en gezamenlijk een echte strategie uit te werken voor de toekomst van het Middellandse-Zeegebied.


Das müssen wir überdenken, wenn wir auch jetzt, 50 Jahre nach der Unterzeichnung der Römischen Verträge, unsere demokratische Glaubwürdigkeit behalten wollen, denn wenn wir es nicht schaffen, mit der Zeit Schritt zu halten, dann wird die Desillusionierung der Öffentlichkeit zunehmen.

Wij moeten dergelijke zaken opnieuw evalueren als wij onze democratische geloofwaardigheid in dit jubileumjaar, het vijftigste jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome, willen handhaven.


Die Europäische Union ist weiterhin gefordert, auch unsere Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel.

De Europese Unie heeft nog steeds een rol te spelen en onze geloofwaardigheid staat op het spel.


Im Zusammenhang mit dem Verfahren wirft die Nichtunterrichtung unseres Parlaments die Frage nach der Rolle und den Zuständigkeiten unserer Abgeordneten auf; unsere demokratische Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel.

Wat de procedure betreft, is het probleem van de rol en de bevoegdheden van ons afgevaardigden aan de orde omdat het Parlement niet op de hoogte is gehouden. Onze democratische geloofwaardigheid staat op het spel.


In diesem Rahmen habe ich die politische Verantwortung der Europäischen Union für die Balkanregion angesprochen und dabei hervorgehoben, daß hier unsere gesamte Glaubwürdigkeit auf dem Spiel steht.

Hoe het ook zij, het was een werkbijeenkomst. Tijdens deze bijeenkomst heb ik de politieke verantwoordelijkheid van de Europese Unie voor de Balkan aan de orde gesteld.


w