Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
IT-Auditor
IT-Auditorin
IT-Prüfer
Im ersten Rechtszug zuständig
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Umwelt-Auditor
Umweltbeauftragte
Umweltmanagementbeauftragter
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «auditor ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap




Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd


IT-Auditorin | IT-Prüfer | IT-Auditor | IT-Prüfer/IT-Prüferin

auditeur kwaliteit it | IT quality appraiser | ict-auditeur | it-auditeur


Umwelt-Auditor | Umweltbeauftragte | Programmkoordinator Umwelt/Programmkoordinatorin Umwelt | Umweltmanagementbeauftragter

milieucoördinator | coördinator milieuprogramma's | hoofd milieubeheer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gleiche gilt für die Verteilung der Dienstgrade eines « Auditors », eines « Ersten Referenten » und eines « Referenten ».

Hetzelfde geldt voor de verdeling van de graden van « auditeur », « eerste referendaris » en « referendaris ».


Art. 3 - In Artikel 4 desselben Erlasses: 1° werden im ersten Strich die Wörter " Herr Michaël Pilcer, Rechtsanwalt und Professor" durch die Wörter " Herr Jean-Baptiste Levaux, beigeordneter Auditor beim Staatsrat" ersetzt; 2° werden im zweiten Strich die Wörter " und Forscher bei den « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix »" weggelassen.

Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit : 1° in het eerste streepje, worden de woorden " De heer Michaël Pilcer, advocaat en professor" , vervangen door de woorden " De heer Jean-Baptiste Levaux, adjunct-auditeur bij de Raad van State" ; 2° in het tweede streepje, vervallen de woorden " en onderzoeker aan de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix »" .


Spätestens vierzig Tage vor dem Ablaufdatum dieses ersten Zulassungsjahres und falls bei den in Absatz 3 erwähnten Kontrollen auf der Grundlage der in der Anlage 6 erwähnten Qualitätskriterien wiederholte Mängel festgestellt worden sind oder auch wenn der zugelassene Auditor keinen Auditbericht erstellt hat, teilt der Minister oder sein Beauftragten dem Zulassungsberechtigten mit, dass die Zulassung abgelaufen ist.

Indien de controles bedoeld in het derde lid, op basis van de in bijlage 6 opgenomen kwaliteitscriteria herhaalde nalatigheden aan het licht hebben gebracht of indien de erkende auditeur geen auditrapport heeft overgelegd, laat de Minister of zijn afgevaardigde de begunstigde van de erkenning uiterlijk veertig dagen voor de einddatum van dat eerste erkenningsjaar weten dat de erkenning afgelopen is.


Nach dem Vermerk des Berichts des ersten Auditors des Staatsrates, der auf eine Ungesetzlichkeit der am 11. Dezember 2006 erteilten Genehmigung geschlussfolgert hatte, wird der Kontext in der Begründung des angefochtenen Dekrets wie folgt erläutert:

Na melding te hebben gemaakt van het verslag van de eerste auditeur van de Raad van State die tot een onwettigheid van de op 11 december 2006 verstrekte vergunning besluit, wordt de context in de memorie van toelichting van het bestreden decreet als volgt verduidelijkt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des Nichtigkeitsverfahrens hat der erste Auditor in seinem am 21. Januar 2009 hinterlegten Bericht den ersten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen Artikel 129 des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (nachstehend: WGBRSE) abgeleitet war, für begründet erklärt, insofern im Gemeinderatsbeschluss vor der Erteilung der angefochtenen Genehmigung bestimmte Varianten des Vorhabens nicht berücksichtigt worden seien; er hat folglich die anderen Klagegründe nicht geprüft.

In het kader van de vernietigingsprocedure heeft de eerste auditeur in zijn verslag, neergelegd op 21 januari 2009, het eerste middel, afgeleid uit de schending van artikel 129 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium (hierna : WWROSP), gegrond geacht, in zoverre het besluit van de gemeenteraad voorafgaand aan de toekenning van de bestreden vergunning geen rekening zou hebben gehouden met bepaalde varianten van het project; hij heeft de andere middelen bijgevolg niet onderzocht.


Im zweiten Klagegrund wird ein Behandlungsunterschied angeführt zwischen einerseits Jugendrichtern, Untersuchungsrichtern, Komplementärstaatsanwälten, ersten Staatsanwälten mit dem Titel als Auditor und ersten Staatsanwälten und Vizepräsidenten, die diese Funktion ausübten, die einen Gehaltszuschlag erhielten, und andererseits den Komplementärstaatsanwälten beim Arbeitsauditorat, denen dieser Gehaltszuschlag verwehrt werde.

In het tweede middel wordt een verschil in behandeling aangevoerd tussen, enerzijds, jeugdrechters, onderzoeksrechters, toegevoegde substituut-procureurs des Konings, eerste substituten met de titel de van auditeur en eerste substituten en ondervoorzitters die die functies uitoefenen, die een weddebijslag ontvangen, en, anderzijds, de toegevoegde substituut-arbeidsauditeurs, die van die weddebijslag verstoken blijven.


w