Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch niemandem mehr bestritten " (Duits → Nederlands) :

Die Diensteanbieter [5] bestritten dies und argumentierten, der derzeit von den Mobilnetzbetreibern erzielte Return on Investment sei mehr als ausreichend, um sowohl dem Diensteanbieter als auch dem Netzwerkbetreiber angemessenene Gewinne zu garantieren.

Dienstverleners [5] betwisten deze stelling met als argument dat het rendement dat de exploitanten van mobiele netwerken momenteel behalen op hun investering meer dan volstaat om een redelijke winst te waarborgen voor zowel de dienstverlener als de netwerkexploitant.


Es ist besonders wichtig, diese Nachricht zu einem Zeitpunkt zu verschicken, wenn die Wirtschaftskrise droht, immer mehr Völker und Politiker in Europa dazu zu bringen, die Tür hinter sich zu schließen und niemandem mehr erlauben zu wollen, dort auf dem Kontinent zu leben, zu arbeiten und Handel zu treiben, wo es ihnen beliebt.

Het is een boodschap die extra belangrijk is om op tijd te af te geven, aangezien de economische crisis dreigt te leiden tot een steeds groter aantal mensen en politici in Europa die de deur achter zich willen sluiten, en die niet nog meer mensen willen laten wonen, werken en zaken doen waar ze willen op ons continent.


Die Kritik der Landwirtschaftslobby, dass mehr als die Hälfte der Pestizide verschwinden würde, kann von niemandem mehr aufrechterhalten werden.

De kritiek van de landbouwlobby dat meer dan de helft van de pesticiden zal verdwijnen, kan niemand langer handhaven.


Waren gelten dann als im Sinne des ersten Unterabsatzes unwiederbringlich verlorengegangen, wenn sie von niemandem mehr genutzt werden können.

Voor de toepassing van de eerste alinea worden goederen geacht onherstelbaar verloren te zijn wanneer zij voor eenieder onbruikbaar zijn geworden.


Von niemandem wurde bestritten, dass darin zahlreiche zutreffende Bemerkungen zu Menschenrechtsverletzungen außerhalb der Europäischen Union enthalten sind; auffälligerweise bleiben jedoch Länder wie Israel und die Türkei oder die kolumbianische Regierung von der Art Kritik verschont, wie sie gegen Kuba, Venezuela und die kolumbianischen Guerilla-Bewegungen erhoben wird.

Deze kritiek bracht een aantal van mijn fractiegenoten tot tegenstemmen. Niemand ontkende dat er veel terechte opmerkingen in staan over misstanden op het gebied van mensenrechten buiten de Europese Unie, maar het valt op dat landen als Israël, Turkije en de Colombiaanse regering worden ontzien.


Diese Zahl ist tatsächlich alles andere als geringfügig, und wird auch von niemandem mehr bestritten wird, wenn man sich darauf verständigt, dass sie im Zusammenhang einer großen Bandbreite anderer Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen gesehen wird.

Dat is een niet te verwaarlozen hoeveelheid en niemand betwist nog dit feit, dat evenwel moet worden gezien in samenhang met een groot aantal andere maatregelen die tot vermindering van de uitstoot leiden.


Diese Zahl ist tatsächlich alles andere als geringfügig, und wird auch von niemandem mehr bestritten wird, wenn man sich darauf verständigt, dass sie im Zusammenhang einer großen Bandbreite anderer Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen gesehen wird.

Dat is een niet te verwaarlozen hoeveelheid en niemand betwist nog dit feit, dat evenwel moet worden gezien in samenhang met een groot aantal andere maatregelen die tot vermindering van de uitstoot leiden.


Obwohl die Einflußnahme auch von der Kommission nicht mehr bestritten wird, ist nicht bekannt, das dieses Verhalten irgendwelche Konsequenzen für den damaligen Generaldirektor gehabt hätte.

Hoewel deze beïnvloeding ook door de Commissie niet meer wordt bestreden, is niet bekend of dit optreden enigerlei gevolgen voor de toenmalige directeur-generaal heeft gehad.


EQUAL ist Teil der Strategie der Europäischen Union zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und zur Sicherstellung, dass niemandem der Zugang zu diesen Arbeitsplätzen verwehrt wird.

EQUAL maakt deel uit van de strategie van de Europese Unie om meer en betere banen te scheppen en ervoor te zorgen dat niemand de toegang tot deze banen wordt geweigerd.


Im Sinne dieses Absatzes ist eine Ware unwiederbringlich verlorengegangen, wenn sie von niemandem mehr zu verwenden ist.

In de zin van dit lid zijn goederen onherstelbaar verloren wanneer zij voor een ieder onbruikbaar zijn geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch niemandem mehr bestritten' ->

Date index: 2024-10-12
w