Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch nur irgend jemand menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Analyse der Einkommenssituation von älteren Menschen kann durch den Umstand beeinträchtigt werden, dass unterstellte Mietwerte, d. h. die Geldbeträge, die jemand an Miete spart, wenn er in einem Eigenheim oder einer Eigentumswohnung lebt, nicht in die Datenquellen einfließen, die zur Errechnung der Einkommensarmutsquoten verwendet werden.

De analyse van de inkomenssituatie van ouderen kan beïnvloed worden door het feit dat de gegevensbron die wordt gebruikt voor het berekenen van inkomensarmoedepercentages geen rekening houdt met de huurwaarde, d.w.z. het geld dat mensen besparen op de huur omdat zij een eigen woning hebben.


[Es] folgt sowohl aus dem Wortlaut als auch der Systematik von Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391, dass sich diese Vorschrift nur auf bestimmte besondere Tätigkeiten der betreffenden Dienste bezieht, deren Kontinuität unerlässlich ist, um die Unversehrtheit von Menschen und Sachen zu gewährleisten, und die angesichts dieses Kontinuitätserfordernisses so geartet sind, dass eine Anwendung aller Bestimmungen der Gemeinschaftsregelung über den Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer tatsächlich unmögl ...[+++]

Uit de bewoordingen en de systematiek van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 volgt [...] dat deze bepaling alleen bepaalde activiteiten van de betrokken diensten betreft, waarvan de continuïteit onontbeerlijk is ter bescherming van de integriteit van personen en goederen, en die gelet op dit continuïteitsvereiste de toepassing van de gemeenschapsregeling inzake bescherming van veiligheid en gezondheid van werknemers in haar geheel daadwerkelijk onmogelijk kunnen maken.


Mit der Einführung des Verbots der Haltung und Nutzung von Tieren in Zirkussen und Wanderausstellungen hat der Gesetzgeber seines Erachtens nicht nur eine symbolische, sondern auch eine logische Entscheidung getroffen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, S. 4): « Während Zirkusse und Wanderausstellungen früher die einzige Möglichkeit waren, den Menschen Wildtiere zu zeigen, ist diese Rolle heute überholt. Die Gesellschaft stellt hohe Anforderungen an das Wohlbefinden der Tiere, und die erzieherischen Aspekte werden nunmehr ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opg ...[+++]


Ich finde es erstaunlich, dass auch nur irgend jemand Menschen ihre Grundrechte auf EU-Ebene vorenthalten will, ganz allein aufgrund ihres Alters, ihrer Behinderung, ihrer Religion oder ihres Glaubens oder ihrer sexuellen Orientierung.

Ik vind het onvoorstelbaar dat iemand mensen hun Europese grondrechten zou willen ontzeggen alleen vanwege hun leeftijd, handicap, geloof of overtuiging, of seksuele geaardheid.


« Angesichts des Ausgangspunktes - das Recht eines jeden jungen Menschen auf eine Grundausbildung - wird die Schulpflicht nicht nur entsprechend dem Mindestalter festgelegt, sondern auch und vor allem entsprechend dem pädagogischen Inhalt » (Parl. Dok., Kammer, 1982-1983, Nr. 645/1, S. 6).

« Gezien het uitgangspunt - het recht van iedere jongere op een basisvorming - wordt de leerplicht niet alleen afgelijnd naar leeftijd toe, maar ook en vooral naar pedagogische inhoud » (Parl. St., Kamer, 1982-1983, nr. 645/1, p. 6).


Das braucht zwar Zeit, aber wir müssen es schaffen, weil wir sonst eine Situation bekommen, in der die Europäische Union von einigen wenigen oder irgend jemand anderem gelenkt wird.

Dat kost tijd, maar als we dat niet doen, krijgen we een situatie waarin deze Europese Unie door een klein aantal personen of door iemand anders wordt geleid.


Das braucht zwar Zeit, aber wir müssen es schaffen, weil wir sonst eine Situation bekommen, in der die Europäische Union von einigen wenigen oder irgend jemand anderem gelenkt wird.

Dat kost tijd, maar als we dat niet doen, krijgen we een situatie waarin deze Europese Unie door een klein aantal personen of door iemand anders wordt geleid.


Ich glaube auch nicht, dass irgend jemand sich herausgenommen hat, die öffentliche Meinung und am allerwenigsten das Parlament und die Kommission irrezuführen.

Er is mijns inziens ook geen sprake geweest van misleiding van de publieke opinie, en al helemaal niet van het Parlement en de Commissie.


Tatsache ist – und irgend jemand muß dies auch einmal deutlich aussprechen –, daß die Erweiterung aufgeschoben werden muß, wenn es im Rahmen der Regierungskonferenz nicht gelingt, für die noch offenen Fragen aus dem Vertrag von Amsterdam eine Lösung zu finden.

Het is namelijk zo - en dat mag wel eens gezegd worden - dat van uitbreiding voorlopig geen sprake kan zijn, als de IGC er niet in slaagt een oplossing te vinden voor de kwesties die in Amsterdam naar voren zijn gekomen.


Die Analyse der Einkommenssituation von älteren Menschen kann durch den Umstand beeinträchtigt werden, dass unterstellte Mietwerte, d. h. die Geldbeträge, die jemand an Miete spart, wenn er in einem Eigenheim oder einer Eigentumswohnung lebt, nicht in die Datenquellen einfließen, die zur Errechnung der Einkommensarmutsquoten verwendet werden.

De analyse van de inkomenssituatie van ouderen kan beïnvloed worden door het feit dat de gegevensbron die wordt gebruikt voor het berekenen van inkomensarmoedepercentages geen rekening houdt met de huurwaarde, d.w.z. het geld dat mensen besparen op de huur omdat zij een eigen woning hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch nur irgend jemand menschen' ->

Date index: 2023-03-01
w