Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch peru tun werden " (Duits → Nederlands) :

Die am 25. November unterzeichnete Absichtserklärung sah vor, daß das US-Wirtschaftsministerium und die ICANN folgendes tun werden:

Het op 25 november 1998 ondertekende Memorandum of Understanding bepaalt dat het Department of Commerce van de VS en de ICANN:


4. zwei Mitgliedern, von denen eins französischsprachig und das andere niederländischsprachig ist, die ermächtigt sind, gemäß Artikel 21quinquiesvicies § 1 die klinische Heilpädagogik auszuüben, und dies auch effektiv tun; sie werden auf einer Liste mit je zwei Kandidaten von den repräsentativen Berufsorganisationen vorgeschlagen,

4° twee leden, waaronder een Nederlandstalige en een Franstalige die conform artikel 21quinquiesvicies, § 1, gemachtigd zijn de klinische orthopedagogiek uit te oefenen en die de klinische orthopedagogiek werkelijk beoefenen, voorgedragen op een lijst van dubbeltallen door de representatieve beroepsverenigingen;


Die bessere Wirtschaftslage sollte als Chance betrachtet werden, mehr zu tun – nicht als Ausrede, weniger zu tun.

De betere economische situatie moet als een goede gelegenheid worden beschouwd om méér te doen – niet als een excuus om minder te doen.


– unter Hinweis auf die zwanzigste Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 20) des UNFCCC und die zehnte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (CMP 10) dienen wird, die vom 1. bis 12. Dezember 2014 in Lima (Peru) stattfinden werden,

gezien de twintigste zitting van de Conferentie van de Partijen (COP 20) bij het UNFCCC en de tiende zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (CMP10), die van 1 tot en met 12 december 2014 in Lima (Peru) zullen plaatsgevonden,


– unter Hinweis auf die zwanzigste Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 20) des UNFCCC und die zehnte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto‑Protokolls (CMP 10) dienen wird, die vom 1. bis 12. Dezember 2014 in Lima (Peru) stattfinden werden,

gezien de twintigste zitting van de Conferentie van de Partijen (COP 20) bij het UNFCCC en de tiende zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen (CMP10), die van 1 tot en met 12 december 2014 in Lima (Peru) zullen plaatsgevonden,


Wenn wir sie ablehnen, tun wir der Kommission jedoch einen Gefallen, da es jetzt zwei Kommissarinnen gibt, Frau Malmström und Frau Reding, die bekanntermaßen sicherlich in der Lage sein werden, die bestmögliche Vereinbarung ganz von Neuem auszuhandeln, und wir sind uns sicher, dass sie dies bereitwillig tun werden.

Maar door deze overeenkomst te verwerpen, bewijzen we de Commissie een dienst, omdat er twee nieuwe commissarissen aantreden, mevrouw Malmström en mevrouw Reading, die ongetwijfeld een betere overeenkomst uit de onderhandelingen zullen kunnen slepen, door helemaal opnieuw te beginnen, en die dat maar al te graag willen doen, naar ik weet.


In Anbetracht der Tatsache, dass sich die europäischen Forschungsinfrastrukturen im Wettbewerb mit den globalen Partnern der Gemeinschaft befinden, die in erheblichem Umfang in moderne, große Forschungsinfrastrukturen investieren und dies auch in Zukunft tun werden, und dass diese Infrastrukturen zunehmend komplexer und kostspieliger werden, weshalb sie von einem Mitgliedstaat und selbst von einem Kontinent meist nicht mehr allein realisiert werden können, ist es nun an der Zeit, das Potenzial von Artikel 171 des Vertrags voll auszusc ...[+++]

Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worden benut en ontwikkeld door een rechtskader tot stand te brengen waarin de procedures en de voorwaarden worden vastgesteld voor de oprichting en werking van Europese ond ...[+++]


Von den 17 Mitgliedstaaten, die geantwortet haben, tauschen 11 Passdaten mit Interpol aus, während 3 dies in Kürze tun werden.

Van de 17 respondenten wisselen er 11 nu al paspoortgegevens uit met Interpol en staan er 3 op het punt dat te doen.


Wir halten Paraguay für ein Land, das wahrscheinlich in Vergessenheit geraten ist. Deshalb war ihm seine Aufnahme in den MERCOSUR eine große Hilfe, und von diesem Standpunkt aus ist es wichtig, daß unsere Beziehung zu Paraguay zur Verbesserung der Situation beiträgt und Brüssel den Weg findet, um diesem Land zu helfen und es gleichzeitig, wie wir es später sicher auch mit Peru tun werden, an die Demokratieklausel zu erinnern, die alle unsere Aktionen inspiriert.

Paraguay is misschien een wat vergeten land, maar de toetreding tot de Mercosur heeft het land goed gedaan. In dat opzicht vinden wij het belangrijk dat Paraguay er door zijn relatie met ons op vooruit gaat. Dat betekent dat Brussel de juiste manier moet vinden om het land te helpen, maar het tegelijk moet herinneren aan de clausule over democratie waardoor ons optreden altijd wordt gemotiveerd, en waar wij later ook Peru ongetwijfeld aan zullen herinneren.


1. hofft, daß die Präsidentschaftswahlen, die am 9. April 2000 in Peru stattfinden werden, in freier, transparenter und den weltweit anerkannten demokratischen Spielregeln entsprechende Weise stattfinden werden;

1. spreekt de hoop uit dat de presidentsverkiezingen op 9 april 2000 in Peru vrijelijk, transparant en in overeenstemming met de universeel erkende democratische spelregels zullen verlopen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch peru tun werden' ->

Date index: 2022-02-26
w