Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaler Museen-Rat
Internationaler Museumrat
KMKG
Königliche Museen der Schönen Künste von Belgien
Königliche Museen für Kunst und Geschichte
Staatliche Historische Museen

Traduction de «auch museen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Königliche Museen für Kunst und Geschichte | KMKG [Abbr.]

Koninklijke musea voor kunst en geschiedenis | KMKG [Abbr.]


Internationaler Museen-Rat | Internationaler Museumrat

Internationale Museumraad | Internationale Museumvereniging | ICOM [Abbr.]


Fachkräfte in Kunstgalerien, Museen und Bibliotheken

Technici in galerieën, musea en bibliotheken


Staatliche Historische Museen

Nationale Historische Musea


Königliche Museen für Kunst und Geschichte

Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis


Königliche Museen der Schönen Künste von Belgien

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem besitzt Europa 100 000 kulturelle Einrichtungen (Museen, Bibliotheken und Archive), in denen mehr als eine Million Menschen beschäftigt sind.

Voorts bezit Europa 100.000 culturele instellingen (musea, bibliotheken en archieven) die werk bezorgen aan meer dan 1 miljoen mensen.


Die europäischen Sammlungen in Bibliotheken, auch digitalen Bibliotheken, in Archiven, Museen, Galerien und anderen öffentlichen Institutionen bieten eine Fülle von reichhaltigem, unerschlossenem Dokumentarmaterial und von Studienobjekten.

Europese collecties in traditionele en digitale bibliotheken, archieven, musea, galerieën en andere publieke instellingen herbergen een schat aan waardevolle, onontgonnen documenten en studie-objecten.


Erforschung des Erbes, des Gedächtnisses, der Identität und der Integration Europas und der kulturellen Wechselwirkungen und Transfers einschließlich der Darstellung dieser Aspekte in kulturellen oder wissenschaftlichen Sammlungen, Archiven und Museen, damit durch gehaltvollere Deutungen der Vergangenheit die Gegenwart besser erfasst und verstanden werden kann.

het Europees erfgoed en geheugen en de Europese identiteit, integratie, culturele interactie en vertaling te bestuderen, met inbegrip van de desbetreffende uitingen in culturele en wetenschappelijke collecties, archieven en musea, om de hedendaagse mens beter te informeren en hem meer inzicht in zijn leefwereld te geven dankzij rijkere interpretaties van het verleden.


10. fordert die Kommission auf, die vom ICOM betriebene Internationale Beobachtungsstelle für den illegalen Handel mit Kulturgütern stärker zu unterstützen; weist darauf hin, dass diese Stelle eine Rote Liste der in Syrien und im Irak gefährdeten historischen Kulturgüter erstellt hat, auf die sich Museen, Zoll- und Polizeibeamte, Kunsthändler und -sammler stützen können, und dass diese Beobachtungsstelle darüber hinaus plant, die Lage vor Ort zusammen mit UNITAR anhand von Satellitenaufnahmen zu überwachen;

10. verzoekt de Commissie meer steun te verlenen aan het internationaal waarnemingscentrum voor de illegale handel in cultuurgoederen van de Icom, dat een noodlijst heeft opgesteld van Syrische en Iraakse antiquiteiten, bedoeld als hulpmiddel voor musea, douanebeambten, politieagenten en kunsthandelaren en -verzamelaars en waarbij naar verwachting satellietbeelden zullen worden gebruikt om de situatie ter plaatse te observeren, in samenwerking met Unitar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Gerichtshof bestätigt hat, besteht aufgrund der Tatsache, dass der Besuch von Museen einer der maßgeblichen Gründe dafür ist, aus denen Touristen als Dienstleistungsempfänger einen anderen Mitgliedstaat besuchen, ein enger Zusammenhang zwischen der Freizügigkeit, die sie laut EG-Vertrag genießen, und den Bedingungen für den Zutritt zu Museen.

Het Hof heeft bevestigd dat, aangezien museumbezoek een van de doorslaggevende redenen is waarom toeristen, als ontvangers van diensten, besluiten een andere lidstaat te bezoeken, er een nauw verband bestaat tussen het recht van vrij verkeer dat zij genieten en de toegangsvoorwaarden van musea.


Wird er ferner die Kommission ersuchen, eine Studie über den Trend der Besucherzahlen in den europäischen Museen – mit quantitativen und qualitativen Parametern – durchzuführen, damit den Faktoren, die die Europäer daran hindern, Museen zu besuchen, Maßnahmen entgegengesetzt werden können (Rolle der Reisebüros, Folgen von Terrordrohungen – sehr genaue Kontrollen, veralterte Räumlichkeiten der Museen, uninteressante Ausstellungen, usw.)?

Is het voorzitterschap van plan de Commissie te verzoeken een studie te verrichten over het museumbezoek in Europa, zowel met kwalitatieve als met kwantitatieve indicatoren, om de verschijnselen aan te pakken die de Europeanen ervan weerhouden musea te bezoeken (rol van toeristische diensten, impact van terreurgevaar, screening en controles, niet gemoderniseerde musea, interessante tentoonstellingen, enz.)?


Der Rat hat bei dieser Gelegenheit die Notwendigkeit unterstrichen, die Kulturgüter des Irak wirksam zu schützen, die unrechtmäßig aus Museen und archäologischen Stätten entfernten Gegenstände zurückzugeben und zu verhindern, dass Handel mit ihnen betrieben wird und sie letztendlich von ausländischen Museen oder privaten Sammlungen erworben werden.

Bij die gelegenheid heeft de Raad benadrukt dat de cultuurgoederen van Irak op efficiënte wijze moeten worden beschermd en dat de illegaal uit musea of van archeologische vindplaatsen weggenomen voorwerpen moeten worden teruggebracht, en niet het voorwerp mogen worden van handel om uiteindelijk in buitenlandse musea of particuliere verzamelingen terecht te komen.


Sodann machte sie geltend, dass die Unterscheidungskraft der zur Eintragung angemeldeten Formen international anerkannt sei, wovon die häufige Erwähnung der genannten Lampen in einer Reihe von Werken, ihre Präsenz in den Sammlungen verschiedener Museen und die Auszeichnung mit internationalen Preisen zeugten.

Vervolgens heeft zij aangevoerd dat het onderscheidend vermogen van de vormen waarvoor inschrijving is aangevraagd, internationaal wordt erkend, zoals blijkt uit tal van vermeldingen van deze lampen in verschillende werken, de aanwezigheid ervan in collecties van verschillende musea en het behalen van internationale prijzen.


Sodann machte sie geltend, dass die Unterscheidungskraft der zur Eintragung angemeldeten Formen international anerkannt sei, wovon die häufige Erwähnung der genannten Lampen in einer Reihe von Werken, ihre Präsenz in den Sammlungen verschiedener Museen und die Auszeichnung mit internationalen Preisen zeugten.

Vervolgens heeft zij aangevoerd dat het onderscheidend vermogen van de vormen waarvoor inschrijving is aangevraagd, internationaal wordt erkend, zoals blijkt uit tal van vermeldingen van deze lampen in verschillende werken, de aanwezigheid ervan in collecties van verschillende musea en het behalen van internationale prijzen.


Das Kulturprogramm zielt unter anderem ausdrücklich auf eine Verbesserung der Gebäude- und technologischen Infrastruktur bestehender Museen sowie auf den Bau neuer Museen, darunter das Akropolis-Museum, ab.

Met name het operationele programma inzake cultuur richt zich, onder andere, op de bouwkundige en technologische infrastructuur in bestaande musea alsmede op de constructie van nieuwbouw, waaronder het Akropolis-museum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch museen' ->

Date index: 2024-03-18
w